luci-base: update Ukrainian translation
Updated with the latest sync translation. Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
This commit is contained in:
parent
eec5e98aee
commit
f10818b98a
1 changed files with 11 additions and 14 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-10 17:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 00:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -629,10 +629,10 @@ msgid "Category"
|
|||
msgstr "Категорія"
|
||||
|
||||
msgid "Caution: Configuration files will be erased"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
|
||||
|
||||
msgid "Caution: System upgrade will be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
|
||||
|
||||
msgid "Chain"
|
||||
msgstr "Ланцюжок"
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Configuration failed"
|
|||
msgstr "Помилка налаштування"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been applied."
|
||||
msgstr "Конфігурацію застосовано."
|
||||
|
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Force link"
|
|||
msgstr "Примусове з’єднання"
|
||||
|
||||
msgid "Force upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примусове оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||||
msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
|
||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "IP Addresses"
|
|||
msgstr "IP-адреси"
|
||||
|
||||
msgid "IP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-протокол"
|
||||
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-адреса"
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "IPv4 prefix length"
|
|||
msgstr "Довжина префікса IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4+IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4+IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4-Address"
|
||||
msgstr "IPv4-адреса"
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Model"
|
|||
msgstr "Модель"
|
||||
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типові налаштування модема"
|
||||
|
||||
msgid "Modem device"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
@ -3098,6 +3098,9 @@ msgid ""
|
|||
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
||||
"your device!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
|
||||
"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
|
||||
"мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||||
|
@ -4209,9 +4212,3 @@ msgstr "так"
|
|||
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
#~ msgstr "Конфігураційні файли буде збережено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
#~ msgstr "Примітка: конфігураційні файли буде видалено."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue