i18n: sync translations

sync translations

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2016-06-09 11:58:00 +03:00
parent cc801de89c
commit f4a446ce72
28 changed files with 82 additions and 78 deletions

View file

@ -31,6 +31,9 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not write status info to flash"
msgstr ""
msgid "Enable adblock" msgid "Enable adblock"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,6 +76,11 @@ msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Skip writing update status information to the config file. Status fields on "
"this page will not be updated."
msgstr ""
msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "数量"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
msgid "Do not write status info to flash"
msgstr ""
msgid "Enable adblock" msgid "Enable adblock"
msgstr "启用Adblock" msgstr "启用Adblock"
@ -84,6 +87,11 @@ msgstr "Adblock uhttpd端口"
msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器" msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器"
msgid ""
"Skip writing update status information to the config file. Status fields on "
"this page will not be updated."
msgstr ""
msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
msgstr "列表查询超时时间(秒)" msgstr "列表查询超时时间(秒)"

View file

@ -3361,9 +3361,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sense fils" msgstr "Sense fils"
@ -3583,6 +3580,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Enrere" msgstr "« Enrere"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície" #~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"

View file

@ -3434,9 +3434,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová síť" msgstr "Bezdrátová síť"
@ -3653,6 +3650,9 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Zpět" msgstr "« Zpět"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní" #~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"

View file

@ -3459,9 +3459,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Drahtlos"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "WLAN" msgstr "WLAN"
@ -3678,6 +3675,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Zurück" msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Drahtlos"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen" #~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"

View file

@ -3384,9 +3384,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Ασύρματο"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Ασύρματο" msgstr "Ασύρματο"
@ -3605,6 +3602,9 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω" msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Ασύρματο"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής" #~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"

View file

@ -3343,9 +3343,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""
@ -3561,6 +3558,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Back" msgstr "« Back"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Delete this interface" #~ msgstr "Delete this interface"

View file

@ -3460,9 +3460,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Red inalámbrica" msgstr "Red inalámbrica"
@ -3681,6 +3678,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Volver" msgstr "« Volver"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Borrar esta interfaz" #~ msgstr "Borrar esta interfaz"

View file

@ -3479,9 +3479,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sans-fil" msgstr "Sans-fil"
@ -3699,6 +3696,9 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Retour" msgstr "« Retour"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Supprimer cette interface" #~ msgstr "Supprimer cette interface"

View file

@ -3301,9 +3301,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""
@ -3514,6 +3511,9 @@ msgstr "כן"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה" msgstr "<< אחורה"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "מחק ממשק זה" #~ msgstr "מחק ממשק זה"

View file

@ -3467,9 +3467,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Vezetéknélküli rész" msgstr "Vezetéknélküli rész"
@ -3688,6 +3685,9 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Vissza" msgstr "« Vissza"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Interfész törlése" #~ msgstr "Interfész törlése"

View file

@ -3418,9 +3418,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wireless" msgstr "Wireless"
@ -3641,6 +3638,9 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Indietro" msgstr "« Indietro"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia" #~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"

View file

@ -3431,9 +3431,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "無線LAN"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "無線" msgstr "無線"
@ -3651,6 +3648,9 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« 戻る" msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "無線LAN"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "インターフェースを削除します" #~ msgstr "インターフェースを削除します"

View file

@ -3319,9 +3319,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""
@ -3532,6 +3529,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Kembali" msgstr "« Kembali"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Flags" #~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Parameter" #~ msgstr "Parameter"

View file

@ -3432,9 +3432,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Trådløs"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs" msgstr "Trådløs"
@ -3653,6 +3650,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake" msgstr "« Tilbake"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Trådløs"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt" #~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"

View file

@ -3498,9 +3498,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sieć bezprzewodowa" msgstr "Sieć bezprzewodowa"
@ -3720,6 +3717,9 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Wróć" msgstr "« Wróć"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Usuń ten interfejs" #~ msgstr "Usuń ten interfejs"

View file

@ -3499,9 +3499,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Rede sem fio" msgstr "Rede sem fio"
@ -3724,6 +3721,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Voltar" msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface" #~ msgstr "Apagar esta interface"

View file

@ -3425,9 +3425,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Rede Wireless" msgstr "Rede Wireless"
@ -3649,6 +3646,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Voltar" msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface" #~ msgstr "Apagar esta interface"

View file

@ -3293,9 +3293,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wireless" msgstr "Wireless"
@ -3506,6 +3503,9 @@ msgstr "da"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi" msgstr "« Inapoi"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Sterge aceasta interfata" #~ msgstr "Sterge aceasta interfata"

View file

@ -3468,9 +3468,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi"
@ -3691,6 +3688,9 @@ msgstr "да"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Назад" msgstr "« Назад"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Удалить этот интерфейс" #~ msgstr "Удалить этот интерфейс"

View file

@ -3260,9 +3260,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr ""
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3266,9 +3266,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr ""
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3253,9 +3253,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr ""
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3273,9 +3273,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr ""
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3483,9 +3483,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Бездротові мережі" msgstr "Бездротові мережі"
@ -3706,6 +3703,9 @@ msgstr "так"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Назад" msgstr "« Назад"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс" #~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"

View file

@ -3315,9 +3315,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr ""
@ -3535,6 +3532,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "Wifi"
#~ msgid "Flags" #~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Cờ" #~ msgstr "Cờ"

View file

@ -3328,9 +3328,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "频宽" msgstr "频宽"
msgid "Wifi"
msgstr "无线"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "无线" msgstr "无线"
@ -3546,6 +3543,9 @@ msgstr "是"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« 后退" msgstr "« 后退"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "无线"
#~ msgid "ADSL Status" #~ msgid "ADSL Status"
#~ msgstr "ADSL状态" #~ msgstr "ADSL状态"

View file

@ -3355,9 +3355,6 @@ msgstr ""
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "WIFI無線"
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "無線網路" msgstr "無線網路"
@ -3572,6 +3569,9 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« 倒退" msgstr "« 倒退"
#~ msgid "Wifi"
#~ msgstr "WIFI無線"
#~ msgid "Delete this interface" #~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "刪除這個介面" #~ msgstr "刪除這個介面"