Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ce2e5c9243
commit
f09c5054ae
1 changed files with 29 additions and 19 deletions
|
@ -1,67 +1,73 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow guests"
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
|
||||||
|
"загальні мережеві ресурси"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дозволені користувачі"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Створити маску"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Опис"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory mask"
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Маска каталогу"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Template"
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Редагувати шаблон"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загальні налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hostname"
|
msgid "Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ім'я хоста"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mask for new directories"
|
msgid "Mask for new directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Маска для нових каталогів"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mask for new files"
|
msgid "Mask for new files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Маска для нових файлів"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ім'я"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network Shares"
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загальні мережеві ресурси"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Шлях"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Read-only"
|
msgid "Read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тільки читання"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share home-directories"
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shared Directories"
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загальні каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
@ -69,6 +75,10 @@ msgid ""
|
||||||
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
|
||||||
|
"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска\" "
|
||||||
|
"(\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
|
||||||
|
"\"Загальні налаштування\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Робоча група"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue