Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 77 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-09-22 12:21:52 +00:00
parent 3bda6ac707
commit e809ea21b9

View file

@ -1,179 +1,175 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)"
msgstr ""
msgstr "(opcjonalne)"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Działanie"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje zaawansowane"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#
# msgid "Name"
# msgstr ""
#
# msgid "(optional)"
# msgstr ""
#
# msgid "Protocol"
# msgstr ""
#
# msgid "Source port"
# msgstr ""
#
# msgid "Destination port"
# msgstr ""
#
# msgid "Action"
# msgstr ""
#
# msgid "drop"
# msgstr ""
#
# msgid "accept"
# msgstr ""
#
# msgid "reject"
# msgstr ""
#
msgid "Advanced Rules"
msgstr ""
msgstr "Reguły zaawansowane"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Reguły zaawansowane pozwalają dostosować zaporę do Twoich potrzeb. Tylko "
"nowe połączenia zostaną nimi objęte. Pakiety należące do połączeń już "
"otwarte są automatycznie przepuszczane przez zaporę."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>source zones</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>destination zones</em>:"
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Każdy"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgstr "Objęte sieci"
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Reguły własne"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Miejsce przeznaczenia"
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgstr "Adres docelowy"
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "Port docelowy"
msgid "Destination zone"
msgstr ""
msgstr "Strefa docelowa"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgstr "Włącz NAT Loopback"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr ""
msgstr "Włącz ochronę przed atakiem SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgstr "Włącz logowanie na tej strefy"
msgid "External port"
msgstr ""
msgstr "Port zewnętrzny"
msgid "Family"
msgstr ""
msgstr "Rodzina"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgstr "Zapora"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
"Dla DNAT, dopasuj ruch przychodzący kierowane na podany adres IP. Dla SNAT "
"zmienić adres źródłowy na podany adres."
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgstr "Wymuś śledzenie połączeń"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Przekazywanie"
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 i IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "Tylko IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Tylko IPv6"
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Ruch przychodzący"
msgid "Intended destination address"
msgstr ""
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami"
msgid "Internal IP address"
msgstr ""
msgstr "Wewnętrzny adres IP"
msgid "Internal port"
msgstr ""
msgstr "Wewnętrzny port"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr ""
msgstr "Wewnętrzny port (opcjonalnie)"
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgstr "Ograniczenie logowania"
msgid "MSS clamping"
msgstr ""
msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr ""
msgstr "Maskarada"
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""