luci-app-firewall: update Japanese translation

Updated Japanese translations and remove unused msgid/msgstr sets.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
INAGAKI Hiroshi 2019-07-27 22:35:19 +09:00
parent be275fd42a
commit f9a05f3743

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 13:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 22:29+0900\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,12 +79,18 @@ msgid ""
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"ゾーンの送信先へのトラフィックを区分するために付加する、生の <em>iptables</"
"em> 引数です。(例: HTTPS 送信トラフィックのみにマッチさせる <code>-p tcp --"
"dport 443</code>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"ゾーンを送信元とするトラフィックを区分するために付加する、生の <em>iptables</"
"em> 引数です。(例: HTTPS 受信トラフィックのみにマッチさせる <code>-p tcp --"
"sport 443</code>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "詳細設定"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr ""
msgstr "\"invalid\" トラフィックの許可"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:304
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
@ -115,24 +121,26 @@ msgstr "全日"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr ""
msgstr "自動ヘルパー割り当て"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"トラフィックのプロトコルとポートに基づいて、 conntrack ヘルパーを自動的に割り"
"当てます。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Conntrack Settings"
msgstr ""
msgstr "Conntrack 設定"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Conntrack helpers"
msgstr ""
msgstr "Conntrack ヘルパー"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
msgid "Covered devices"
msgstr ""
msgstr "カバーされるデバイス"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
msgid "Covered networks"
@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "対象ネットワーク"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid "Covered subnets"
msgstr ""
msgstr "カバーされるサブネット"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19
msgid "Custom Rules"
@ -195,6 +203,9 @@ msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"conntrack ステートが <em>invalid</em> である転送されたトラフィックを拒否する"
"追加ルールをインストールしません。これは、複雑で非対称なルートのセットアップ"
"に必要となることがあります。"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50
@ -244,7 +255,7 @@ msgstr "実験的な機能です。 QoS/SQM との完全な互換性はありま
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
msgstr "ゾーン トラフィックのコネクション追跡ヘルパーを明示的に選択します。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209
msgid "External IP address"
@ -263,19 +274,19 @@ msgstr "外部ゾーン"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
msgid "Extra arguments"
msgstr "追加設定"
msgstr "追加の引数"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
msgid "Extra destination arguments"
msgstr ""
msgstr "追加の送信先引数"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr ""
msgstr "追加の iptables 引数"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid "Extra source arguments"
msgstr ""
msgstr "追加の送信元引数"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
@ -385,7 +396,7 @@ msgstr "IPv4のみ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
@ -547,6 +558,11 @@ msgid ""
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"送信元と送信先のトラフィックの区分ルールを、インターフェースやサブネット以外"
"の基準に基づいてマッチすることができるように、生の iptables 引数を渡します。"
"これらのオプションは、無効な値がファイアウォール ルールセットの破壊を引き起こ"
"し、全サービスを外部に晒す恐れがあることに、特段の注意を払い使用されなければ"
"なりません。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:94
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
@ -567,6 +583,8 @@ msgid ""
"Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
"connection tracking."
msgstr ""
"コネクション追跡をバイパスさせる <em>NOTRACK</em> ルールのインストールを防ぎ"
"ます。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:204
@ -646,36 +664,6 @@ msgstr "ルーティング/NAT のための、ソフトウェアベースのオ
msgid "Software flow offloading"
msgstr "ソフトウェア フローオフロード"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#
# msgid "Traffic Redirection"
# msgstr ""
#
# msgid ""
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
# "forwarded packets."
# msgstr ""
#
# msgid "Overview"
# msgstr ""
#
# msgid "Name"
# msgstr ""
#
# msgid "Source zone"
# msgstr ""
#
# msgid "Source MAC-address"
# msgstr ""
#
# msgid "Source port"
# msgstr ""
#
# msgid "Protocol"
# msgstr ""
#
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
msgid "Source IP address"
msgstr "送信元IPアドレス"
@ -834,12 +822,16 @@ msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"生の、または非 <em>uci</em> 管理下にあるデバイスによるゾーン トラフィックの区"
"分にこのオプションを使用します。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"ネットワークまたはデバイスに代わり、アクセス元またはアクセス先サブネットによ"
"るゾーン トラフィックの区分にこのオプションを使用します。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
@ -967,6 +959,3 @@ msgstr "タイプ"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
msgid "types"
msgstr "タイプ"
#~ msgid "Output zone"
#~ msgstr "出力ゾーン"