luci-base: Fixes for Italian Translation

Signed-off-by: Alessio Casagrande bubu83@gmail.com
This commit is contained in:
Bubu83 2017-09-23 17:42:18 +02:00 committed by Bubu83
parent 1e52957fb6
commit f37474f4d6

View file

@ -242,10 +242,10 @@ msgid "Active Connections"
msgstr "Connessioni attive" msgstr "Connessioni attive"
msgid "Active DHCP Leases" msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Attiva contratti DHCP" msgstr "Contratti attivi DHCP"
msgid "Active DHCPv6 Leases" msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Attiva contratti DHCPv6" msgstr "Contratti attivi DHCPv6"
msgid "Ad-Hoc" msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IPv6 suffix" msgid "IPv6 suffix"
msgstr "" msgstr "Suffisso IPv6"
msgid "IPv6-Address" msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6" msgstr "Indirizzo-IPv6"
@ -1494,10 +1494,10 @@ msgid "Identity"
msgstr "Identità PEAP" msgstr "Identità PEAP"
msgid "If checked, 1DES is enaled" msgid "If checked, 1DES is enaled"
msgstr "" msgstr "Se selezionata, 1DES è abilitata"
msgid "If checked, encryption is disabled" msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "" msgstr "Se selezionata, crittografia è disabilitata"
msgid "" msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
@ -1661,10 +1661,10 @@ msgid "Keep settings"
msgstr "Mantieni le Impostazioni" msgstr "Mantieni le Impostazioni"
msgid "Kernel Log" msgid "Kernel Log"
msgstr "Log del kernel" msgstr "Registro del Kernel"
msgid "Kernel Version" msgid "Kernel Version"
msgstr "Versione del kernel" msgstr "Versione del Kernel"
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Chiave" msgstr "Chiave"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Maximum hold time" msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima" msgstr "Tempo massimo di attesa"
msgid "" msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Next »"
msgstr "Prossimo »" msgstr "Prossimo »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "" msgstr "Nessun Server DHCP configurato per questa interfaccia"
msgid "No NAT-T" msgid "No NAT-T"
msgstr "" msgstr ""
@ -2502,13 +2502,13 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo" msgstr "Protocollo"
msgid "Protocol family" msgid "Protocol family"
msgstr "" msgstr "Famiglia protocollo"
msgid "Protocol of the new interface" msgid "Protocol of the new interface"
msgstr "" msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
msgid "Protocol support is not installed" msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "" msgstr "Supporto protocollo non installato"
msgid "Provide NTP server" msgid "Provide NTP server"
msgstr "Fornisci server NTP" msgstr "Fornisci server NTP"
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr "Chiave Pubblica"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "" msgstr ""
@ -2529,7 +2529,7 @@ msgid "QMI Cellular"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr "Qualità"
msgid "R0 Key Lifetime" msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "" msgstr ""
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Really reset all changes?" msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -2604,22 +2604,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Really switch protocol?" msgid "Really switch protocol?"
msgstr "" msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connessioni in tempo reale" msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
msgid "Realtime Graphs" msgid "Realtime Graphs"
msgstr "" msgstr "Grafici in Tempo Reale"
msgid "Realtime Load" msgid "Realtime Load"
msgstr "Carico in tempo reale" msgstr "Carico in Tempo Reale"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Traffico in tempo reale" msgstr "Traffico in Tempo Reale"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr "Wireless in Tempo Reale"
msgid "Reassociation Deadline" msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,22 +2676,22 @@ msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
msgid "Repeat scan" msgid "Repeat scan"
msgstr "" msgstr "Ripeti scan"
msgid "Replace entry" msgid "Replace entry"
msgstr "Sostituisci campo" msgstr "Sostituisci campo"
msgid "Replace wireless configuration" msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "" msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
msgid "Request IPv6-address" msgid "Request IPv6-address"
msgstr "" msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
msgid "Request IPv6-prefix of length" msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "" msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr "Richiede TLS"
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Richiesto" msgstr "Richiesto"
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup" msgstr "Ripristina backup"
msgid "Reveal/hide password" msgid "Reveal/hide password"
msgstr "" msgstr "Rivela/nascondi password"
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "Ripristina" msgstr "Ripristina"
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"specifici." "specifici."
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Elenca" msgstr "Ordina"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origine" msgstr "Origine"
@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
msgid "System Log" msgid "System Log"
msgstr "Log di sistema" msgstr "Registro di Sistema"
msgid "System Properties" msgid "System Properties"
msgstr "Proprietà di Sistema" msgstr "Proprietà di Sistema"