Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 24 of 69 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
b4dd036b8c
commit
fa7e61808e
1 changed files with 44 additions and 20 deletions
|
@ -1,107 +1,131 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
|
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
|
||||||
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
|
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
|
||||||
"target"
|
"target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το <em>μέσω proxy</em> δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό "
|
||||||
|
"μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το <em>απόρριψη "
|
||||||
|
"πρόσβασης</em> απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το "
|
||||||
|
"συγκεκριμένο προορισμό"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
|
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
|
||||||
"requests"
|
"requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη στις "
|
||||||
|
"προωθούμενες αιτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed clients"
|
msgid "Allowed clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed connect ports"
|
msgid "Allowed connect ports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bind address"
|
msgid "Bind address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
|
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
|
||||||
"activate extended regular expressions"
|
"activate extended regular expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το "
|
||||||
|
"φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται "
|
||||||
|
"εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
|
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
|
||||||
"make the matching case-sensitive"
|
"make the matching case-sensitive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών "
|
||||||
|
"κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών "
|
||||||
|
"κεφαλαίων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
|
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
|
||||||
"against URLs instead"
|
"against URLs instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. "
|
||||||
|
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
|
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
|
||||||
"allow matched URLs or domain names"
|
"allow matched URLs or domain names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. "
|
||||||
|
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή "
|
||||||
|
"URLs που ταιριάζουν"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
|
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
|
||||||
"without domain"
|
"without domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για "
|
||||||
|
"οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection timeout"
|
msgid "Connection timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default deny"
|
msgid "Default deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Tinyproxy server"
|
msgid "Enable Tinyproxy server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error page"
|
msgid "Error page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σελίδα σφάλματος"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter by RegExp"
|
msgid "Filter by RegExp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter by URLs"
|
msgid "Filter by URLs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Φιλτράρισμα με URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter case-sensitive"
|
msgid "Filter case-sensitive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter file"
|
msgid "Filter file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αρχείο φίλτρων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filtering and ACLs"
|
msgid "Filtering and ACLs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General settings"
|
msgid "General settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ομάδα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
|
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Header whitelist"
|
msgid "Header whitelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
|
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του "
|
||||||
|
"διαμεσολαβητή"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
|
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue