Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 16 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-17 10:00:45 +00:00
parent 813b44fc4c
commit f911850372

View file

@ -1,62 +1,68 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:04+0200\n"
"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración"
msgid "Daily traffic" msgid "Daily traffic"
msgstr "" msgstr "Tráfico diario"
msgid "Graphs" msgid "Graphs"
msgstr "" msgstr "Gráficas"
msgid "Hourly traffic" msgid "Hourly traffic"
msgstr "" msgstr "Tráfico por hora "
msgid "Monitor selected interfaces" msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr "" msgstr "Monitorizar las interfaces seleccionadas"
msgid "Monthly traffic" msgid "Monthly traffic"
msgstr "" msgstr "Tráfico mensual"
msgid "" msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces." "monitoring for one or more interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Todavía no se ha configurado ninguna base de datos. Vaya a la configuración "
"de VnStat y habilite la monitorización para una o más interfaces."
msgid "Restart VnStat" msgid "Restart VnStat"
msgstr "" msgstr "Reiniciar VnStat"
msgid "Summary display" msgid "Summary display"
msgstr "" msgstr "Mostrar Resumen"
msgid "The VnStat service has been restarted." msgid "The VnStat service has been restarted."
msgstr "" msgstr "El servicio VnStat ha sido reiniciado"
msgid "Top 10 display" msgid "Top 10 display"
msgstr "" msgstr "Mostrar Top 10"
msgid "Update »" msgid "Update »"
msgstr "" msgstr "Actualizar »"
msgid "VnStat" msgid "VnStat"
msgstr "" msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs" msgid "VnStat Graphs"
msgstr "" msgstr "Graficas de VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor" msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor de trafico de VnStat"
msgid "" msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)." "traffic for the selected interface(s)."
msgstr "" msgstr ""
"VnStat es un monitor de tráfico de red para linux que mantiene un log del "
"trafico de red de la(s) interface(s) seleccionada(s)."