Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 37.8% (14 of 37 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 9.9% (168 of 1693 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 18.3% (35 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 94.6% (1602 of 1693 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1693 of 1693 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1693 of 1693 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Added translation using Weblate (Dutch)

Added translation using Weblate (Dutch)

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Co-authored-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Co-authored-by: Vivovix <noudjemaas@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Signed-off-by: Vivovix <noudjemaas@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-03-23 12:32:40 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent c385df1c98
commit f24d8d677c
39 changed files with 2230 additions and 283 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
msgstr ""
msgstr "要移除的行號"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "放寬安全搜尋"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "重新載入"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
msgstr ""
msgstr "移除一個現存工作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小單位MB。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "重新啟動"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr ""
msgstr "設定一個新的廣告攔截工作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "掛起"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
msgstr "DNS 相關報告檔案的目標目錄。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr ""
msgstr "攔截清單備份的目標目錄。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
msgstr "此頁籤顯示上次產生的 DNS 報告,按「更新」按鈕取得目前報告。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "無法儲存變更(訊息:%s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
msgstr ""
msgstr "變體"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Outras Origens"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid "Global IPSet Type"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
msgstr ""
msgstr "支援 IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
msgstr ""
msgstr "要移除的行號"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "名稱"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
msgstr ""
msgstr "移除一個現存工作"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "重新啟動"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Geral"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Dostępne"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device"
msgstr "Podstawowe urządzenie"
msgstr "Urządzenie bazowe"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
msgid "Bind Mount(-v)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Duplicado/Edite"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Ativar IPv6"
msgstr "Ative o IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
msgid "Env"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:27+0000\n"
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "可用的"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device"
msgstr "基裝置"
msgstr "基裝置"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
msgid "Bind Mount(-v)"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Additional configs"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Encerre caso a autenticação falhe"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsksmbd/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Impor o Usuário Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nome amigável"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
msgid "%d IPv4-only hosts"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Impor o recarregamento…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:62
msgid "Generate Backup"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zona do Firewall"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Roteador"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/>\n"
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar instância"
msgstr "Adicione uma instância"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Downlink interface"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@ -572,13 +572,13 @@ msgstr "節錄OVPN設置文件s的部分"
msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `no`"
msgstr ""
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `no`"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `stub-v2`"
msgstr ""
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2`"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Para verificar os certificados dos clientes"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid ""

View file

@ -0,0 +1,200 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Vivovix <noudjemaas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
msgstr "Gasten toestaan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Verouderde (onveilige) authenticatie toestaan."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
"Verouderde smb(v1)/Lanman verbindingen toestaan, nodig voor oudere apparaten "
"zonder ondersteuning voor smb(v2.1/3)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
msgid "Allowed users"
msgstr "Toegestane gebruikers"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Apple Time-machine netwerklocatie"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
msgid "Browse-able"
msgstr "Doorzoekbare"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
msgid "Create mask"
msgstr "Masker maken"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory masker"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Active Directory domeincontroller uitschakelen"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Netbios uitschakelen"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Winbind uitschakelen"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Template bewerken"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Template bewerken dat wordt gebruikt voor het genereren van de samba-"
"configuratie."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
msgid ""
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Force Root"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Guests only"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
msgid "Name"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Path"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Hostname"
#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Share home-directories"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask for new directories"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask for new files"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Impõem E/S síncrona"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssmartdns/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:424
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Impor AAAA SOA."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:155
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:329
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:318
msgid "Generate Coredump"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Diretório de arquivos Coredump"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-squid"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "註解/規則號碼"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
msgstr "配置…"
msgstr "設定…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "RÁPIDO"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Aceitar apenas um cliente e encerrar na desconexão"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar instância"
msgstr "Adicione uma instância"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "Allow URL args"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Portas Externas"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to upnp procedures"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "加入忽略目標"
msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
msgstr ""
msgstr "將 `IGNORE`加入到原則介面清單中,允許您透過 VPN 原則路由略過後續處理。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Advanced Configuration"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "自定義用戶文件包括"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
msgid "DNSMASQ ipset"
msgstr ""
msgstr "DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
msgid "DSCP Tag"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "抑制/無輸出"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
msgstr "%s 表示預設閘道。詳情見 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "The ipset option for local policies"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "使用 ipset 命令"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "Use resolver's ipset for domains"
msgstr ""
msgstr "對網域使用解析程式的 ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
@ -11,13 +11,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface</i> <br /> "
"Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
@ -27,6 +29,12 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"Se aplica aos modos ping reboot e a reinicialização periódica</i> <br /> Ao "
"reiniciar o roteador o serviço acionará uma reinicialização suave. Inserindo "
"um valor diferente de zero aqui desencadeará uma reinicialização completa "
"com atraso caso a reinicialização suave falhe. Insira o número em segundos "
"para esperar a falha da reinicialização suave ou use 0 para desativar o "
"atraso de reinicialização forçada."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
@ -34,6 +42,10 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da interface</"
"i> <br /> Caso esteja usando o ModemManager, será possível fazer com que o "
"Watchcat reinicie a sua interface ModemManger através da definição do seu "
"nome."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
@ -45,11 +57,11 @@ msgstr "Intervalo de verificação"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "Atraso da Reinicialização Forçada"
msgstr "Atraso da reinicialização forçada"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
@ -78,6 +90,12 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Quantas vezes pingar o host definido acima. <br /><br />A unidade padrão é "
"de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo <b>m</b> para "
"minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br /><br /> Exemplos: "
"<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos seriam:"
" <b>5m</b></li><li>1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: "
"<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
@ -104,6 +122,16 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar. <br /> No "
"modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma resposta "
"do host antes que uma reinicialização seja feita. <br /> No modo de "
"reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem uma "
"resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja feita. <br /"
"><br />A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é possível usar o "
"sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br "
"/><br />Examplos:<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></"
"li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> 1 hora seria: <b>1h</b></"
"li><li>1 semana seria: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
@ -149,6 +177,11 @@ msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping reboot: Reinicie este dispositivo caso um ping para um determinado host "
"falhe por um determinado período de tempo. <br /> Reinicialização periódica: "
"Reinicie este dispositivo após um determinado período de tempo . <br /> "
"Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso um ping "
"para um determinado host falhe por um determinado período de tempo."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
msgstr "<i>应用于 Ping Reboot 和 Restart 接口模式</i><br />指定监视接口并在对该接口的 ping 失败时重新启动。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"应用于 Ping Reboot 和定期 Rebbot 模式</i> <br "
"/>当重新启动路由器时,该服务将触发软重启。如果软重启失败,在这里输入非零值将触发延迟的硬重启。输入等待软重启失败的秒数或使用 0 来禁用强制重启延迟。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
@ -36,6 +38,8 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"应用于 Ping Reboot 和 Restart 接口模式</i> <br />如果使用 ModemManager你可以通过指定名称让 "
"Watchcat 重新启动你的 ModemManager 接口。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
@ -79,6 +83,10 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"多长时间 ping 一次上面指定的主机。<br /><br />默认单位是秒,不带后缀,但你可以使用后缀<b>m</b>代表分钟, <b>h</b> "
"代表小时或 <b>d</b>代表天数。<br /><br />样例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或<b>10s</b></"
"li><li>5 分钟是:: <b>5m</b></li><li>1 小时是:<b>1h</b></li><li>1 "
"周是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
@ -105,6 +113,11 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"在定期重启模式下,它定义重启的间隔。 <br />在 Ping 重启模式下,它定义在重启前没有收到来自要检查的主机的回复的最长时间。<br "
"/>在网络重启模式下,它定义接口重启前,没有收到要检查的主机的回复的最长时间。<br /><br "
"/>默认单位是秒,不带后缀,但你可以使用后缀<b>m</b>代表分钟, <b>h</b> 代表小时或 <b>d</b>代表天数。<br /><br "
"/>样例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或<b>10s</b></li><li>5 分钟是:: <b>5m</b></li><li>1 "
"小时是:<b>1h</b></li><li>1 周是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
@ -150,6 +163,8 @@ msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping 重启如果在指定的一段时间内ping 指定主机始终失败,则重新启动该设备。<br />定期重启:在指定的时间间隔后重新启动该设备。<br "
"/>重启接口如果在指定的时间内ping 指定主机始终失败,则重新启动网络接口。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
msgstr "<i>應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i><br />指定監視介面並在對該介面的 ping 失敗時重新啟動。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
@ -29,6 +29,9 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"應用於 Ping Reboot 和定期 Rebbot 模式</i> <br "
"/>當重新啟動路由器時,該服務將觸發軟開機。如果軟開機失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開機失敗的秒數或使用 0 "
"來停用強制重新啟動延遲。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
@ -36,6 +39,8 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager您可以透過指定名稱讓 "
"Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
@ -79,6 +84,10 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"多長時間 ping 一次上面指定的主機。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> "
"代表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /><br />範例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或<b>10s</b></"
"li><li>5 分鐘是:: <b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></li><li>1 "
"週是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
@ -104,6 +113,11 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。 <br />在 Ping 重新啟動模式下,它定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。"
"<br />在網路重新啟動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時間。<br /><br "
"/>預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> 代表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /><br "
"/>範例:<ul><li>10秒是<b>10</b> o或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: <b>5m</b></li><li>1 "
"小時是:<b>1h</b></li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
@ -149,6 +163,8 @@ msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
"Ping 重新啟動如果在指定的一段時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該裝置。<br />定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。"
"<br />重新啟動介面如果在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Sepp Jeremiah Morris <Seppdroidgaming@gmx.us>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Vivovix <noudjemaas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
msgid "%.1f dB"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgstr "Beschrijving"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
msgid "Deselect"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
msgid "A directory with the same name already exists."
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Nieaktywny interfejs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept local"
msgstr ""
msgstr "Akceptuj lokalne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
msgstr ""
msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnymi adresami źródłowymi"
# co to takiego?
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Dodaj VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
msgstr ""
msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
msgstr ""
msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
msgid "Advanced device options"
msgstr ""
msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgstr "Czas starzenia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Dozwolone IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Zawsze"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
msgid "Always announce default router"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
msgstr ""
msgstr "Ilość próbek wykrywania zduplikowanych adresów do wysłania"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Częstotliwość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
msgid "Base device"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie bazowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
@ -1064,17 +1064,17 @@ msgstr "Most"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
msgid "Bridge VLAN filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
msgid "Bridge device"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie mostu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr "Interfejs mostu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
msgid "Bridge port specific options"
msgstr ""
msgstr "Opcje specyficzne dla portu mostka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Bridge ports"
msgstr ""
msgstr "Porty mostka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
msgid "Bridge unit number"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
msgid "Bring up empty bridge"
msgstr ""
msgstr "Podnieś pusty most"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
msgid "Bring up on boot"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Podnieś przy stracie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr ""
msgstr "Podnieś interfejs mostka, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "Configure…"
msgstr ""
msgstr "Konfigurowanie…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "DAD transmits"
msgstr ""
msgstr "Przekazywanie DAD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "DAE-Client"
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Przekazywania DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
msgid "DNS search domains"
msgstr ""
msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
msgid "DNS weight"
msgstr ""
msgstr "Waga DNS"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@ -1707,16 +1707,20 @@ msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
"Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
"priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
"Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
"pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr ""
msgstr "Deleguj prefiksy IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
msgid "Device name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa urządzenia"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
@ -1811,11 +1815,11 @@ msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie nieobecne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
msgstr ""
msgstr "Typ urządzenia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
msgstr ""
msgstr "Nie bierze udziału"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@ -2109,17 +2113,17 @@ msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
msgid "Egress QoS mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapowanie QoS wychodzącego"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
msgstr ""
msgstr "Wyjście otagowane"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
msgstr ""
msgstr "Wyjście nieotagowane"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Emergency"
@ -2158,7 +2162,7 @@ msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
msgstr "Włącz IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
msgid "Enable MAC address learning"
msgstr ""
msgstr "Włącz uczenie się adresów MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
msgid "Enable NTP client"
@ -2195,7 +2199,7 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
msgid "Enable VLAN filterering"
msgstr ""
msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
@ -2208,7 +2212,7 @@ msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
msgstr "Włącz delegowanie podrzędne prefiksów IPv6 dostępnych w tym interfejsie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@ -2228,15 +2232,15 @@ msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "Enable multicast fast leave"
msgstr ""
msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
msgid "Enable multicast querier"
msgstr ""
msgstr "Włącz grupowe zapytania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
msgid "Enable multicast support"
msgstr ""
msgstr "Włącz multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
msgid ""
@ -2247,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
msgid "Enable promiscious mode"
msgstr ""
msgstr "Włącz tryb promiscious"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@ -2278,7 +2282,7 @@ msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr ""
msgstr "Włącz unicast flooding"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@ -2331,23 +2335,23 @@ msgstr "Końcowy port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
msgid "Enforce IGMPv1"
msgstr ""
msgstr "Wymuś IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
msgid "Enforce IGMPv2"
msgstr ""
msgstr "Wymuś IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
msgid "Enforce IGMPv3"
msgstr ""
msgstr "Wymuś IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
msgid "Enforce MLD version 1"
msgstr ""
msgstr "Wymuś MLD w wersji 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
msgstr "Wymuś MLD w wersji 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "Wyklucz interfejsy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
msgid "Existing device"
msgstr ""
msgstr "Istniejące urządzenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "Expand hosts"
@ -2410,15 +2414,15 @@ msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na dwie wartości priorytetu oddzielone dwukropkiem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@ -2641,11 +2645,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Force IGMP version"
msgstr ""
msgstr "Wymuś wersję IGMP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
msgid "Force MLD version"
msgstr ""
msgstr "Wymuś wersję MLD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
msgid "Force TKIP"
@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "Forward delay"
msgstr ""
msgstr "Opóźnienie przekazywania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Forward mesh peer traffic"
@ -2693,7 +2697,7 @@ msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr ""
msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
msgid "Forwarding mode"
@ -2768,7 +2772,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
msgid "General device options"
msgstr ""
msgstr "Ogólne opcje urządzenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
msgid "Hello interval"
msgstr ""
msgstr "Interwał Hello"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid ""
@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "IPv6 MTU"
msgstr ""
msgstr "MTU IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "IPv6 Neighbours"
@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr "Tylko IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "IPv6 preference"
msgstr ""
msgstr "Preferencje IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@ -3205,7 +3209,7 @@ msgstr "Prefiks IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
msgid "IPv6 prefix filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@ -3272,6 +3276,8 @@ msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
msgstr ""
"Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
"podanych klas prefiksów IPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@ -3393,7 +3399,7 @@ msgstr "Informacje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid "Ingress QoS mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@ -3522,10 +3528,14 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
"Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
"multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
"wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
"wysyłane rzadziej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
msgstr ""
msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Wygląd i język"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
msgid "Last member interval"
msgstr ""
msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
@ -3718,7 +3728,7 @@ msgstr "Karta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
msgid "Learn"
msgstr ""
msgstr "Ucz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@ -3895,7 +3905,7 @@ msgstr "Ładowanie widoku…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Lokalny"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Czas lokalny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Local ULA"
msgstr ""
msgstr "Lokalny ULA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain"
@ -4020,7 +4030,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
msgid "Loose filtering"
msgstr ""
msgstr "Luźne filtrowanie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@ -4037,7 +4047,7 @@ msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adres MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "MAC Address For The Actor"
@ -4046,11 +4056,11 @@ msgstr "Adres MAC dla aktora"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
msgid "MAC VLAN"
msgstr ""
msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
msgid "MAC address"
msgstr ""
msgstr "Adres MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
@ -4142,7 +4152,7 @@ msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
msgid "Maximum age"
msgstr ""
msgstr "Maksymalny wiek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@ -4172,7 +4182,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
msgid "Maximum snooping table size"
msgstr ""
msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@ -4236,7 +4246,7 @@ msgstr "Metryka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
msgid "Minimum ARP validity time"
msgstr ""
msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
msgid "Minimum Number of Links"
@ -4247,6 +4257,8 @@ msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
"Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
"Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@ -4407,11 +4419,11 @@ msgstr "Multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
msgid "Multicast routing"
msgstr ""
msgstr "Trasowanie multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
msgid "Multicast to unicast"
msgstr ""
msgstr "Multicast do unicastu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "NAS ID"
@ -4461,7 +4473,7 @@ msgstr "Nawigacja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Neighbour cache validity"
msgstr ""
msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
@ -4489,7 +4501,7 @@ msgstr "Sieciowy obraz startowy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
msgid "Network device"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie sieciowe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@ -4507,7 +4519,7 @@ msgstr "Interfejs sieciowy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nigdy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@ -4562,7 +4574,7 @@ msgstr "Nie otrzymano danych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
msgid "No enforcement"
msgstr ""
msgstr "Nie egzekwuj"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
msgid "No entries in this directory"
@ -4791,6 +4803,8 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
"Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
"włączone"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
@ -4962,11 +4976,11 @@ msgstr "Nakładanie się"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
msgid "Override IPv4 routing table"
msgstr ""
msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
msgid "Override IPv6 routing table"
msgstr ""
msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
@ -5167,6 +5181,7 @@ msgstr "Część strefy %q"
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr ""
"Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
@ -5252,7 +5267,7 @@ msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
msgid "Peer MAC address"
msgstr ""
msgstr "MAC adres peera"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@ -5261,7 +5276,7 @@ msgstr "Brakuje adresu peera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Peer device name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa urządzenia peera"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
msgid "Peers"
@ -5335,7 +5350,7 @@ msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
msgid "Port isolation"
msgstr ""
msgstr "Izolacja portów"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
@ -5397,7 +5412,7 @@ msgstr "Główny niewolnik"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
msgstr ""
msgstr "Główny VLAN ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
@ -5414,12 +5429,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorytet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
@ -5497,11 +5512,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
msgid "Query interval"
msgstr ""
msgstr "Interwał zapytania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
msgid "Query response interval"
msgstr ""
msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
msgid "R0 Key Lifetime"
@ -5859,7 +5874,7 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
msgid "Reverse path filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
msgid "Revert"
@ -5879,7 +5894,7 @@ msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
msgid "Robustness"
msgstr ""
msgstr "Wytrzymałość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "Root directory for files served via TFTP"
@ -6069,7 +6084,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
msgid "Send ICMP redirects"
msgstr ""
msgstr "Wyślij przekierowania ICMP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
@ -6441,6 +6456,9 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
"Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
"dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
"ustawieniach sieci bezprzewodowej."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid ""
@ -6572,7 +6590,7 @@ msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Stale neighbour cache timeout"
msgstr ""
msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@ -6670,7 +6688,7 @@ msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
msgid "Strict filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtrowanie ścisłe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Strict order"
@ -6719,7 +6737,7 @@ msgstr "Przełącznik VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
msgid "Switch port"
msgstr ""
msgstr "Przełącz port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Switch protocol"
@ -6791,7 +6809,7 @@ msgstr "Szybkość TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
msgid "TX queue length"
msgstr ""
msgstr "Długość kolejki TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
@ -6823,6 +6841,8 @@ msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
msgstr ""
"Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
"określonej tutaj"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
@ -6864,7 +6884,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
msgid ""
@ -6916,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
msgstr ""
msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
msgid ""
@ -7006,6 +7026,12 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
"Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
"specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
"grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
"specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
"\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
"czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
msgid ""
@ -7014,6 +7040,11 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
"Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
"ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
"wysyłania wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
"jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
"odstępie czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@ -7038,6 +7069,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
"Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
"zapytania"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@ -7054,6 +7087,9 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
"Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
"sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
"może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@ -7126,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
msgstr ""
msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
@ -7266,11 +7302,11 @@ msgstr "Synchronizacja czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Time in milliseconds"
msgstr ""
msgstr "Czas w milisekundach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr ""
msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Time interval for rekeying GTK"
@ -7282,15 +7318,17 @@ msgstr "Przekroczono limit czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
msgstr "Limit czasu w sekundach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr ""
"Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
"danych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
msgstr ""
msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
@ -7372,7 +7410,7 @@ msgstr "Połączenie tunelu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
msgid "Tunnel device"
msgstr ""
msgstr "Tunel urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
@ -7771,22 +7809,22 @@ msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr ""
msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr ""
msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr ""
msgstr "VLAN (802.1q)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
msgid "VLAN ID"
msgstr ""
msgstr "VLAN ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
@ -7887,7 +7925,7 @@ msgstr "Bardzo wysoki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
msgstr "Wirtualny Ethernet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
msgid "Virtual dynamic interface"
@ -7956,6 +7994,9 @@ msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
msgstr ""
"Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
"wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
"podczas alokacji podsieci."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
msgid ""

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Aceitar local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
msgstr "Aceitar pacotes com endereços de fontes locais"
msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@ -496,21 +496,21 @@ msgstr "Adicionar VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
msgstr "Adicionar configuração de dispositivo"
msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
msgstr "Adicionar configuração de dispositivo…"
msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar instância"
msgstr "Adicione uma instância"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "Add key"
msgstr "Adicionar chave"
msgstr "Adicione uma chave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
msgstr "Dispositivo não presente"
msgstr "O dispositivo não está presente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
msgstr "Tipo do dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Ativar IPv6"
msgstr "Ative o IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
msgstr "Ative a negociação IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@ -2216,11 +2216,11 @@ msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
msgid "Enable MAC address learning"
@ -2228,15 +2228,15 @@ msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Habilitar DES Simples"
msgstr "Ative o DES Simples"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Ativar servidor TFTP"
msgstr "Ative o servidor TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
msgid "Enable VLAN filterering"
@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid ""
@ -2257,20 +2257,19 @@ msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr ""
"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
msgstr "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
msgstr "Ative o aprendizado e a obsolescência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "Enable multicast fast leave"
@ -2288,7 +2287,7 @@ msgstr "Ative o suporte ao multicast"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
"Ative a orientação dos pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
"a velocidade da rede."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Ative o modo promíscuo"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Ativar o checksum no rx"
msgstr "Ative o checksum no rx"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@ -2311,16 +2310,16 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
msgstr "Habilitar esta rede"
msgstr "Ative esta rede"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Ativar o checksum no tx"
msgstr "Ative o checksum no tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Enable unicast flooding"
@ -2350,12 +2349,12 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Limite de encapsulamento"
msgstr "Limite do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Modo de encapsulamento"
msgstr "Modo do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@ -2806,7 +2805,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgstr "Configurações gerais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
msgstr ""
msgstr "裝置「%s」的設定已存在"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
msgid "A directory with the same name already exists."
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "缺少的介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept local"
msgstr ""
msgstr "接受本地連接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
msgstr ""
msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "新增 VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
msgstr ""
msgstr "加入裝置設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
msgstr ""
msgstr "加入裝置設定…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "進階設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
msgid "Advanced device options"
msgstr ""
msgstr "進階裝置選項"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgstr "老化時間"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "允許的 IP群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "始終"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
msgid "Always announce default router"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
msgstr ""
msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "頻段"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
msgid "Base device"
msgstr ""
msgstr "基礎裝置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
@ -1038,17 +1038,17 @@ msgstr "橋接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
msgid "Bridge VLAN filtering"
msgstr ""
msgstr "橋接 VLAN 過濾"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
msgid "Bridge device"
msgstr ""
msgstr "橋接裝置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "橋接介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
msgid "Bridge port specific options"
msgstr ""
msgstr "橋接連接埠特定選項"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Bridge ports"
msgstr ""
msgstr "橋接連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
msgid "Bridge unit number"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "Configure…"
msgstr ""
msgstr "設定…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "DAD transmits"
msgstr ""
msgstr "DAD 傳輸"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "DAE-Client"
@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "DNS封包轉發"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
msgid "DNS search domains"
msgstr ""
msgstr "DNS 搜尋網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
msgid "DNS weight"
msgstr ""
msgstr "DNS 權重"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@ -1660,17 +1660,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr ""
msgstr "委派 IPv6 首碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "裝置重啟中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
msgid "Device name"
msgstr ""
msgstr "裝置名稱"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
msgstr ""
msgstr "裝置不存在"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
msgstr ""
msgstr "裝置類型"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "裝置"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
msgstr ""
msgstr "不參與"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "編輯無線網路"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
msgid "Egress QoS mapping"
msgstr ""
msgstr "輸出 QoS 對應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
msgstr ""
msgstr "標記的輸出"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
msgctxt "VLAN port state"
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
msgstr "啟用IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"