luci-base: resync translations

Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2018-07-17 20:46:54 +02:00
parent b8b87182f6
commit efff0139be
27 changed files with 356 additions and 27 deletions

View file

@ -274,9 +274,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -705,6 +711,9 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límit de connexió"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@ -1922,6 +1931,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adreça MAC"

View file

@ -272,9 +272,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -699,6 +705,9 @@ msgstr "Připojeno"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Omezení počtu připojení"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Připojení"
@ -1930,6 +1939,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresa"

View file

@ -273,9 +273,15 @@ msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr "Alias-Schnittstelle"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -2010,6 +2016,9 @@ msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse"

View file

@ -274,9 +274,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -708,6 +714,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Όριο Συνδέσεων"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
@ -1936,6 +1945,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Διεύθυνση"

View file

@ -271,9 +271,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -696,6 +702,9 @@ msgstr "Connected"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Connection Limit"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
@ -1906,6 +1915,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -275,9 +275,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -705,6 +711,9 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límite de conexión"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
@ -1945,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Dirección MAC"

View file

@ -277,9 +277,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -711,6 +717,9 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de connexion"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@ -1958,6 +1967,9 @@ msgstr ""
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
"l'adresse réseau."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adresse MAC"

View file

@ -269,9 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "אזעקה"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -690,6 +696,9 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Connection Limit"
msgstr "מגבלת חיבורים"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
@ -1882,6 +1891,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -272,9 +272,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -706,6 +712,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Kapcsolati korlát"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
@ -1947,6 +1956,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-cím"

View file

@ -281,9 +281,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Allerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -712,6 +718,9 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
@ -1948,6 +1957,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@ -2677,21 +2689,6 @@ msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
"l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
@ -3980,3 +3977,17 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you "
#~ "are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
#~ msgid ""
#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device "
#~ "if you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."

View file

@ -275,9 +275,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -714,6 +720,9 @@ msgstr "接続中"
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "ネットワーク接続"
@ -1960,6 +1969,9 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-アドレス"

View file

@ -266,9 +266,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -692,6 +698,9 @@ msgstr "연결 시간"
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "연결"
@ -1497,6 +1506,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@ -1896,6 +1908,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-주소"

View file

@ -261,9 +261,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -675,6 +681,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Sambungan Batas"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
@ -1878,6 +1887,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -270,9 +270,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Varsle"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -696,6 +702,9 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoblinger"
@ -1922,6 +1931,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse"

View file

@ -50,6 +50,9 @@ msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- dopasuj po uuid --"
msgid "-- please select --"
msgstr ""
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie 1 min.:"
@ -278,9 +281,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr "Alias interfejsu"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -896,8 +905,11 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
msgid "Device unreachable"
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
@ -1977,6 +1989,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adres MAC"
@ -2691,8 +2706,9 @@ msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Serwer Radius-Authentication"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że "
"wymaga tego dostawca internetowy"
msgstr ""
"Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
"dostawca internetowy"
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
@ -3893,9 +3909,9 @@ msgid ""
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
"or Safari."
msgstr ""
"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę "
"stronę zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
"takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
"zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
"jak Firefox, Opera czy Safari."
msgid "any"
msgstr "dowolny"
@ -3909,6 +3925,9 @@ msgstr "baseT"
msgid "bridged"
msgstr "zmostkowany"
msgid "create"
msgstr ""
msgid "create:"
msgstr "utwórz:"
@ -4049,3 +4068,5 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
#~ msgid "Device unreachable"
#~ msgstr "Urządzenie nieosiągalne"

View file

@ -294,9 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -743,6 +749,9 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
@ -2034,6 +2043,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço MAC"

View file

@ -280,9 +280,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -709,6 +715,9 @@ msgstr "Ligado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de Ligações"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
@ -1946,6 +1955,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço-MAC"

View file

@ -267,9 +267,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -685,6 +691,9 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limita de conexiune"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"
@ -1879,6 +1888,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -277,9 +277,15 @@ msgstr "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgid "Alert"
msgstr "Тревога"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -735,6 +741,9 @@ msgstr "Подключен"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
@ -1996,6 +2005,9 @@ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адрес"

View file

@ -255,9 +255,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -668,6 +674,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
@ -1854,6 +1863,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -263,9 +263,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Varning"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -682,6 +688,9 @@ msgstr "Ansluten"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Anslutningsgräns"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"
@ -1875,6 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-adress"
@ -3824,4 +3836,3 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"

View file

@ -248,9 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -661,6 +667,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
@ -1847,6 +1856,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -266,9 +266,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -681,6 +687,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
@ -1867,6 +1876,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -291,9 +291,15 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання"
msgid "Alert"
msgstr "Тривога"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -739,6 +745,9 @@ msgstr "Підключено"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Гранична кількість підключень"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Підключення"
@ -2023,6 +2032,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса."
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адреса"
@ -2332,9 +2344,6 @@ msgstr "Обфусований пароль"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr "Отримати IPv6-адресу"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Затримка Off-State"

View file

@ -262,9 +262,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -675,6 +681,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Giới hạn kết nối"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
@ -1882,6 +1891,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

View file

@ -260,9 +260,15 @@ msgstr "总发射功率ACTATP"
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -680,6 +686,9 @@ msgstr "已连接"
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接数限制"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "连接"
@ -1014,7 +1023,8 @@ msgstr "启用"
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
msgstr ""
"启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@ -1896,6 +1906,9 @@ msgstr "信号丢失秒数LOSS"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "网络地址的起始分配基址。"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC 地址"

View file

@ -265,9 +265,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警示"
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
msgid "Alias interface"
msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@ -684,6 +690,9 @@ msgstr "已連線"
msgid "Connection Limit"
msgstr "連線限制"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "連線數"
@ -1889,6 +1898,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-位址"