luci-mod-admin-full: add suggested italian translations

Merge two italian translations suggested in #1870 and add back two missing
dots accidentially removed from the translations in a previous commit.

Fixes: 588c8618b ("luci-mod-admin-full: fix translation interpolation in JS confirm() calls")
Suggested-by: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2018-06-08 15:26:38 +02:00
parent 588c8618b6
commit e7866c7dcc
29 changed files with 34 additions and 31 deletions

View file

@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Opravdu vypnout síť ?\n"

View file

@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"

View file

@ -2623,7 +2623,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"

View file

@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"

View file

@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"

View file

@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"

View file

@ -2622,21 +2622,24 @@ msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere ripristinata! "
"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può essere ripristinata! "
"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
"questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""

View file

@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"本当にネットワークを停止しますか?\n"

View file

@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 "

View file

@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Slå av dette nettverket ?\n"

View file

@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"

View file

@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"

View file

@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Deseja mesmo desligar esta rede?\n"

View file

@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Действительно отключить сеть? Вы можете потерять доступ к этому устройству, "

View file

@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Дійсно вимкнути мережу?\n"

View file

@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""

View file

@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "确定要放弃所有更改?"
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器关闭此网络可能导致连接断"

View file

@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "確定要重置回復原廠?"
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"真的要刪除這個網路 ?\n"

View file

@ -67,7 +67,7 @@
}
function iface_delete(id) {
if (!confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this interface'))%>))
if (!confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this interface.'))%>))
return;
(new XHR()).post('<%=url('admin/network/iface_delete')%>/' + id, { token: '<%=token%>' },

View file

@ -138,7 +138,7 @@
function wifi_shutdown(id, toggle) {
var reconnect = (toggle.getAttribute('active') == 'false');
if (!reconnect && !confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really shut down network? You might lose access to this device if you are connected via this interface'))%>))
if (!reconnect && !confirm(<%=luci.http.write_json(translate('Really shut down network? You might lose access to this device if you are connected via this interface.'))%>))
return;
is_reconnecting = true;