Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-15 10:23:29 +00:00
parent 92ec5c734a
commit e627e614d8

View file

@ -1,21 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LuCI: wsharper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:53+0300\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Прямой канал" msgstr "Нисходящий канал"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)" msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)"
@ -39,10 +40,10 @@ msgid "Low priority source ports"
msgstr "Низкоприоритетные порты источника" msgstr "Низкоприоритетные порты источника"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Обратный канал" msgstr "Восходящий канал"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Ширина пропускания обратного канала (кбит/c)" msgstr "Пропускная способность обратного канала (кбит/c)"
msgid "Wondershaper" msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper" msgstr "Wondershaper"
@ -54,6 +55,6 @@ msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated." "traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr "" msgstr ""
"Wondershaper использует формирование траффика для обеспечения низких " "Wondershaper использует формирование трафика для обеспечения низких задержек "
"задержек интерактивного траффика даже в случае высокой загруженности " "интерактивного трафика даже в случае высокой загруженности интернет-"
"интернет соединения." "соединения."