Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 114 of 154 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
d81f44fba8
commit
ed3116c454
1 changed files with 47 additions and 45 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 05:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 01:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -249,73 +249,84 @@ msgid ""
|
|||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopasuj ruch przychodzący do danego portu docelowego lub zakresu portów na "
|
||||
"tym hoście"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub zakresu "
|
||||
"portów na hoście klienta."
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowa reguła SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowa reguła przekazywania (forward)"
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowa reguła wejściowa (input)"
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe przekierowanie portu"
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowy NAT źródłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj tylko przychodzący ruch skierowany do danego adresu IP."
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj tylko ruch z tych adresów MAC."
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj tylko ruch przychodzący z tego adresu IP lub zakresu adresów."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopasuj tylko ruch przychodzący z podanego portu źródłowego lub zakresu "
|
||||
"portów na hoście klienta"
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwarte porty na routerze"
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inne..."
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyjście (Output)"
|
||||
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przekazuje dodatkowe argumenty do iptables. Zachowaj szczególną ostrożność!"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przekierowania portów"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przekierowanie portów pozwala komputerom z internetu na połączenia z "
|
||||
"komputerami z sieci LAN."
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokół"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przekieruj ruch przychodzący na podany port do wskazanego hosta w sieci "
|
||||
"wewnętrznej"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przekieruj ruch przychodzący do wskazanego hosta w sieci wewnętrznej"
|
||||
|
||||
msgid "Refuse forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -347,13 +358,13 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguła jest wyłączona"
|
||||
|
||||
msgid "Rule is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguła jest włączona"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -362,43 +373,34 @@ msgid "SNAT port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Źródło"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Traffic Redirection"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid ""
|
||||
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
# "forwarded packets."
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Overview"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source zone"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source MAC-address"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source port"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Protocol"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Source IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres źródłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Źródłowy adres MAC"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -410,13 +412,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres źródłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port źródłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Source zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strefa źródłowa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
|
@ -451,7 +453,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Do %s"
|
||||
|
||||
msgid "To %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -484,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "przez"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
|
@ -492,22 +494,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strefa %q"
|
||||
|
||||
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strefy"
|
||||
|
||||
msgid "accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "akceptuj"
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dowolny"
|
||||
|
||||
msgid "any host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dowolny host"
|
||||
|
||||
msgid "any router IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -516,7 +518,7 @@ msgid "any zone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dzień"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -534,10 +536,10 @@ msgid "not"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "port"
|
||||
|
||||
msgid "ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "porty"
|
||||
|
||||
msgid "reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue