luci-app-yggdrasil: remove package in favor of luci-proto-yggdrasil
Signed-off-by: William Fleurant <meshnet@protonmail.com>
This commit is contained in:
parent
2eb04431f0
commit
e6a1f119e6
43 changed files with 0 additions and 8311 deletions
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
|||
#
|
||||
# Copyright (C) 2008-2019 The LuCI Team <luci@lists.subsignal.org>
|
||||
#
|
||||
# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 .
|
||||
#
|
||||
|
||||
include $(TOPDIR)/rules.mk
|
||||
|
||||
LUCI_TITLE:=LuCI support for Yggdrasil
|
||||
LUCI_DEPENDS:=+luci-base +yggdrasil
|
||||
|
||||
include ../../luci.mk
|
||||
|
||||
# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature
|
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
|||
'use strict';
|
||||
'require view';
|
||||
'require form';
|
||||
|
||||
return view.extend({
|
||||
render: function() {
|
||||
var m, s, o;
|
||||
|
||||
m = new form.Map('yggdrasil', 'Yggdrasil');
|
||||
|
||||
s = m.section(form.TypedSection, "yggdrasil", _("Encryption keys"));
|
||||
s.anonymous = true;
|
||||
|
||||
s.option(form.Value, "PublicKey", _("Encryption public key"));
|
||||
s.option(form.Value, "PrivateKey", _("Encryption private key"),
|
||||
_("Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."));
|
||||
|
||||
return m.render();
|
||||
}
|
||||
});
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
'use strict';
|
||||
'require view';
|
||||
'require form';
|
||||
|
||||
return view.extend({
|
||||
render: function() {
|
||||
var m, s, o;
|
||||
|
||||
m = new form.Map('yggdrasil', 'Yggdrasil');
|
||||
|
||||
o = m.section(form.TableSection, "peer", _("Peers"),
|
||||
_("List of connection strings for outbound peer connections in URI format, " +
|
||||
"e.g. tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections " +
|
||||
"will obey the operating system routing table, therefore you should " +
|
||||
"use this section when you may connect via different interfaces."));
|
||||
o.option(form.Value, "uri", "URI");
|
||||
o.anonymous = true;
|
||||
o.addremove = true;
|
||||
|
||||
o = m.section(form.TableSection, "interface_peer", _("Interface peers"),
|
||||
_("List of connection strings for outbound peer connections in URI format, " +
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. " +
|
||||
"Note that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should " +
|
||||
"go in the \"Peers\" section instead."));
|
||||
o.option(form.Value, "interface", _("Interface"));
|
||||
o.option(form.Value, "uri", "URI");
|
||||
o.anonymous = true;
|
||||
o.addremove = true;
|
||||
|
||||
return m.render();
|
||||
}
|
||||
});
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
'use strict';
|
||||
'require view';
|
||||
'require form';
|
||||
|
||||
return view.extend({
|
||||
render: function() {
|
||||
var m, s, o;
|
||||
|
||||
m = new form.Map('yggdrasil', 'Yggdrasil');
|
||||
|
||||
s = m.section(form.TypedSection, 'yggdrasil', _('General settings'));
|
||||
s.anonymous = true;
|
||||
|
||||
s.option(form.Value, "IfName", _("Yggdrasil's network interface name"));
|
||||
|
||||
s.option(form.Flag, "NodeInfoPrivacy", _("Enable NodeInfo privacy"),
|
||||
_("By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," +
|
||||
" architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying" +
|
||||
" the network and diagnosing network routing problems. Enabling" +
|
||||
" nodeinfo privacy prevents this, so that only items specified in" +
|
||||
" \"NodeInfo\" are sent back if specified."));
|
||||
|
||||
o = s.option(form.Value, "NodeInfo", _("NodeInfo"),
|
||||
_("Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map " +
|
||||
"or set as null. This is entirely optional but, if set, is visible " +
|
||||
"to the whole network on request."));
|
||||
o.validate = function(k, v) {
|
||||
try { JSON.parse(v); return true; } catch (e) { return e.message; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
s.option(form.Value, "IfMTU", _("MTU size for the interface"));
|
||||
|
||||
o = m.section(form.TableSection, "listen_address", _("Listen addresses"),
|
||||
_("Listen addresses for incoming connections. You will need to add " +
|
||||
"listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. " +
|
||||
"Multicast peer discovery will work regardless of any listeners set " +
|
||||
"here. Each listener should be specified in URI format as above, e.g. " +
|
||||
"tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0 to listen on all interfaces."));
|
||||
o.option(form.Value, "uri",
|
||||
_("e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"));
|
||||
o.anonymous = true;
|
||||
o.addremove = true;
|
||||
|
||||
o = m.section(form.TableSection, "multicast_interface", _("Multicast interface"),
|
||||
_("Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be enabled on. " +
|
||||
"Regex is a regular expression which is matched against an interface name, and interfaces use the first configuration that they match gainst. " +
|
||||
"Beacon configures whether or not the node should send link-local multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming connections on Port. " +
|
||||
"Listen controls whether or not the node listens for multicast beacons and opens outgoing connections."));
|
||||
o.option(form.Value, "regex", _("Regular expression"));
|
||||
o.option(form.Flag, "beacon", _("Send beacons"));
|
||||
o.option(form.Flag, "listen", _("Listen for beacons"));
|
||||
o.option(form.Value, "port", _("Link-local port"));
|
||||
o.anonymous = true;
|
||||
o.addremove = true;
|
||||
|
||||
return m.render();
|
||||
}
|
||||
});
|
|
@ -1,104 +0,0 @@
|
|||
'use strict';
|
||||
'require view';
|
||||
'require fs';
|
||||
'require form';
|
||||
|
||||
function init_view() {
|
||||
var view = document.createElement("div");
|
||||
var self_info = document.createElement("div"); self_info.setAttribute("class", "table");
|
||||
|
||||
var table_data = {
|
||||
"IPv6 address": "self-address",
|
||||
"IPv6 subnet": "self-subnet",
|
||||
"Coords": "self-coords",
|
||||
"Public key": "self-key",
|
||||
"Build name": "self-buildname",
|
||||
"Build version": "self-version"
|
||||
};
|
||||
|
||||
Object.keys(table_data).forEach(function(k) {
|
||||
var tr = document.createElement("div");
|
||||
tr.setAttribute("class", "tr");
|
||||
var td1 = document.createElement("div"); td1.setAttribute("class", "td left");
|
||||
td1.textContent = k;
|
||||
var td2 = document.createElement("div"); td2.setAttribute("class", "td left");
|
||||
td2.id = table_data[k];
|
||||
|
||||
tr.appendChild(td1); tr.appendChild(td2); self_info.appendChild(tr);
|
||||
});
|
||||
|
||||
var info_title = document.createElement("h2"); info_title.innerText = _("Yggdrasil node status");
|
||||
view.appendChild(info_title);
|
||||
view.appendChild(self_info);
|
||||
var peering_title = document.createElement("h3"); peering_title.innerText = _("Active peers");
|
||||
view.appendChild(peering_title);
|
||||
|
||||
var peerings = document.createElement("table");
|
||||
peerings.setAttribute("class", "table"); peerings.id = "yggdrasil-peerings";
|
||||
var tr = document.createElement("tr");
|
||||
tr.setAttribute("class", "tr table-titles");
|
||||
["Endpoint", "Address", "Coords", "Key", "Port"].forEach(function(t) {
|
||||
var th = document.createElement("th"); th.setAttribute("class", "th nowrap left");
|
||||
th.innerText = t;
|
||||
tr.appendChild(th);
|
||||
});
|
||||
peerings.appendChild(tr);
|
||||
view.appendChild(peerings);
|
||||
return view;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function update_active_peers() {
|
||||
fs.exec("/usr/sbin/yggdrasilctl", ["-json", "getPeers"]).then(function(res){
|
||||
if (res && res.code === 0) {
|
||||
var peers = JSON.parse(res.stdout.trim())["peers"];
|
||||
var table = document.querySelector('#yggdrasil-peerings');
|
||||
while (table.rows.length > 1) { table.deleteRow(1); }
|
||||
Object.keys(peers).forEach(function(address) {
|
||||
var row = table.insertRow(-1);
|
||||
row.style.fontSize = "xx-small";
|
||||
row.insertCell(-1).textContent = peers[address].remote;
|
||||
row.insertCell(-1).textContent = address;
|
||||
row.insertCell(-1).textContent = "[" + peers[address].coords.toString() + "]";
|
||||
row.insertCell(-1).textContent = peers[address].key;
|
||||
row.insertCell(-1).textContent = peers[address].port;
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
setTimeout(update_active_peers, 5000);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
return view.extend({
|
||||
load: function() {
|
||||
return Promise.all([
|
||||
L.resolveDefault(fs.stat("/usr/sbin/yggdrasilctl"), null),
|
||||
L.resolveDefault(fs.exec("/usr/sbin/yggdrasilctl", ["-json", "getSelf"]), null),
|
||||
L.resolveDefault(fs.exec("/usr/sbin/yggdrasilctl", ["-json", "getPeers"]), null)
|
||||
]);
|
||||
},
|
||||
render: function(info) {
|
||||
var view = init_view();
|
||||
|
||||
if (info[0] && info[1] && info[1].code === 0) {
|
||||
var obj = JSON.parse(info[1].stdout.trim())["self"];
|
||||
var peers = JSON.parse(info[2].stdout.trim())["peers"];
|
||||
|
||||
var address = Object.keys(obj)[0];
|
||||
var r = obj[address];
|
||||
view.querySelector('#self-address').innerText = address;
|
||||
view.querySelector('#self-subnet').innerText = r.subnet;
|
||||
view.querySelector('#self-coords').innerText = "[" + r.coords + "]";
|
||||
view.querySelector('#self-key').innerText = r.key;
|
||||
view.querySelector('#self-buildname').innerText = r.build_name;
|
||||
view.querySelector('#self-version').innerText = r.build_version;
|
||||
|
||||
update_active_peers();
|
||||
} else {
|
||||
view.innerHTML = "<h2>Yggdrasil is not running</h2>";
|
||||
}
|
||||
return view;
|
||||
},
|
||||
|
||||
handleSaveApply: null,
|
||||
handleSave: null,
|
||||
handleReset: null
|
||||
});
|
|
@ -1,172 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R-K <raouf9005@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "الزارعين النشطاء"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "واجهه"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "الأقران"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "اسم الواجهة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "مفتاح"
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rayhan Nabi <rayhanjanam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/bn_BD/>\n"
|
||||
"Language: bn_BD\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "ইন্টারফেস"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "পিয়ার"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "সেটিংস"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BenRoura <benrouravkg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfície"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,168 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktivní peery"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Rozhraní"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Adresa pro naslouchání příchozích připojení"
|
|
@ -1,195 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktive peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Som standard indeholder nodeinfo nogle standardindstillinger, herunder "
|
||||
"platform, arkitektur og Yggdrasil-version. Disse kan være en hjælp, når du "
|
||||
"undersøger netværket og diagnosticerer problemer med netværksrouting. "
|
||||
"Aktivering af nodeinfo privacy forhindrer dette, så kun elementer, der er "
|
||||
"angivet i \"NodeInfo\", sendes tilbage, hvis de er angivet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguration af, hvilke interfaces der skal aktiveres til multicast peer "
|
||||
"discovery på. Regex er et regulært udtryk, som matches med et interface "
|
||||
"navn, og interfaces bruger den første konfiguration, som de matcher med. "
|
||||
"Beacon konfigurerer, om knuden skal sende link-local multicast-beacons for "
|
||||
"at annoncere sin tilstedeværelse, mens den lytter efter indgående "
|
||||
"forbindelser på Port. Listen styrer, om knuden skal lytte efter multicast-"
|
||||
"beacons og åbne udgående forbindelser eller ej."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Aktiver beskyttelse af personlige oplysninger for NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Krypteringsnøgler"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Privat krypteringsnøgle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Offentlig krypteringsnøgle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generelle indstillinger"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Giv adgang til LuCI app yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interface peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold dette privat. Når den er kompromitteret, skal du generere et nyt "
|
||||
"nøglepar og IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Link-local port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste over forbindelsesstrenge for udgående peer-forbindelser i URI-format, "
|
||||
"ordnet efter kildegrænseflade, f.eks. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.c.d:e ] }. "
|
||||
"Bemærk, at SOCKS-peers IKKE påvirkes af denne indstilling og i stedet skal "
|
||||
"placeres i afsnittet \"Peers\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste over forbindelsesstrenge for udgående peer-forbindelser i URI-format, "
|
||||
"ordnet efter kildegrænseflade, f.eks. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.c.d:e ] }. "
|
||||
"Bemærk, at SOCKS-peers IKKE påvirkes af denne indstilling og i stedet skal "
|
||||
"placeres i afsnittet \"Peers\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Lytte adresser"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lytteadresser for indgående forbindelser. Du skal tilføje lyttere for at "
|
||||
"kunne acceptere indgående peerings fra ikke-lokale knudepunkter. Multicast "
|
||||
"peer discovery fungerer uanset om der er indstillet lyttere her. Hver lytter "
|
||||
"skal angives i URI-format som ovenfor, f.eks. tcp://0.0.0.0.0:0:0 eller "
|
||||
"tcp://[::]:0 for at lytte på alle grænseflader."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Lyt efter beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "MTU-størrelse for interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Multicast interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valgfri nodeinformation. Dette skal være en { \"key\": \"value\", ... } map "
|
||||
"eller indstilles som nul. Dette er helt valgfrit, men hvis det er "
|
||||
"indstillet, er det synligt for hele netværket på anmodning."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Regelmæssige udtryk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Send beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil node status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasils navn på netværks interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "f.eks. tcp://0.0.0.0.0.0:0 eller tcp://[:::]:0"
|
|
@ -1,259 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktive Peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardmäßig enthält nodeinfo die Plattform, Architektur und Yggdrasil-"
|
||||
"Version. Diese Informationen können bei der Überwachung und Diagnose von "
|
||||
"Routingproblemen im Netzwerk hilfreich sein. Aktivieren von nodeinfo privacy "
|
||||
"verhindert dies, indem nur in \"NodeInfo\" spezifierte Elemente übermittelt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurationen, für welche Schnittstellen die Erkennung von Multicast-Peers "
|
||||
"aktiviert werden soll. Regex ist ein regulärer Ausdruck, der mit einem "
|
||||
"Schnittstellennamen abgeglichen wird, und die Schnittstellen verwenden die "
|
||||
"erste Konfiguration, auf die sie zutreffen. Beacon konfiguriert, ob der "
|
||||
"Knoten link-local Multicast Beacons senden soll, um seine Anwesenheit "
|
||||
"anzukündigen, während er auf Port auf eingehende Verbindungen wartet oder "
|
||||
"nicht. Listen steuert, ob der Knoten auf Multicast-Baken lauscht und "
|
||||
"ausgehende Verbindungen öffnet oder nicht."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Aktiviere NodeInfo-Privacy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel zur Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Privater Schlüssel zur Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel zur Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Zugang zur LuCI-Anwendung yggdrasil gewähren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Schnittstellen-Gegenstellen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halte dies geheim. Wenn kompromittiert, generiere ein neues Schlüsselpaar "
|
||||
"und IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Verbindungs-lokaler Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste der Verbindungszeichenfolgen für ausgehende Peer-Verbindungen im URI-"
|
||||
"Format, geordnet nach Quellschnittstelle, z. B. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
|
||||
"e ] }. Beachten Sie, dass SOCKS-Peerings von dieser Option NICHT betroffen "
|
||||
"sind und stattdessen in den Abschnitt \"Peers\" aufgenommen werden sollten."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste der Verbindungszeichenfolgen für ausgehende Peer-Verbindungen im URI-"
|
||||
"Format, z. B. tcp://a.b.c.d:e oder socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Diese "
|
||||
"Verbindungen richten sich nach der Routing-Tabelle des Betriebssystems, "
|
||||
"daher sollten Sie diesen Abschnitt verwenden, wenn Sie eine Verbindung über "
|
||||
"verschiedene Schnittstellen herstellen möchten."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Listen-Adresse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listen-Adressen für eingehende Verbindungen. Sie müssen Listener hinzufügen, "
|
||||
"um eingehende Peerings von nicht-lokalen Knoten zu akzeptieren. Die "
|
||||
"Erkennung von Multicast-Peers funktioniert unabhängig von den hier "
|
||||
"eingestellten Listenern. Jeder Listener sollte im URI-Format wie oben "
|
||||
"angegeben werden, z. B. tcp://0.0.0.0:0 oder tcp://[::]:0, um auf allen "
|
||||
"Schnittstellen zu lauschen."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Auf Beacons achten"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "MTU-Größe für die Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Multicast-Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optionale Knoteninformationen. Dies muss eine { \"key\": \"value\", ... }-"
|
||||
"Map oder als null festgelegt sein. Dies ist völlig optional, ist aber, wenn "
|
||||
"eingestellt, auf Anfrage für das gesamte Netzwerk sichtbar."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Beacons senden"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil Knotenstatus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasils Netzwerkschnittstellenname"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "z.B. tcp://0.0.0.0:0 oder tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Adresse für eingehende Verbindungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Erlaube direkten Zugriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Remote-Zugriff erlauben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Erlaube Netzwerkverkehr von direkt verbundenen Teilnehmern"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erlaube Netzwerkverkehr mit entfernten Teilnehmern, die nicht direkt "
|
||||
#~ "angebunden sind"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erlaube ausgehenden Verkehr unabhängig von AllowFromDirect oder "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erlaube das Tunneln von nicht-Yggdrasil-Netzwerkverkehr. Dies ermöglicht "
|
||||
#~ "Yggdrasil als Netzrouter oder -Brücke ähnlich zu einem VPN-Tunnel zu "
|
||||
#~ "agieren. Tunneln funktioniert zwischen allen Knoten, unabhängig ob diese "
|
||||
#~ "direkt verbunden sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Public-Key-Blacklist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Aktiviere Session-Firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 lokales Subnetz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 entferntes Subnetz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4-Subnetz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Schnittstellenname"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Schlüssel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Link-local TCP-Port"
|
|
@ -1,168 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Διεπαφή"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Ομότιμοι"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
|
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,434 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Pares activos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De forma predeterminada, nodeinfo contiene algunos valores predeterminados, "
|
||||
"incluida la plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil. Estos "
|
||||
"pueden ayudar al inspeccionar la red y diagnosticar problemas de "
|
||||
"enrutamiento de red. Activar la privacidad de nodeinfo evita esto, de modo "
|
||||
"que sólo los elementos especificados en \"NodeInfo\" se envían de regreso si "
|
||||
"se especifica."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuración para qué interfaces se debe activar el descubrimiento de pares "
|
||||
"de multidifusión. Regex es una expresión regular que se compara con el "
|
||||
"nombre de una interfaz, y las interfaces usan la primera configuración con "
|
||||
"la que coinciden. Beacon configura si el nodo debe enviar balizas de "
|
||||
"multidifusión local de enlace para anunciar su presencia, mientras escucha "
|
||||
"las conexiones entrantes en el puerto. Listen controla si el nodo escucha o "
|
||||
"no balizas de multidifusión y abre conexiones salientes."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Activar privacidad de NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Claves de encriptación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Clave privada de encriptación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Clave pública de encriptación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configuración general"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Conceder acceso a la aplicación yggdrasil de LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interfaz de pares"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantén esto en privado. Cuando esté comprometido, genere un nuevo par de "
|
||||
"claves e IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Puerto de enlace local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de cadenas de conexión para conexiones de pares salientes en formato "
|
||||
"URI, organizadas por interfaz de origen, p.e. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d: "
|
||||
"e] }. Tenga en cuenta que los pares SOCKS NO se verán afectados por esta "
|
||||
"opción y deberían ir a la sección \"Pares\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de cadenas de conexión para conexiones de pares salientes en formato "
|
||||
"URI, p.e. tcp://a.b.c.d:e o socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Estas conexiones "
|
||||
"obedecerán la tabla de enrutamiento del sistema operativo, por lo tanto, "
|
||||
"debe usar esta sección cuando pueda conectarse a través de diferentes "
|
||||
"interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Escuchar direcciones"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escuche las direcciones de las conexiones entrantes. Deberá agregar oyentes "
|
||||
"para aceptar pares entrantes de nodos no locales. El descubrimiento de pares "
|
||||
"de multidifusión funcionará independientemente de los oyentes establecidos "
|
||||
"aquí. Cada escucha debe especificarse en formato URI como se indica arriba, "
|
||||
"p.e. tcp://0.0.0.0:0 o tcp://[::]:0 para escuchar en todas las interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Escuche las balizas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Tamaño de MTU para la interfaz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de multidifusión"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Información opcional del nodo. Debe ser un mapa \"clave\": \"valor\", ...} o "
|
||||
"establecerse como nulo. Esto es completamente opcional pero, si está "
|
||||
"configurado, es visible para toda la red a pedido."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expresión regular"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Enviar balizas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuraciones"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Estado del nodo Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Nombre de la interfaz de red de Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "p.ej. tcp://0.0.0.0:0 o tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Dirección para escuchar las conexiones entrantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Permitir desde directo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Permitir desde remoto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Permitir tráfico de red de pares conectados directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permita el tráfico de red desde nodos remotos en la red con los que no "
|
||||
#~ "está vinculado directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir tráfico de red saliente independientemente de AllowFromDirect o "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir el tráfico de túnel que no sea Yggdrasil sobre Yggdrasil. Esto "
|
||||
#~ "efectivamente le permite usar Yggdrasil para enrutar o conectar otras "
|
||||
#~ "redes, de forma similar a un túnel VPN. La tunelización funciona entre "
|
||||
#~ "dos nodos y no requiere que se asocien directamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Permitir siempre saliente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Claves públicas en la lista negra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Activar firewall de sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred local IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred remota IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv4 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del "
|
||||
#~ "nodo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv4 que pertenecen al final de los túneles de este nodo. Solo "
|
||||
#~ "el tráfico de estos rangos será tunelizado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred local IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred remota IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv6 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del "
|
||||
#~ "nodo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv6 que pertenecen al extremo de los túneles de este nodo. Solo "
|
||||
#~ "se canalizará el tráfico de estos rangos (o la dirección/subred IPv6 del "
|
||||
#~ "nodo Yggdrasil)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si está desactivado, se permitirá el tráfico de red desde cualquier nodo. "
|
||||
#~ "Si está activado, se aplican las siguientes reglas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de interfaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Clave"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Puerto TCP local de enlace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño máximo de todas las colas de conmutación combinadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Interfaces de multidifusión"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El tráfico de red siempre se acepta de esos pares, independientemente de "
|
||||
#~ "AllowFromDirect o AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El tráfico de red siempre se rechaza de esos pares, independientemente de "
|
||||
#~ "AllowFromDirect o AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Clave de encriptación pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Clave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expresiones regulares para las cuales se debe activar el descubrimiento "
|
||||
#~ "de pares de multidifusión de interfaces. Si no se especifica ninguno, el "
|
||||
#~ "descubrimiento de pares de multidifusión estará desactivado. El valor "
|
||||
#~ "predeterminado es.* que usa todas las interfaces."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Firewall de sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración de firewall de sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Establecer .* para la multidifusión en todas las interfaces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Firma de clave privada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Firma de clave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subred"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El número de puerto que se utilizará para las escuchas TCP locales de "
|
||||
#~ "enlace para las interfaces de multidifusión configuradas. Esta opción no "
|
||||
#~ "afecta a los oyentes especificados en la opción Escuchar. A menos que "
|
||||
#~ "planee firewall link-localtraffic, es mejor dejarlo como el valor "
|
||||
#~ "predeterminado de 0. Esta opción no se puede cambiar actualmente al "
|
||||
#~ "volver a cargar la configuración durante el tiempo de ejecución."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Enrutamiento de túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Enrutamiento de túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Claves públicas en la lista blanca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable tap mode"
|
||||
#~ msgstr "Activar modo tap"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir el tráfico de túnel que no sea Yggdrasil sobre Yggdrasil. Esto "
|
||||
#~ "efectivamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De forma predeterminada, nodeinfo contiene algunos valores "
|
||||
#~ "predeterminados, incluida la plataforma,"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv4 que pertenecen al final de los túneles de este nodo. Solo "
|
||||
#~ "tráfico"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv6 que pertenecen al extremo de los túneles de este nodo. Solo "
|
||||
#~ "tráfico"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "List of connection strings for outbound peer connections in URI format,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lista de cadenas de conexión para conexiones pares salientes en formato "
|
||||
#~ "URI,"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Listen addresses for incoming connections. You will need to add"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Escuche las direcciones de las conexiones entrantes. Necesitarás agregar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Información opcional del nodo. Debe ser un mapa de { \"clave\": \"valor"
|
||||
#~ "\", ... }"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expresiones regulares para las interfaces de descubrimiento de pares "
|
||||
#~ "multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El número de puerto que se utilizará para los escuchas TCP locales de "
|
||||
#~ "enlace para"
|
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktiiviset vertaiset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Salausavaimet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Salauksen yksityinen avain"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Salauksen julkinen avain"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Yleiset asetukset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Sovitin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Kuuntele osoitteita"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Vertaiset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Säännöllinen lauseke"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Sovittimen nimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Avain"
|
|
@ -1,265 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Pairs actifs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, nodeinfo contient certaines valeurs par défaut, notamment la "
|
||||
"plate-forme, l'architecture et la version d'Yggdrasil. Ceux-ci peuvent aider "
|
||||
"lors de l'examen du réseau et du diagnostic des problèmes de routage du "
|
||||
"réseau. L'activation de la confidentialité nodeinfo empêche cela, de sorte "
|
||||
"que seuls les éléments spécifiés dans \"NodeInfo\" sont renvoyés s'ils sont "
|
||||
"spécifiés."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuration pour laquelle la découverte d’homologues de multidiffusion "
|
||||
"doit être activée. Regex est une expression régulière qui est mise en "
|
||||
"correspondance avec un nom d’interface, et les interfaces utilisent la "
|
||||
"première configuration à laquelle elles correspondent. La balise configure "
|
||||
"si le nœud doit ou non envoyer des balises de multidiffusion locales pour "
|
||||
"annoncer leur présence, tout en écoutant les connexions entrantes sur le "
|
||||
"port. Listen contrôle si le nœud écoute ou non les balises de multidiffusion "
|
||||
"et ouvre les connexions sortantes."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Activer la confidentialité de NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Clés de chiffrement"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Clé privée de chiffrement"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Clé publique de chiffrement"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Réglages généraux"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Accorder l’accès à l’application LuCI yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interface pairs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gardez ceci privé. En cas de compromission, générez une nouvelle paire de "
|
||||
"clés et IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Port lien-local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des chaînes de connexion pour les connexions d'homologues sortantes au "
|
||||
"format URI, classées par interface source, par exemple { \"eth0\" : [ tcp://a"
|
||||
".b.c.d:e ] }. Notez que les connexions SOCKS ne sont PAS affectées par cette "
|
||||
"option et doivent être placées dans la section \"Peers\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des chaînes de connexion pour les connexions sortantes entre pairs au "
|
||||
"format URI, par exemple tcp://a.b.c.d:e ou socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Ces "
|
||||
"connexions obéissent à la table de routage du système d'exploitation, c'est "
|
||||
"pourquoi vous devez utiliser cette section lorsque vous pouvez vous "
|
||||
"connecter via différentes interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Adresses d’écoute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresses d'écoute pour les connexions entrantes. Vous devrez ajouter des "
|
||||
"auditeurs afin d'accepter les connexions entrantes provenant de nœuds non "
|
||||
"locaux. La découverte d'homologues par multidiffusion fonctionnera sans "
|
||||
"tenir compte des adresses d'écoute définies ici. Chaque auditeur doit être "
|
||||
"spécifié au format URI comme ci-dessus, par exemple tcp ://0.0.0.0 :0 ou tcp "
|
||||
"://[ : :] :0 pour écouter sur toutes les interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Écouter les balises"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Taille MTU pour l’interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interface multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informations facultatives sur le nœud. Il doit s'agir d'une carte { \"key\" :"
|
||||
" \"value\", ... } ou être définie comme nulle. Cette information est "
|
||||
"entièrement facultative mais, si elle est définie, elle est visible par "
|
||||
"l'ensemble du réseau sur demande."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Pairs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expression régulière"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Envoyer des balises"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Statut du nœud Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Nom de l’interface réseau de Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "p. ex. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Adresse pour écouter les connexions entrantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Autoriser directement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Autoriser à distance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Clés publiques sur liste noire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau local IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau distant IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau local IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau distant IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nom de l’interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Clé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Interfaces multidiffusion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Clé publique de chiffrement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Clé publique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Signature de la clé privée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Signature de la clé publique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sous-réseau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Routage du tunnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Routage du tunnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Par défaut, nodeinfo contient certains paramètres par défaut, notamment "
|
||||
#~ "la plate-forme,"
|
|
@ -1,166 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "מנשק"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,315 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktív partnerek"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alapértelmezésben a nodeinfo tartalmazza a platform és az architektúra "
|
||||
"nevét, valamint az Yggdrasil verzióját. Ezek segíthetnek a hálózat "
|
||||
"megfigyelésében és az útvonalválasztási problémák felderítésében. A nodeinfo "
|
||||
"adatvédelem bekapcsolásával azonban csak a \"NodeInfo\" által felsorolt "
|
||||
"elemek kerülnek visszaküldésre."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "NodeInfo adatvédelem bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Titkosítókulcsok"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Titkosító privát kulcs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Titkosító nyilvános kulcs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Hozzáférés engedélyezése az yggdrasil LuCI alkalmazáshoz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Csatoló"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Csatolóhoz tartozó partnerek"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr "Tartsa titokban. Ha kitudódik, hozzon létre új kulcspárt és IPv6-ot."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Figyelési címek"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Csatoló MTU mérete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extra csomópont információ. Ez egy {\"kulcs\": \"érték\", ...} tömb vagy "
|
||||
"null. Nem kötelező, de ha be van állítva, a teljes hálózat számára látható "
|
||||
"lesz."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Partnerek"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil csomópont állapota"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasil hálózati csatoló neve"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "pl. tcp://0.0.0.0:0 vagy tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Távoli elérés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote "
|
||||
#~ "beállításoktól függetlenül"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. "
|
||||
#~ "Ezzel az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy "
|
||||
#~ "hálózati hidat kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az "
|
||||
#~ "alagutazás bármely két csomópont között működik, a feleknek nem kell "
|
||||
#~ "közvetlen kapcsolatban állniuk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 helyi alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 távoli alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a "
|
||||
#~ "tartományokba eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 helyi alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 távoli alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a "
|
||||
#~ "tartományokba (vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső "
|
||||
#~ "forgalom fog az alagúton keresztül haladni."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha "
|
||||
#~ "bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Csatoló neve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Kulcs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Várakozási sorok összesített mérete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, "
|
||||
#~ "függetlenül az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az "
|
||||
#~ "AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Nyilvános titkosító kulcs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Nyilvános kulcs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Munkamenet tűzfal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Aláíró privát kulcsa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Alhálózat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Alagút útvonalválasztás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok"
|
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Peer attivi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per impostazione predefinita, nodeinfo contiene alcuni valori predefiniti, "
|
||||
"tra cui la piattaforma, l'architettura e la versione di Yggdrasil. Questi "
|
||||
"possono essere utili per rilevare la rete e diagnosticare problemi di "
|
||||
"routing della rete. Abilitando la privacy di nodeinfo viene impedito questo, "
|
||||
"in modo che solo gli elementi specificati in \"NodeInfo\" vengano inviati "
|
||||
"indietro se specificati."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurazione per le interfacce su cui deve essere abilitato il multicast "
|
||||
"peer discovery. Regex è un'espressione regolare che viene confrontata con un "
|
||||
"nome di interfaccia; le interfacce utilizzano la prima configurazione a cui "
|
||||
"corrispondono. Beacon configura se il nodo deve inviare o meno segnali "
|
||||
"multicast link-local per segnalare la loro presenza, mentre ascolta le "
|
||||
"connessioni in entrata sulla porta. Listen controlla se il nodo ascolta i "
|
||||
"segnali multicast e apre connessioni in uscita."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Attiva privacy NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Chiavi di crittografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Chiave privata di crittografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Chiave pubblica di crittografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni generali"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peer"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nome interfaccia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Chiave"
|
|
@ -1,177 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "ピア"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "インターフェース名"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "キー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "公開鍵"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "サブネット"
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,169 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
|
||||
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
|
||||
"1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Lygiarangiai"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Būklė/Būsena"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/mr/>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "इंटरफेस"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "सेटिंग्ज"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "स्थिती"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "थेट परवानगी द्या"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "रिमोटमधून परवानगी द्या"
|
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktive likemenn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Grensesnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,197 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Actieve peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nodeinfo bevat standaard enkele standaardinstellingen, waaronder het "
|
||||
"platform, de architectuur en de Yggdrasil-versie. Deze kunnen helpen bij het "
|
||||
"onderzoeken van het netwerk en het diagnosticeren van "
|
||||
"netwerkrouteringsproblemen. Het inschakelen van nodeinfo-privacy voorkomt "
|
||||
"dit, zodat alleen items die zijn opgegeven in \"NodeInfo\" worden "
|
||||
"teruggestuurd indien gespecificeerd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuratie voor welke interfaces multicast-peerdetectie moet zijn "
|
||||
"ingeschakeld. Regex is een reguliere expressie die wordt vergeleken met een "
|
||||
"interfacenaam, en interfaces gebruiken de eerste configuratie waarmee ze "
|
||||
"overeenkomen. Beacon configureert of het knooppunt al dan niet link-local "
|
||||
"multicast-bakens moet verzenden om hun aanwezigheid te adverteren, terwijl "
|
||||
"het luistert naar inkomende verbindingen op Port. Listen bepaalt of het "
|
||||
"knooppunt al dan niet luistert naar multicast-bakens en uitgaande "
|
||||
"verbindingen opent."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "NodeInfo-privacy inschakelen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Encryptiesleutels"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Encryptie privé sleutel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Encryptie openbare sleutel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Verleen toegang tot de LuCI-app yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interface peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr "Houd dit privé. Genereer bij inbraak een nieuw sleutelpaar en IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Link-lokale poort"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lijst met verbindingsreeksen voor uitgaande peerverbindingen in URI-"
|
||||
"indeling, gerangschikt op broninterface, b.v. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ]"
|
||||
" }. Houd er rekening mee dat SOCKS-peerings NIET worden beïnvloed door deze "
|
||||
"optie en in plaats daarvan in de sectie \"Peers\" moeten worden geplaatst."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lijst met verbindingsreeksen voor uitgaande peerverbindingen in URI-"
|
||||
"indeling, b.v. tcp://a.b.c.d:e of sokken://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Deze "
|
||||
"verbindingen volgen de routeringstabel van het besturingssysteem, daarom "
|
||||
"moet u deze sectie gebruiken wanneer u via verschillende interfaces "
|
||||
"verbinding kunt maken."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Luister adressen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Luister naar adressen voor inkomende verbindingen. U moet luisteraars "
|
||||
"toevoegen om inkomende peerings van niet-lokale knooppunten te accepteren. "
|
||||
"Multicast-peerdetectie werkt ongeacht eventuele luisteraars die hier zijn "
|
||||
"ingesteld. Elke luisteraar moet worden opgegeven in URI-indeling zoals "
|
||||
"hierboven, b.v. tcp://0.0.0.0:0 of tcp://[::]:0 om op alle interfaces te "
|
||||
"luisteren."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Luister naar bakens"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "MTU-grootte voor de interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Multicast-interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optionele knooppuntinfo. Dit moet een { \"key\": \"value\", ... } map zijn "
|
||||
"of ingesteld als null. Dit is geheel optioneel, maar indien ingesteld, is "
|
||||
"het op verzoek zichtbaar voor het hele netwerk."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Reguliere expressie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Bakens verzenden"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil knooppunt status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasil's netwerk interface naam"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "bijv. tcp://0.0.0.0:0 of tcp://[::]:0"
|
|
@ -1,421 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktywne peery"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślnie nodeinfo zawiera pewne ustawienia domyślne, w tym platformę, "
|
||||
"architekturę i wersję Yggdrasil. Mogą one pomóc podczas badania sieci i "
|
||||
"diagnozowania problemów z trasowaniem sieciowym. Włączenie prywatności "
|
||||
"nodeinfo zapobiega temu, tak że tylko elementy określone w „NodeInfo” są "
|
||||
"odsyłane, jeśli są określone."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguracja, dla której powinno być włączone wykrywanie równorzędnych "
|
||||
"interfejsów multiemisji. Regex to wyrażenie regularne, które jest "
|
||||
"dopasowywane do nazwy interfejsu, a interfejsy używają pierwszej "
|
||||
"konfiguracji, z którą są dopasowywane. Beacon konfiguruje, czy węzeł "
|
||||
"powinien wysyłać ramki multiemisji łącza lokalnego, aby ogłosić swoją "
|
||||
"obecność, podczas nasłuchiwania połączeń przychodzących na porcie. "
|
||||
"Nasłuchiwanie kontroluje, czy węzeł nasłuchuje ramek multiemisji i otwiera "
|
||||
"połączenia wychodzące."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Włącz prywatność NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Klucze szyfrujące"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Zaszyfruj klucz prywatny"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Zaszyfruj klucz publiczny"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia główne"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interfejs peera"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zachowaj to w tajemnicy. W przypadku naruszenia bezpieczeństwa wygeneruj "
|
||||
"nową parę kluczy i IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Port łącza lokalnego"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista ciągów połączeń dla wychodzących połączeń równorzędnych w formacie "
|
||||
"URI, ułożonych według interfejsu źródłowego, np. {\"eth0\": [tcp: //a.b.c.d: "
|
||||
"e]}. Należy pamiętać, że ta opcja NIE będzie mieć wpływu na połączenia "
|
||||
"równorzędne SOCKS i powinny zamiast tego przejść do sekcji \"Peery\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista ciągów połączeń dla wychodzących połączeń równorzędnych w formacie "
|
||||
"URI, np. tcp://a.b.c.d:e lub socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Połączenia te będą "
|
||||
"przestrzegać tablicy trasowania systemu operacyjnego, dlatego należy użyć "
|
||||
"tej sekcji, gdy możesz połączyć się przez różne interfejsy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Nasłuchiwanie adresów"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nasłuchuj adresów połączeń przychodzących. Konieczne będzie dodanie "
|
||||
"detektorów, aby akceptować przychodzące połączenia równorzędne z węzłów "
|
||||
"nielokalnych. Wykrywanie elementu równorzędnego multiemisji będzie działać "
|
||||
"niezależnie od ustawionych tutaj nasłuchiwaczy. Każdy detektor powinien być "
|
||||
"określony w formacie URI jak wyżej, np. tcp: //0.0.0.0: 0 lub tcp: // [::]: "
|
||||
"0, aby nasłuchiwać na wszystkich interfejsach."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Nasłuchuj ramek beacon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Rozmiar MTU dla interfejsu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interfejs multiemisji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "Informacje o węźle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa {\"klucz\": \"wartość"
|
||||
"\", ...} lub ustawiona jako null. Jest to całkowicie opcjonalne, ale jeśli "
|
||||
"jest ustawione, jest widoczne dla całej sieci na żądanie."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peery"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Wysyłaj ramki beacon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Status węzła Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Nazwa interfejsu sieciowego Yggdrasil'a"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "np. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Adres do nasłuchiwania połączeń przychodzących"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Zezwalaj bezpośrednio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Zezwalaj na zdalne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Zezwól na ruch sieciowy z bezpośrednio połączonymi peerami"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zezwól na ruch sieciowy ze zdalnymi węzłami w sieci, które nie są "
|
||||
#~ "bezpośrednio podłączone do sieci"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zezwól na ruch sieciowy wychodzący niezależnie od AllowFromDirect lub "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zezwalaj na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil przez Yggdrasil. "
|
||||
#~ "Pozwala to skutecznie używać Yggdrasil do trasowania lub mostkowania "
|
||||
#~ "innych sieci, podobnie jak tunel VPN. Tunelowanie działa między dowolnymi "
|
||||
#~ "dwoma węzłami i nie wymaga ich bezpośredniego podglądu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Zawsze zezwalaj na połączenia wychodzące"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Klucze publiczne na czarnej liście"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Włącz sesje zapory sieciowej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Lokalna podsieć IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Zdalna podsieć IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Podsieć IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podsieci IPv4 należące do końca tuneli tego węzła. Tunelowany będzie "
|
||||
#~ "tylko ruch z tych zakresów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Lokalna podsieć IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Zdalna podsieć IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Podsieć IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podsieci IPv6 należące do końca tuneli tego węzła. Tunelowany będzie "
|
||||
#~ "tylko ruch z tych zakresów (lub adresu IPv6/podsieci węzła Yggdrasil)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli jest wyłączona, ruch sieciowy z dowolnego węzła będzie dozwolony. "
|
||||
#~ "Jeśli ta opcja jest włączona, obowiązują poniższe zasady"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa interfejsu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Klucz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Link lokalnego portu TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Maksymalny rozmiar wszystkich kolejek przełączników łącznie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Interfejsy Multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ruch sieciowy jest zawsze akceptowany od tych peerów, niezależnie od "
|
||||
#~ "AllowFromDirect lub AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ruch sieciowy jest zawsze odrzucany od tych peerów, niezależnie od "
|
||||
#~ "AllowFromDirect lub AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Publiczny klucz szyfrujący"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Klucz publiczny"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wyrażenia regularne, dla których interfejsy multicast peer discovery "
|
||||
#~ "powinny być włączone. Jeśli żaden z nich nie został określony, funkcja "
|
||||
#~ "multi-cast peer discovery jest wyłączona. Domyślną wartością jest .*, "
|
||||
#~ "która wykorzystuje wszystkie interfejsy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Sesja zapory sieciowej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia sesji zapory sieciowej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Ustaw .* na multicast dla wszystkich interfejsów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Podpisywanie klucza prywatnego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Podpisywanie klucza publicznego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Podsieć"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Numer portu, który ma być używany dla lokalnych nasłuchiwaczy TCP łącza "
|
||||
#~ "dla skonfigurowanych interfejsów MulticastInterfaces. Ta opcja nie wpływa "
|
||||
#~ "na słuchaczy określonych w opcji Listen. O ile nie planujesz zapory "
|
||||
#~ "ogniowej link-localtraffic, najlepiej pozostawić tę wartość jako domyślną "
|
||||
#~ "0. Tej opcji nie można obecnie zmienić poprzez ponowne załadowanie config "
|
||||
#~ "podczas działania."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Trasowanie tunelu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Trasowanie tunelu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Klucze publiczne z białej listy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable tap mode"
|
||||
#~ msgstr "Włącz tryb dotykowy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zezwól na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil nad Yggdrasil. To "
|
||||
#~ "skutecznie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Domyślnie, nodeinfo zawiera kilka domyślnych ustawień, w tym platformę,"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic"
|
||||
#~ msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic"
|
||||
#~ msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "List of connection strings for outbound peer connections in URI format,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lista ciągów połączeń dla wychodzących połączeń równorzędnych w formacie "
|
||||
#~ "URI,"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Listen addresses for incoming connections. You will need to add"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nasłuchiwanie adresów dla połączeń przychodzących. Trzeba będzie dodać"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa { \"key\": \"value"
|
||||
#~ "\", ... }"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wyrażenia regularne, dla których interfejs odnajduje peera multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the"
|
||||
#~ msgstr "Numer portu, który ma być użyty dla odbiorców Link-local TCP dla"
|
|
@ -1,376 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Pares ativos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por predefinição, o nodeinfo contém alguns padrões, incluindo a plataforma, "
|
||||
"arquitetura e a versão do Yggdrasil. Esses podem ajudar na pesquisa da rede "
|
||||
"e no diagnóstico de problemas de roteamento da rede. Ativando a privacidade "
|
||||
"do nodeinfo impede isso, de modo que somente os itens especificados no "
|
||||
"\"NodeInfo\" sejam enviados de volta caso sejam especificados."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração para a quais das interfaces a descoberta de pares por multicast "
|
||||
"devem ser ativadas. Regex é uma expressão regular comparada com um nome de "
|
||||
"interface e as interfaces utilizam a primeira configuração que combinam com "
|
||||
"o gainst. O beacon configura se o nó deve ou não enviar beacons de multicast "
|
||||
"link-local para anunciar a presença, enquanto escuta as conexões de entrada "
|
||||
"na porta. Ouvir os controles se o nó ouve os beacons multicast ou não e abre "
|
||||
"as conexões de saída."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Ativar a privacidade NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Chaves de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Chave privada de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Chave pública de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configurações gerais"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Conceder acesso UCI à app LuCI yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Pares de interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manter privado. Quando for comprometido, gerar um novo par de chaves e IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Porta de link-local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de cadeias de caracteres de conexão para conexões peer de saída no "
|
||||
"formato URI, organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": "
|
||||
"[ tcp://a.b.c.d:e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por "
|
||||
"essa opção e devem ir à secção \"Peers\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de cadeias de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por "
|
||||
"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões "
|
||||
"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto deve usar "
|
||||
"esta secção quando se pode conectar através de diferentes interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Endereços de escuta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereços de escuta para conexões recebidas. Precisará adicionar ouvintes "
|
||||
"para aceitar conexões não locais. A descoberta multicast peer funcionará "
|
||||
"independentemente de qualquer ouvinte definido aqui. Cada ouvinte deve ser "
|
||||
"especificado em formato URI como acima, por exemplo, tcp://0.0.0.0:0 ou "
|
||||
"tcp://[:]:0 para que seja possível ouvir em todas as interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Ouvir os beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Tamanho da MTU para a interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interface de multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informações opcionais do nó. Isto deve ser um mapa { \"chave\": \"valor"
|
||||
"\", ... } ou definido como nulo. É totalmente opcional, mas, se definido, é "
|
||||
"visível para toda a rede quando requisitado."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expressão regular"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Eviar beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Condição geral"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Condição do nó do Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Aceitar diretamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Permitir a partir do remoto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego de rede vindo de nós remotos na rede que você não "
|
||||
#~ "esteja diretamente pareado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect "
|
||||
#~ "ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto "
|
||||
#~ "permite usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte "
|
||||
#~ "para outras redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis "
|
||||
#~ "funciona entre quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente "
|
||||
#~ "pareados."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Sempre permitir a saída"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Lista negra de chaves públicas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Ativar a sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede local de IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede de IPV4 remota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede de IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes de IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes de IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego "
|
||||
#~ "destas faixas serão feito por tunelamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede local de IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede remota de IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede de IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes de IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes de IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o "
|
||||
#~ "tráfego destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será "
|
||||
#~ "feito por tunelamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se "
|
||||
#~ "ativado, as regras abaixo se aplicam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nome da interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Vincular porta TCP local"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Interfaces multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O tráfego de rede é sempre aceito vindo desses pares, independentemente "
|
||||
#~ "do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, "
|
||||
#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Chave de criptografia pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Chave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta "
|
||||
#~ "de pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta "
|
||||
#~ "de multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual "
|
||||
#~ "usa todas as interfaces."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuração da sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Assinatura de chave privada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Assinatura de chave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subrede"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as "
|
||||
#~ "interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes "
|
||||
#~ "especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de "
|
||||
#~ "firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor "
|
||||
#~ "padrão 0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a "
|
||||
#~ "configuração durante o tempo de execução."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Roteamento do Túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Roteamento do túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Lista branca de chaves públicas"
|
|
@ -1,378 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Pares ativos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por padrão, o nodeinfo contém alguns padrões, incluindo a plataforma, "
|
||||
"arquitetura e a versão do Yggdrasil. Isso pode ajudar na pesquisa da rede e "
|
||||
"no diagnóstico de problemas de roteamento da rede. Habilitando a privacidade "
|
||||
"do nodeinfo impede isso, de modo que somente os itens especificados no "
|
||||
"\"NodeInfo\" sejam enviados de volta caso sejam especificados."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração para quais as interfaces multicast de descoberta dos pares "
|
||||
"devem ser ativadas. O regex é uma expressão regular que é comparada com um "
|
||||
"nome da interface, as interfaces utilizam a primeira configuração que forem "
|
||||
"correspondidas. O beacon configura se o nó deve ou não enviar sinais "
|
||||
"multicast do enlace local para anunciar a sua presença enquanto escuta as "
|
||||
"conexões que chegam na porta. Lista os controles onde o nó escuta ou não os "
|
||||
"sinais multicast e abre as conexões que saem."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Ativar a privacidade NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Chaves de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Chave privada de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Chave pública de criptografia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configurações gerais"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Conceda acesso UCI ao LuCI app yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Pares de interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manter privado. Quando for comprometido, gerar um novo par de chaves e IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Porta do enlace local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de strings de conexão para conexões peer de saída no formato URI, "
|
||||
"organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
|
||||
"e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por essa opção e "
|
||||
"devem ir na seção \"Peers\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de strings de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por "
|
||||
"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões "
|
||||
"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto você deve "
|
||||
"usar esta seção quando você pode se conectar através de diferentes "
|
||||
"interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Endereços de escuta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereços de escuta para conexões recebidas. Você precisará adicionar "
|
||||
"ouvintes para aceitar conexões não locais. A descoberta multicast peer "
|
||||
"funcionará independentemente de qualquer ouvinte definido aqui. Cada ouvinte "
|
||||
"deve ser especificado em formato URI como acima, por exemplo, "
|
||||
"tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[:]:0 para que seja possível ouvir em todas as "
|
||||
"interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Escute os beacons (sinais)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Tamanho da MTU para a interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interface multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informações opcionais do nó. Isso deve ser um mapa { \"chave\": \"valor"
|
||||
"\", ... } ou definido como nulo. Isso é totalmente opcional, mas, se "
|
||||
"definido, é visível para toda a rede quando requisitado."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expressão regular"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Envie beacons (sinais)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Condição geral"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Condição do nó do Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Aceitar diretamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Permitir a partir do remoto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego de rede a partir de nós remotos na rede que você não "
|
||||
#~ "esteja diretamente em conexão"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect "
|
||||
#~ "ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto "
|
||||
#~ "permite usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte "
|
||||
#~ "para outras redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis "
|
||||
#~ "funciona entre quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente "
|
||||
#~ "pareados."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Sempre permitir a saída"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Lista negra de chaves públicas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Ativar a sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede local IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede IPV4 remota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Subredes IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sub-redes IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego "
|
||||
#~ "destas faixas serão feito por tunelamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede local IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede remota IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sub-redes IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sub-redes IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o "
|
||||
#~ "tráfego destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será "
|
||||
#~ "feito por tunelamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se "
|
||||
#~ "ativado, as regras abaixo se aplicam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Nome da Interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Vincular porta TCP local"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Interfaces multicast"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O tráfego de rede é sempre aceito a partir desses pares, "
|
||||
#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, "
|
||||
#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Chave de criptografia pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Chave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta "
|
||||
#~ "de pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta "
|
||||
#~ "de multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual "
|
||||
#~ "usa todas as interfaces."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuração da sessão do firewall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Assinatura de chave privada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Assinatura de chave pública"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Sub-rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as "
|
||||
#~ "interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes "
|
||||
#~ "especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de "
|
||||
#~ "firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor "
|
||||
#~ "padrão 0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a "
|
||||
#~ "configuração durante o tempo de execução."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Roteamento do Túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Roteamento do túnel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Lista branca de chaves públicas"
|
|
@ -1,200 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Colegii activi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În mod implicit, nodeinfo conține câteva valori implicite, inclusiv "
|
||||
"platforma, arhitectura și versiunea Yggdrasil. Acestea pot fi de ajutor la "
|
||||
"supravegherea rețelei și la diagnosticarea problemelor de rutare a rețelei. "
|
||||
"Activarea confidențialității nodeinfo previne acest lucru, astfel încât "
|
||||
"numai elementele specificate în \"NodeInfo\" sunt trimise înapoi dacă sunt "
|
||||
"specificate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurație pentru care interfețe trebuie să fie activată descoperirea "
|
||||
"omologilor de multicast. Regex este o expresie regulată care este comparată "
|
||||
"cu un nume de interfață, iar interfețele utilizează prima configurație cu "
|
||||
"care se potrivesc. Beacon configurează dacă nodul trebuie să trimită sau nu "
|
||||
"beacon-uri multicast locale pentru a-și anunța prezența, în timp ce ascultă "
|
||||
"conexiunile primite pe port. Listen (Ascultare) controlează dacă nodul "
|
||||
"ascultă sau nu balize multicast și deschide conexiuni de ieșire."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Activați confidențialitatea NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Chei de criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Cheia privată de criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Cheia publică de criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interfață omologi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Păstrați asta în privat. Atunci când este compromisă, generați o nouă "
|
||||
"pereche de chei și IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Port de legătură locală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listă de șiruri de conexiuni pentru conexiunile de ieșire între omologi în "
|
||||
"format URI, aranjate în funcție de interfața sursă, de exemplu {\"eth0\": "
|
||||
"[ tcp://a.b.c.d:e ] }. Rețineți că conexiunile între omologi SOCKS NU vor fi "
|
||||
"afectate de această opțiune și ar trebui să fie incluse în secțiunea \"Peers"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listă de șiruri de conexiuni pentru conexiunile de ieșire între omologi în "
|
||||
"format URI, de exemplu, tcp://a.b.c.d:e sau socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. "
|
||||
"Aceste conexiuni se vor supune tabelului de rutare al sistemului de operare, "
|
||||
"prin urmare ar trebui să utilizați această secțiune atunci când este posibil "
|
||||
"să vă conectați prin interfețe diferite."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Adrese de ascultare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adrese de ascultare pentru conexiunile primite. Va trebui să adăugați "
|
||||
"ascultători pentru a accepta conexiuni de intrare de la noduri non-locale. "
|
||||
"Descoperirea de omologi multicast va funcționa indiferent de orice "
|
||||
"ascultători setați aici. Fiecare ascultător trebuie să fie specificat în "
|
||||
"format URI ca mai sus, de exemplu tcp://0.0.0.0.0:0 sau tcp://[::]:0 pentru "
|
||||
"a asculta pe toate interfețele."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Ascultați balizele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Dimensiunea MTU pentru interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Interfața Multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "InfoNod"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr "Etichetarea DSCP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Perechi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expresie regulată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Trimiteți balize"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Setări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Starea nodului Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Numele interfeței de rețea a lui Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "de exemplu, tcp://0.0.0.0:0 sau tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Numele interfeței"
|
|
@ -1,213 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Активные пиры"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По умолчанию информация об узле включает в себя платформу, архитектуру и "
|
||||
"версию Yggdrasil. Эта информация помогает при диагностировании проблем с "
|
||||
"маршрутизацией в сети. Nodeinfo повышенной конфиденциальности не содержит "
|
||||
"этих данных, только содержимое поля ввода \"NodeInfo\" (если заполнено)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация для интерфейсов, на которых должно быть включено обнаружение "
|
||||
"многоадресных пиров. Regex - это регулярное выражение, которое "
|
||||
"сопоставляется с именем интерфейса, и интерфейсы используют первую "
|
||||
"конфигурацию, с которой они совпадают. Beacon настраивает, должен ли узел "
|
||||
"посылать link-local multicast beacons для рекламы своего присутствия, "
|
||||
"одновременно прослушивая входящие соединения на порту. Listen управляет тем, "
|
||||
"будет ли узел слушать многоадресные маячки и открывать исходящие соединения."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Nodeinfo повышенной конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Ключи шифрования"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Секретный ключ шифрования"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Публичный ключ шифрования"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Пиры интерфейса"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Держите его в тайне. Если он утечёт, сгенерируйте новую ключевую пару и IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Порт Link-local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список строк подключения для исходящих пиринговых соединений в формате URI, "
|
||||
"упорядоченных по интерфейсу источника, например { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
|
||||
"e ] }. Обратите внимание, что SOCKS-соединения НЕ будут затронуты этой "
|
||||
"опцией и должны быть помещены в раздел \"Пиры\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список строк подключения для исходящих соединений с пирами в формате URI, "
|
||||
"например, tcp://a.b.c.d:e или socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Эти соединения "
|
||||
"будут подчиняться таблице маршрутизации операционной системы, поэтому вам "
|
||||
"следует использовать этот раздел, когда вы можете подключаться через "
|
||||
"различные интерфейсы."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Адреса для прослушивания"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слушать адреса для входящих подключений. Вы должны добавить адреса, чтобы "
|
||||
"принимать входящие запросы от не-локальных узлов. Обнаружение узлов по "
|
||||
"мультикасту будет работать вне зависимости от этого значения. Каждый адрес "
|
||||
"должен быть указан в формате URI. Например, при указании tcp://0.0.0.0:0 или "
|
||||
"tcp://[::]:0 будут прослушиваться все интерфейсы."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Прослушивание маяков"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Размер MTU для интерфейса"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс для мультикаста"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необязательная информация об узле в формате { \"ключ\": \"значение\", … } "
|
||||
"или null. Если значение задано, оно может быть просмотрено по запросу от "
|
||||
"кого угодно в сети."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Пиры"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Регулярное выражение"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Отправить маячки"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Статус узла Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Название интерфейса сети Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "например, tcp://0.0.0.0:0 или tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Адрес для входящих подключений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Всегда разрешать исходящие"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Общедоступные ключи, внесённые в чёрный список"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Имя интерфейса"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Пароль (ключ)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Подсеть"
|
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Rozhranie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Účastníci"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Názov rozhrania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Kľúč"
|
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 03:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Aktiva peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Krypteringsnycklar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Privat krypteringsnyckel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Publik krypteringsnyckel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Godkänn åtkomst till LuCi-appen yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Lyssningsadresser"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Lyssnar efter sändare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "MTU-storlek för gränssnittet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Motpart"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "t.ex tcp://0.0.0.0:0 eller tcp://[::]:0"
|
|
@ -1,156 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,375 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alaaddin Biçici <alaaddinbicici@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Etkin eşler"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varsayılan olarak nodeinfo, platform, mimari ve Yggdrasil sürümü dahil bazı "
|
||||
"varsayılanları içerir. Bunlar, ağı araştırırken ve ağ yönlendirme "
|
||||
"sorunlarını teşhis ederken yardımcı olabilir. Düğüm bilgisi gizliliğini "
|
||||
"etkinleştirmek bunu önler, böylece yalnızca \"NodeInfo\" içinde belirtilen "
|
||||
"öğeler belirtilirse geri gönderilir."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok noktaya yayın eş keşfinin etkinleştirilmesi gereken arabirimler için "
|
||||
"yapılandırma. Normal ifade, bir arabirim adıyla eşleşen normal bir ifadedir "
|
||||
"ve arabirimler, kazançla eşleştikleri ilk yapılandırmayı kullanır. Beacon, "
|
||||
"bağlantı noktasından gelen bağlantıları dinlerken, düğümün mevcudiyetlerini "
|
||||
"duyurmak için bağlantı yerel çok noktaya yayın işaretleri gönderip "
|
||||
"göndermemesini yapılandırır. Listen, düğümün çok noktaya yayın işaretlerini "
|
||||
"dinleyip dinlemediğini ve giden bağlantıları açıp açmadığını kontrol eder."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "NodeInfo gizliliğini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Şifreleme anahtarları"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Şifreleme özel anahtarı"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Şifreleme ortak anahtarı"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "LuCI uygulaması yggdrasil'e erişim izni verin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Arayüz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Arayüz eşleri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunu gizli tut. Güvenlik ihlal edildiğinde, yeni bir anahtar çifti ve IPv6 "
|
||||
"oluşturun."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Yerel bağlantı noktası"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaynak arayüze göre düzenlenmiş, URI biçiminde giden eş bağlantıları için "
|
||||
"bağlantı dizelerinin listesi, ör. {\"eth0\": [tcp: //a.b.c.d: e]}. SOCKS "
|
||||
"eşlemelerinin bu seçenekten ETKİLENMEYECEĞİNİ ve bunun yerine \"Eşler\" "
|
||||
"bölümüne gitmesi gerektiğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI biçiminde giden eş bağlantıları için bağlantı dizelerinin listesi, ör. "
|
||||
"tcp: //a.b.c.d: e veya socks: //a.b.c.d: e / f.g.h.i: j. Bu bağlantılar "
|
||||
"işletim sistemi yönlendirme tablosuna uyacaktır, bu nedenle farklı arayüzler "
|
||||
"üzerinden bağlanabileceğiniz bu bölümü kullanmalısınız."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Adresleri dinle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelen bağlantılar için adresleri dinleyin. Yerel olmayan düğümlerden gelen "
|
||||
"eşleri kabul etmek için dinleyiciler eklemeniz gerekecektir. Çok noktaya "
|
||||
"yayın eş keşfi, burada ayarlanan dinleyicilerden bağımsız olarak "
|
||||
"çalışacaktır. Her dinleyici, yukarıdaki gibi URI biçiminde belirtilmelidir, "
|
||||
"ör. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0 tüm arayüzleri dinlemek için."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Uyarıcıları dinleyin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Arayüz için MTU boyutu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Multicast arayüzü"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "Düğüm Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ...} eşlemesi "
|
||||
"olmalı veya boş olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
|
||||
"ayarlanırsa, istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Eşler"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Kurallı ifade"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Uyarı gönder"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil düğüm durumu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasil'in ağ arayüz adı"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "örn. tcp://0.0.0.0:0 veya tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "Gelen bağlantıları dinleme adresi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "Doğrudan izin ver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "Uzaktan izin ver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "Doğrudan bağlı eşlerden ağ trafiğine izin verin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Doğrudan eşlenmediğiniz ağ üzerindeki uzak düğümlerden ağ trafiğine izin "
|
||||
#~ "verin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'tan bağımsız olarak giden ağ "
|
||||
#~ "trafiğine izin verin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yggdrasil üzerinden Yggdrasil dışı trafiğin tünellenmesine izin verin. "
|
||||
#~ "Bu, Yggdrasil'i bir VPN tüneline benzer şekilde diğer ağlara yönlendirme "
|
||||
#~ "veya bu ağlar arasında köprü oluşturmak için etkili bir şekilde "
|
||||
#~ "kullanmanıza olanak tanır. Tünel oluşturma, herhangi iki düğüm arasında "
|
||||
#~ "çalışır ve doğrudan eşlenmelerini gerektirmez."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "Her zaman gidenlere izin ver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Kara listeye alınmış genel anahtarlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarını etkinleştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 yerel alt ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 uzak alt ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 alt ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "Uzak düğümlere ait IPv4 alt ağları, düğümün geneliyle eşlenir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu düğümün tünellerin sonuna ait IPv4 alt ağları. Yalnızca bu "
|
||||
#~ "aralıklardan gelen trafiğe tünel uygulanacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 yerel alt ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 uzak alt ağ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 alt ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "Uzak düğümlere ait IPv6 alt ağları, düğümün geneliyle eşlenir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu düğümün tünellerin sonuna ait IPv6 alt ağları. Yalnızca bu "
|
||||
#~ "aralıklardan (veya Yggdrasil düğümünün IPv6 adresi / alt ağından) gelen "
|
||||
#~ "trafik tünellenecektir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Devre dışı bırakılırsa, herhangi bir düğümden ağ trafiğine izin verilir. "
|
||||
#~ "Etkinleştirilirse, aşağıdaki kurallar geçerlidir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Arayüz ismi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Bağlantı yerel TCP bağlantı noktası"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "Tüm anahtar sıralarının birleşik maksimum boyutu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Çok noktaya yayın arayüzleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'dan bağımsız olarak bu eşlerden ağ "
|
||||
#~ "trafiği her zaman kabul edilir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'dan bağımsız olarak ağ trafiği bu "
|
||||
#~ "eşlerden her zaman reddedilir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Genel şifreleme anahtarı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "Genel anahtar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arayüzlerin çok noktaya yayın eş keşfinin etkinleştirilmesi gereken "
|
||||
#~ "normal ifadeler. Hiçbiri belirtilmezse, çok noktaya yayın eş keşfi devre "
|
||||
#~ "dışı bırakılır. Varsayılan değer, tüm arabirimleri kullanan .* "
|
||||
#~ "Şeklindedir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarı ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "Tüm arabirimlerde çok noktaya yayın için .* öğesini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "Özel anahtarı imzalama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "Genel anahtarı imzalama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Alt ağ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yapılandırılan Çok Noktaya Yayın Arabirimleri için bağlantı yerel TCP "
|
||||
#~ "dinleyicileri için kullanılacak bağlantı noktası numarası. Bu seçenek, "
|
||||
#~ "Dinle seçeneğinde belirtilen dinleyicileri etkilemez. Link-localtraffic'i "
|
||||
#~ "güvenlik duvarına sokmayı planlamıyorsanız, bunu varsayılan değer olarak "
|
||||
#~ "0 olarak bırakmak en iyisidir. Bu seçenek şu anda çalışma zamanı "
|
||||
#~ "sırasında config yeniden yüklenerek değiştirilemez."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "Tünel Yönlendirme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "Tünel Yönlendirme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "Beyaz listeye alınmış genel anahtarlar"
|
|
@ -1,172 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Активні пири"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Загальні параметри"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Вузли (peers)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "Назва інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "Ключ"
|
|
@ -1,193 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "Active peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Theo mặc định, nodeinfo chứa một số giá trị mặc định bao gồm nền tảng, kiến "
|
||||
"trúc và phiên bản Yggdrasil. Những điều này có thể giúp ích khi khảo sát "
|
||||
"mạng và chẩn đoán các sự cố định tuyến mạng. Kích hoạt quyền riêng tư của "
|
||||
"nodeinfo sẽ ngăn chặn điều này, do đó chỉ các mục được chỉ định trong "
|
||||
"\"NodeInfo\" mới được gửi lại nếu được chỉ định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cấu hình cho các giao diện phát hiện ngang hàng phát đa hướng sẽ được bật. "
|
||||
"Regex là một biểu thức chính quy được khớp với tên giao diện và các giao "
|
||||
"diện sử dụng cấu hình đầu tiên mà chúng khớp với nhau. Đèn hiệu định cấu "
|
||||
"hình xem nút có gửi đèn hiệu phát đa hướng liên kết cục bộ để quảng cáo sự "
|
||||
"hiện diện của chúng hay không, trong khi lắng nghe các kết nối đến trên "
|
||||
"Cổng. Listen kiểm soát xem nút có lắng nghe đèn hiệu phát đa hướng và mở các "
|
||||
"kết nối gửi đi hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "Kích hoạt NodeInfo privacy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Encryption keys"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "Encryption private key"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "Encryption public key"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt chung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập vào ứng dụng LuCI yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "Interface peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "Link-local port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách các chuỗi kết nối cho các kết nối ngang hàng bên ngoài ở định dạng "
|
||||
"URI, được sắp xếp theo giao diện nguồn, ví dụ: { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e "
|
||||
"] }. Lưu ý rằng SOCKS ngang hàng sẽ KHÔNG bị ảnh hưởng bởi tùy chọn này và "
|
||||
"thay vào đó nên đi vào phần \"Bạn bè\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách các chuỗi kết nối cho các kết nối ngang hàng bên ngoài ở định dạng "
|
||||
"URI, ví dụ: tcp://a.b.c.d:e hoặc vớ://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Các kết nối này "
|
||||
"sẽ tuân theo bảng định tuyến của hệ điều hành, do đó bạn nên sử dụng phần "
|
||||
"này khi bạn có thể kết nối qua các giao diện khác nhau."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "Listen addresses"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or "
|
||||
"tcp://[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "Listen for beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "Kích thước MTU cho interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "Multicast interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "NodeInfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thông tin node. Đây phải là bản đồ { \"key\": \"value\", ... } hoặc được đặt "
|
||||
"thành null. Điều này là hoàn toàn tùy chọn, nhưng nếu được đặt, toàn bộ mạng "
|
||||
"sẽ hiển thị theo yêu cầu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Regular expression"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "Send beacons"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Trạng thái Yggdrasil node"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Tên Yggdrasil's network interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
|
@ -1,343 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "活跃的对等端"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"默认情况下,nodeinfo 包含一些默认值,包括平台,体系结构和 Yggdrasil 版本。这"
|
||||
"些在调查网络和诊断网络路由问题时会有所帮助。启用 nodeinfo 隐私选项可防止这种"
|
||||
"情况,因此,如果启用,则仅发送回在“ NodeInfo”中指定的项目。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"配置在哪些接口上启用多播对等发现。Regex 是一个正则表达式,它根据接口名称进行匹配,接口使用它们所匹配的第一个配置。Beacon "
|
||||
"配置节点是否应该发送链路本地多播信标以通告它们的存在,同时侦听端口上传入的连接。Listen 控制节点是否监听多播信标并打开传出连接。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "启用 NodeInfo 隐私"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "加密密钥"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "加密私钥"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "加密公钥"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "常规设置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "授予访问 LuCI 应用 yggdrasil 的权限"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "接口对等节点"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr "请保管好该信息。一旦泄露,请重新生成一个新的密钥对和 IPv6。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "链路本地端口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI格式的出站对等连接的连接字符串列表,按源接口排列,例如{ \"eth0\": [ tcp://"
|
||||
"a.b.c.d:e ] }。请注意,SOCKS对等不会受到此选项的影响,而应进入“对等”部分。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI格式的出站对等连接的连接字符串列表。例如,tcp://a.b.c.d:e 或 socks://a.b."
|
||||
"c.d:e/f.g.h.i:j。这些连接将遵循操作系统路由表,因此,当您可以通过不同的接口进"
|
||||
"行连接时,应使用本部分。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "监听地址"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"侦听传入连接的地址。您需要添加侦听器来接受来自非本地节点的传入对等端。不管这"
|
||||
"里设置了什么监听器,多播对等发现都可以工作。每个侦听器都应按上述 URI 格式指"
|
||||
"定,例如,tcp://0.0.0.0:0 或 tcp://[::]:0 侦听所有接口。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "监听信标"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "接口的 MTU 大小"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "多播接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "节点信息"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可选节点信息。此处必须是 { \"键\": \"值\", ... } 格式的键值对或者留空。此信息"
|
||||
"完全可选,但是一旦设置,整个网络将能看到此信息。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "对端"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "正则表达式"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "发送信标"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil 节点状态"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasil 网络接口名称"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "侦听传入连接的地址"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "允许直连"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "允许远程访问"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "允许来自直接连接的对等端的网络流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr "允许来自您未与之直接建立对等连接的网络远程节点的网络流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr "无论 AllowFromDirect 还是 AllowFromRemote,都允许出站网络流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "允许通过 Yggdrasil 隧道传输非 Yggdrasil 流量。这有效地使您可以使用 "
|
||||
#~ "Yggdrasil 来路由或桥接其他网络,类似于 VPN 隧道。隧道在任何两个节点之间工"
|
||||
#~ "作,并且不需要直接对等。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "总是允许出站流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "被拉黑的公钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "启用会话防火墙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 本地子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 远程子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "属于远程节点的IPv4子网,映射到该节点的公共节点"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr "属于该节点隧道末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 本地子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 远程子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "属于远程节点的 IPv6 子网,映射到该节点的公共节点"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "属于这个节点的隧道末端的IPv6子网。只有来自这些范围(或Yggdrasil节点的IPv6地"
|
||||
#~ "址/子网)的流量将通过隧道。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr "如果禁用,将允许来自任何节点的网络流量。如果启用,将使用下面的规则"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "接口名称"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "Link-local TCP 端口"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "所有交换队列的最大大小"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "多播接口"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote,始终会从这些对等方接受网络流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote,总是会拒绝这些对等方的网络流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "公共加密密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "公钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "应启用多播对等方发现的接口的正则表达式。如果未指定,则禁用多播对等发现。默"
|
||||
#~ "认值为 .* ,使用所有接口。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "会话防火墙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "会话防火墙设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "将 .* 设置为所有接口上的多播"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "签名私钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "签名公钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "子网"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "用于已配置的MulticastInterfaces的链接本地TCP侦听器的端口号。此选项不影"
|
||||
#~ "响“监听”选项中指定的监听器。除非您计划对防火墙link-localtraffic进行防火"
|
||||
#~ "墙,否则最好将其保留为默认值0。此选项当前无法通过在运行时重新加载配置来更"
|
||||
#~ "改。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "隧道路由"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "隧道路由"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "白名单上的公钥"
|
|
@ -1,345 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
msgstr "活躍的使用者群"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
|
||||
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
|
||||
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
|
||||
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"預設情況下,nodeinfo包含一些預設值,包括平台、架構和Yggdrasil版本。這些在調查"
|
||||
"網絡和診斷網絡路由問題時會有所幫助。啟用nodeinfo隱私可防止這種情況。因此如果"
|
||||
"指定,則僅發送回在 “NodeInfo” 中指定的項目。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
|
||||
"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
|
||||
"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
|
||||
"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
|
||||
"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
|
||||
"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
|
||||
"multicast beacons and opens outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定在哪些介面上啟用多播對等發現。Regex "
|
||||
"是一個正規表達式,它根據介面名稱進行比對,介面使用它們所相符的第一個設定。"
|
||||
"Beacon 設定節點是否應該傳送鏈路本地多播信標以通告它們的存在,同時偵聽連接埠上"
|
||||
"傳入的連接。Listen 控制節點是否監聽多播信標並開啟傳出連接。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
|
||||
msgid "Enable NodeInfo privacy"
|
||||
msgstr "啟用NodeInfo隱私"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "加密金鑰"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
|
||||
msgid "Encryption private key"
|
||||
msgstr "加密私鑰"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
|
||||
msgid "Encryption public key"
|
||||
msgstr "加密公鑰"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "一般設定值"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
|
||||
msgstr "授予 luci-app-yggdrasil 擁有存取的權限"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "介面"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
msgstr "對等介面"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
|
||||
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
|
||||
msgstr "保密。受到威脅時,產生新的密鑰對和IPv6。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
|
||||
msgid "Link-local port"
|
||||
msgstr "鏈路本地連接埠"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
|
||||
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
|
||||
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
|
||||
"\"Peers\" section instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以URI格式的傳出對等連線的連接字串列表,按來源介面排列,例如 { “eth0”; [tcp://"
|
||||
"a.b.c.d:e ]}。請注意,SOCKS對等不會受到此選項的影響,而應進入“對等”部分。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
|
||||
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
|
||||
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
|
||||
"when you may connect via different interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以URI格式的傳出對等連線的連接字串列表,例如 tcp://a.b.c.d:e 或 socks://a.b.c."
|
||||
"d:e /f.g.h.i:j。這些連線將遵循操作系統路由表,因此,當您可以通過不同的界面進"
|
||||
"行連接時,應使用本節。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
|
||||
msgid "Listen addresses"
|
||||
msgstr "監聽位址"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
|
||||
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
|
||||
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
|
||||
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
|
||||
"[::]:0 to listen on all interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"監聽傳入連接的位址。您將需要新增監聽器,以接受來自非本地節點傳入的凝視。無論"
|
||||
"此處設置了哪些監聽器,群播對等節點發現都將起作用。每個監聽器都應按上述URI格式"
|
||||
"指定,例如 tcp://0.0.0.0:0 或 tcp://[::]:0 以便監聽所有界面."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
|
||||
msgid "Listen for beacons"
|
||||
msgstr "聆聽信標"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
|
||||
msgid "MTU size for the interface"
|
||||
msgstr "介面的MTU大小"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
|
||||
msgid "Multicast interface"
|
||||
msgstr "組播接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
|
||||
msgid "NodeInfo"
|
||||
msgstr "節點信息"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||||
"on request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可選節點信息。這必須是一個 { “key”:“ value”, ...} 映射或設置為null。這完全是"
|
||||
"可選的,但如果設置了,則可應要求在整個網絡中看到。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "對等"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "正規表達式"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
|
||||
msgid "Send beacons"
|
||||
msgstr "傳送指標(Beacons)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
msgstr "Yggdrasil世界樹"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
|
||||
msgid "Yggdrasil node status"
|
||||
msgstr "Yggdrasil 節點狀態"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
|
||||
msgid "Yggdrasil's network interface name"
|
||||
msgstr "Yggdrasil的網絡介面名稱"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
|
||||
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
|
||||
#~ msgstr "監聽傳入連接的位址"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from direct"
|
||||
#~ msgstr "直接允許"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow from remote"
|
||||
#~ msgstr "允許遠端"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
|
||||
#~ msgstr "允許來自直接連接節點的網絡流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
|
||||
#~ "directly peered with"
|
||||
#~ msgstr "允許來自您未直接與之對等的網絡上遠端節點的網絡流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
|
||||
#~ "AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,都允許傳出網絡流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
|
||||
#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
|
||||
#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does "
|
||||
#~ "not require them to be directly peered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "允許通過Yggdrasil隧道傳輸非Yggdrasil流量。這有效地使您可以使用Yggdrasil來"
|
||||
#~ "路由或橋接其他網絡,類似於VPN隧道。隧道在任何兩個節點之間工作,並且不需要"
|
||||
#~ "直接對等。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Always allow outbound"
|
||||
#~ msgstr "始終允許傳出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "黑名單公鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable session firewall"
|
||||
#~ msgstr "啟用會話防火牆"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4本地子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4遠端子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv4子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "屬於遠端節點的IPv4子網,映射到該節點的公共節點"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges will be tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "屬於隧道的此節點末端的IPv4子網。只有這些範圍內的流量將通過隧道傳輸。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 local subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6本地子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 remote subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6遠端子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnet"
|
||||
#~ msgstr "IPv6子網"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
|
||||
#~ msgstr "屬於遠端節點的IPv6子網,映射到該節點的公共節點"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic "
|
||||
#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be "
|
||||
#~ "tunnelled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "屬於隧道的此節點末端的IPv6子網。僅來自這些範圍(或Yggdrasil節點的IPv6位址/"
|
||||
#~ "子網)的流量將通過隧道傳輸。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, "
|
||||
#~ "the below rules apply"
|
||||
#~ msgstr "如果禁用,則將允許來自任何節點的網絡流量。如果啟用,則適用以下規則"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface name"
|
||||
#~ msgstr "介面名稱"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key"
|
||||
#~ msgstr "金鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link-local TCP port"
|
||||
#~ msgstr "連接本地TCP埠"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined"
|
||||
#~ msgstr "所有交換隊列的最大大小"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multicast interfaces"
|
||||
#~ msgstr "群播界面"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,始終會從這些對等方接受網絡流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
|
||||
#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,總是會拒絕這些對等方的網絡流量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public encryption key"
|
||||
#~ msgstr "公共加密金鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public key"
|
||||
#~ msgstr "公鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should "
|
||||
#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. "
|
||||
#~ "The default value is .* which uses all interfaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "應啟用其界面群播對等方發現的正則表達式。如果未指定,則禁用群播對等發現。預"
|
||||
#~ "設值為 .* 將使用所有界面。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall"
|
||||
#~ msgstr "會話防火牆"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session firewall settings"
|
||||
#~ msgstr "會話防火牆設定值"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
|
||||
#~ msgstr "將 .* 設置為在所有界面上群播"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing private key"
|
||||
#~ msgstr "簽署私鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Signing public key"
|
||||
#~ msgstr "簽署公鑰"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "子網路"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
|
||||
#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
|
||||
#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
|
||||
#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
|
||||
#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "用於已配置的MulticastInterfaces的連接本地TCP監聽器的埠號。此選項不影響“監"
|
||||
#~ "聽”選項中指定的監聽器。除非您計劃防堵 link-localtraffic,否則最好將其保留"
|
||||
#~ "為預設值0。此選項當前無法通過在運行時重新載入設置來更改。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel Routing"
|
||||
#~ msgstr "隧道路由"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tunnel routing"
|
||||
#~ msgstr "隧道路由"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
#~ msgstr "白名單公鑰"
|
|
@ -1,48 +0,0 @@
|
|||
{
|
||||
"admin/network/yggdrasil": {
|
||||
"title": "Yggdrasil",
|
||||
"action": {
|
||||
"type": "firstchild"
|
||||
},
|
||||
"depends": {
|
||||
"acl": [ "luci-app-yggdrasil" ],
|
||||
"uci": { "yggdrasil": true }
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"admin/network/yggdrasil/status": {
|
||||
"title": "Status",
|
||||
"order": 1,
|
||||
"action": {
|
||||
"type": "view",
|
||||
"path": "yggdrasil/status"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"admin/network/yggdrasil/peers": {
|
||||
"title": "Peers",
|
||||
"order": 2,
|
||||
"action": {
|
||||
"type": "view",
|
||||
"path": "yggdrasil/peers"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"admin/network/yggdrasil/settings": {
|
||||
"title": "Settings",
|
||||
"order": 3,
|
||||
"action": {
|
||||
"type": "view",
|
||||
"path": "yggdrasil/settings"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"admin/network/yggdrasil/keys": {
|
||||
"title": "Encryption keys",
|
||||
"order": 4,
|
||||
"action": {
|
||||
"type": "view",
|
||||
"path": "yggdrasil/keys"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
|||
{
|
||||
"luci-app-yggdrasil": {
|
||||
"description": "Grant access to LuCI app yggdrasil",
|
||||
"read": {
|
||||
"uci": [ "yggdrasil" ]
|
||||
},
|
||||
"write": {
|
||||
"file": {
|
||||
"/usr/sbin/yggdrasilctl": [ "exec" ]
|
||||
},
|
||||
"uci": [ "yggdrasil" ]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue