luci-mod-admin-full: add suggested italian translations

Merge two italian translations suggested in #1870 and add back two missing
dots accidentially removed from the translations in a previous commit.

Fixes: 588c8618b ("luci-mod-admin-full: fix translation interpolation in JS confirm() calls")
Suggested-by: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2018-06-08 15:26:38 +02:00
parent 588c8618b6
commit e7866c7dcc
29 changed files with 34 additions and 31 deletions

View file

@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu vypnout síť ?\n" "Opravdu vypnout síť ?\n"

View file

@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"

View file

@ -2623,7 +2623,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;" msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n" "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"

View file

@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"

View file

@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"

View file

@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n" "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"

View file

@ -2622,21 +2622,24 @@ msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface." "access to this device if you are connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere ripristinata! "
"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid "" msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network." "might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può essere ripristinata! "
"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid "Really reset all changes?" msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?" msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a " "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
"questo router se sei connesso usando questa interfaccia." "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid "" msgid ""

View file

@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?" msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"本当にネットワークを停止しますか?\n" "本当にネットワークを停止しますか?\n"

View file

@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 " "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 "

View file

@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Slå av dette nettverket ?\n" "Slå av dette nettverket ?\n"

View file

@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n" "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"

View file

@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n" "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"

View file

@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Deseja mesmo desligar esta rede?\n" "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"

View file

@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Действительно сбросить все изменения?" msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Действительно отключить сеть? Вы можете потерять доступ к этому устройству, " "Действительно отключить сеть? Вы можете потерять доступ к этому устройству, "

View file

@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?" msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Дійсно вимкнути мережу?\n" "Дійсно вимкнути мережу?\n"

View file

@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "确定要放弃所有更改?" msgstr "确定要放弃所有更改?"
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器关闭此网络可能导致连接断" "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器关闭此网络可能导致连接断"

View file

@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "確定要重置回復原廠?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"真的要刪除這個網路 ?\n" "真的要刪除這個網路 ?\n"

View file

@ -67,7 +67,7 @@
} }
function iface_delete(id) { function iface_delete(id) {
if (!confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this interface'))%>)) if (!confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this interface.'))%>))
return; return;
(new XHR()).post('<%=url('admin/network/iface_delete')%>/' + id, { token: '<%=token%>' }, (new XHR()).post('<%=url('admin/network/iface_delete')%>/' + id, { token: '<%=token%>' },

View file

@ -138,7 +138,7 @@
function wifi_shutdown(id, toggle) { function wifi_shutdown(id, toggle) {
var reconnect = (toggle.getAttribute('active') == 'false'); var reconnect = (toggle.getAttribute('active') == 'false');
if (!reconnect && !confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really shut down network? You might lose access to this device if you are connected via this interface'))%>)) if (!reconnect && !confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really shut down network? You might lose access to this device if you are connected via this interface.'))%>))
return; return;
is_reconnecting = true; is_reconnecting = true;