luci-base: resync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
This commit is contained in:
parent
b8b87182f6
commit
efff0139be
27 changed files with 356 additions and 27 deletions
|
@ -274,9 +274,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -705,6 +711,9 @@ msgstr "Connectat"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Límit de connexió"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,6 +1931,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Adreça MAC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -272,9 +272,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -699,6 +705,9 @@ msgstr "Připojeno"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Omezení počtu připojení"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Připojení"
|
||||
|
||||
|
@ -1930,6 +1939,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-Adresa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -273,9 +273,15 @@ msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr "Alias-Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -2010,6 +2016,9 @@ msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -274,9 +274,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -708,6 +714,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Όριο Συνδέσεων"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -1936,6 +1945,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-Διεύθυνση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -271,9 +271,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alert"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -696,6 +702,9 @@ msgstr "Connected"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Connection Limit"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connections"
|
||||
|
||||
|
@ -1906,6 +1915,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -275,9 +275,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -705,6 +711,9 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Límite de conexión"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiones"
|
||||
|
||||
|
@ -1945,6 +1954,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Dirección MAC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -277,9 +277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerte"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -711,6 +717,9 @@ msgstr "Connecté"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limite de connexion"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
|
@ -1958,6 +1967,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
|
||||
"l'adresse réseau."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -269,9 +269,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "אזעקה"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -690,6 +696,9 @@ msgstr "מחובר"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "מגבלת חיבורים"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "חיבורים"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,6 +1891,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -272,9 +272,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Riasztás"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -706,6 +712,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Kapcsolati korlát"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||
|
||||
|
@ -1947,6 +1956,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-cím"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -281,9 +281,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Allerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -712,6 +718,9 @@ msgstr "Connesso"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limite connessioni"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni"
|
||||
|
||||
|
@ -1948,6 +1957,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2677,21 +2689,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
|
||||
"l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
|
||||
"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
|
||||
|
||||
|
@ -3980,3 +3977,17 @@ msgstr "Sì"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Indietro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you "
|
||||
#~ "are connected via this interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
|
||||
#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device "
|
||||
#~ "if you are connected via this interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
|
||||
#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
|
||||
|
|
|
@ -275,9 +275,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -714,6 +720,9 @@ msgstr "接続中"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "接続制限"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "ネットワーク接続"
|
||||
|
||||
|
@ -1960,6 +1969,9 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-アドレス"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -266,9 +266,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -692,6 +698,9 @@ msgstr "연결 시간"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
|
@ -1497,6 +1506,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1896,6 +1908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-주소"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -261,9 +261,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -675,6 +681,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Sambungan Batas"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1878,6 +1887,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -270,9 +270,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Varsle"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -696,6 +702,9 @@ msgstr "Tilkoblet"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Tilkoblinger"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,6 +1931,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,9 @@ msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
|
|||
msgid "-- match by uuid --"
|
||||
msgstr "-- dopasuj po uuid --"
|
||||
|
||||
msgid "-- please select --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
msgstr "Obciążenie 1 min.:"
|
||||
|
||||
|
@ -278,9 +281,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr "Alias interfejsu"
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -896,8 +905,11 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia"
|
|||
msgid "Device is rebooting..."
|
||||
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostyka"
|
||||
|
@ -1977,6 +1989,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Adres MAC"
|
||||
|
||||
|
@ -2691,8 +2706,9 @@ msgid "Radius-Authentication-Server"
|
|||
msgstr "Serwer Radius-Authentication"
|
||||
|
||||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||||
msgstr "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że "
|
||||
"wymaga tego dostawca internetowy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
|
||||
"dostawca internetowy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
|
@ -3893,9 +3909,9 @@ msgid ""
|
|||
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
|
||||
"or Safari."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę "
|
||||
"stronę zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
|
||||
"takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
|
||||
"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
|
||||
"zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
|
||||
"jak Firefox, Opera czy Safari."
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr "dowolny"
|
||||
|
@ -3909,6 +3925,9 @@ msgstr "baseT"
|
|||
msgid "bridged"
|
||||
msgstr "zmostkowany"
|
||||
|
||||
msgid "create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "create:"
|
||||
msgstr "utwórz:"
|
||||
|
||||
|
@ -4049,3 +4068,5 @@ msgstr "tak"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Wróć"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device unreachable"
|
||||
#~ msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
|
||||
|
|
|
@ -294,9 +294,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -743,6 +749,9 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limite de conexão"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexões"
|
||||
|
||||
|
@ -2034,6 +2043,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Endereço MAC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -280,9 +280,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -709,6 +715,9 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limite de Ligações"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Ligações"
|
||||
|
||||
|
@ -1946,6 +1955,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "Endereço-MAC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -267,9 +267,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -685,6 +691,9 @@ msgstr "Conectat"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limita de conexiune"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiuni"
|
||||
|
||||
|
@ -1879,6 +1888,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -277,9 +277,15 @@ msgstr "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Тревога"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -735,6 +741,9 @@ msgstr "Подключен"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Ограничение соединений"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Соединения"
|
||||
|
||||
|
@ -1996,6 +2005,9 @@ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Минимальный адрес аренды."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-адрес"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -255,9 +255,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -668,6 +674,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1854,6 +1863,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -263,9 +263,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -682,6 +688,9 @@ msgstr "Ansluten"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Anslutningsgräns"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Anslutningar"
|
||||
|
||||
|
@ -1875,6 +1884,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-adress"
|
||||
|
||||
|
@ -3824,4 +3836,3 @@ msgstr "ja"
|
|||
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Bakåt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -248,9 +248,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -661,6 +667,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1847,6 +1856,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -266,9 +266,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -681,6 +687,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1867,6 +1876,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -291,9 +291,15 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання"
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Тривога"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -739,6 +745,9 @@ msgstr "Підключено"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Гранична кількість підключень"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Підключення"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,6 +2032,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "Найнижча орендована адреса."
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-адреса"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,9 +2344,6 @@ msgstr "Обфусований пароль"
|
|||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr "Отримати IPv6-адресу"
|
||||
|
||||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
msgstr "Затримка Off-State"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,9 +262,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -675,6 +681,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Giới hạn kết nối"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1882,6 +1891,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -260,9 +260,15 @@ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "警戒"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -680,6 +686,9 @@ msgstr "已连接"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "连接数限制"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,7 +1023,8 @@ msgstr "启用"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||||
"snooping"
|
||||
msgstr "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
|
||||
|
||||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||
msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||
|
@ -1896,6 +1906,9 @@ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "网络地址的起始分配基址。"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC 地址"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -265,9 +265,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "警示"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -684,6 +690,9 @@ msgstr "已連線"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "連線限制"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "連線數"
|
||||
|
||||
|
@ -1889,6 +1898,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr "MAC-位址"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue