Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 170 of 179 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
01a12c4d5e
commit
e883e929e7
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 12:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xlighting <xlighting@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 09:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
||||
msgstr "'net30', 'p2p', 或 '子网'"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Accept options pushed from server"
|
|||
msgstr "接受从服务器发送过来的选项"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
msgid "Add route after establishing connection"
|
||||
msgstr "建立连接后添加路由"
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Client is disabled"
|
|||
msgstr "客户端已被禁止"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置分类"
|
||||
|
||||
msgid "Configure client mode"
|
||||
msgstr "配置客户端模式"
|
||||
|
@ -101,19 +101,19 @@ msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
|||
msgstr "通过Sock5代理连接"
|
||||
|
||||
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过HTTP代理连接到远程主机"
|
||||
|
||||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "连接重试时间间隔"
|
||||
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "初始化后进入后台运行"
|
||||
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接后延迟时间(秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
||||
msgstr "延迟tun/tap的打开并加速脚本执行"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Instance \"%s\""
|
|||
msgstr "实例 \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效"
|
||||
|
||||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||||
msgstr "服务重启时保持本地IP地址"
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
|||
msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
||||
msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
|||
msgstr "显式输出到syslog"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "概览"
|
||||
|
||||
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
||||
msgstr "PKCS#12文件包含的密钥"
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
|||
msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
|
||||
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服务"
|
||||
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "为群组设置GID值"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue