Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 42 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f271208774
commit
fa61973bfd
1 changed files with 35 additions and 32 deletions
|
@ -1,93 +1,96 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:55+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Album art names:"
|
msgid "Album art names:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced model number:"
|
msgid "Announced model number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通知するモデル番号:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced serial number:"
|
msgid "Announced serial number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通知するシリアルナンバー:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse directory"
|
msgid "Browse directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Browse directory"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "データ収集中です..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Database directory:"
|
msgid "Database directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "データーベース・ディレクトリ:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable TIVO:"
|
msgid "Enable TIVO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TIVO を有効にする:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable inotify:"
|
msgid "Enable inotify:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "inotify を有効にする:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable:"
|
msgid "Enable:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サービスを有効にする:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Friendly name:"
|
msgid "Friendly name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Friendly名:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interfaces:"
|
msgid "Interfaces:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インターフェース:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log directory:"
|
msgid "Log directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ログディレクトリ:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Media directories:"
|
msgid "Media directories:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "メディアディレクトリ:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
||||||
"UPnP-AV clients."
|
"UPnP-AV clients."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフトウェアです。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||||||
"description."
|
"description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music"
|
msgid "Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ミュージック"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
|
msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 \",\" で区切ってください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify interval in seconds."
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify interval:"
|
msgid "Notify interval:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通知間隔:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pictures"
|
msgid "Pictures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ピクチャ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ポート:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Presentation URL:"
|
msgid "Presentation URL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "プレゼンテーションURL:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Root container:"
|
msgid "Root container:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ルート・コンテナ:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||||||
"description."
|
"description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
||||||
|
@ -129,7 +132,7 @@ msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard container"
|
msgid "Standard container"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "標準コンテナ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Strict to DLNA standard:"
|
msgid "Strict to DLNA standard:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -140,21 +143,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
|
"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
|
||||||
"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
|
"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ビデオ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "miniDLNA"
|
msgid "miniDLNA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniDLNA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "miniDLNA Status"
|
msgid "miniDLNA Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniDLNA ステータス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "miniSSDP socket:"
|
msgid "miniSSDP socket:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "miniSSDP ソケット:"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue