Merge pull request #2441 from musashino205/l10n/adblk-upd-ja

luci-app-adblock: update Japanese translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-01-09 21:03:37 +02:00 committed by GitHub
commit e5932a52df
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 694 additions and 564 deletions

View file

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Status Adblock"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Versione Adblock" msgstr "Versione Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii." msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Avanzato"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Directory del Backup" msgstr "Directory del Backup"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fonti lista di Blocco" msgstr "Fonti lista di Blocco"
@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "Fonti lista di Blocco"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Raccogliendo dati..." msgstr "Raccogliendo dati..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -124,18 +124,18 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "Directory DNS" msgstr "Directory DNS"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,38 +187,38 @@ msgstr "Modifica Configurazione"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Modifica Lista Bianca" msgstr "Modifica Lista Bianca"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Attiva Adblock" msgstr "Attiva Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco" msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
"Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo." "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
@ -226,43 +226,43 @@ msgstr "Abilitato"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Opzioni Extra" msgstr "Opzioni Extra"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "Forza DNS Locale" msgstr "Forza DNS Locale"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "Forza Ordinamento Globale" msgstr "Forza Ordinamento Globale"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -282,18 +282,18 @@ msgstr "Ultimo Avvio"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "" msgstr ""
@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Caricando"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "" msgstr ""
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
@ -355,11 +355,11 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr ""
"Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale." "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
@ -371,13 +371,13 @@ msgstr "Interrogazione"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "Interrogazione domini" msgstr "Interrogazione domini"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -398,32 +398,38 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
@ -434,7 +440,7 @@ msgstr "Riprendi"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "Informazione di Runtime" msgstr "Informazione di Runtime"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "Ric. SSL" msgstr "Ric. SSL"
@ -444,29 +450,34 @@ msgstr "Ric. SSL"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Innesco d'Avvio" msgstr "Innesco d'Avvio"
@ -480,19 +491,19 @@ msgstr "Sospendi"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock" msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'." msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
@ -506,7 +517,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@ -541,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -557,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Ritardo Innesco" msgstr "Ritardo Innesco"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registro di Debug Dettagliato" msgstr "Registro di Debug Dettagliato"
@ -573,21 +588,21 @@ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "'Jail' ブロックリストの作成" msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Action"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Adblock ステータス"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock バージョン" msgstr "Adblock バージョン"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "詳細設定"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "回答" msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "アーカイブ カテゴリ" msgstr "アーカイブ カテゴリ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "バックアップ モード" msgstr "バックアップ モード"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ブロックされた DNS クエリ"
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "ブロックされたドメイン" msgstr "ブロックされたドメイン"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "ブロックリスト提供元" msgstr "ブロックリスト提供元"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "ブロックリストが見つかりません!" msgstr "ブロックリストが見つかりません!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の " "ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の "
"'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。" "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "クライアント"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..." msgstr "データ収集中です..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "カウント" msgstr "カウント"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
"ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に使用" "ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に使用"
"されます。" "されます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS バックエンドDNS ディレクトリ)" msgstr "DNS バックエンドDNS ディレクトリ)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS ディレクトリ" msgstr "DNS ディレクトリ"
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "DNS クエリ レポート"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "ドメイン" msgstr "ドメイン"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "ダウンロード ユーティリティ" msgstr "ダウンロード ユーティリティ"
@ -195,27 +195,27 @@ msgstr "設定の編集"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "ホワイトリストの編集" msgstr "ホワイトリストの編集"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "メール通知" msgstr "メール通知"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "メール通知カウント" msgstr "メール通知カウント"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Adblock の有効化" msgstr "Adblock の有効化"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "DNS クエリ レポートの有効化" msgstr "DNS クエリ レポートの有効化"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
"メモリー容量の少ないデバイスRAM 空き領域 64MB 未満)において、一時ファイル" "メモリー容量の少ないデバイスRAM 空き領域 64MB 未満)において、一時ファイル"
"内の全体的なソート及び重複の除去を有効にします。" "内の全体的なソート及び重複の除去を有効にします。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
"何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。" "何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "有効" msgstr "有効"
@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "有効"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "終了日" msgstr "終了日"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション" msgstr "拡張オプション"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "DNS キャッシュのクリア" msgstr "DNS キャッシュのクリア"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。" msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を" "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
"確認してください。" "確認してください。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
@ -264,19 +264,19 @@ msgstr ""
"パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引き上" "パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引き上"
"げることができます。" "げることができます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "ローカル DNS の強制" msgstr "ローカル DNS の強制"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "全体ソートの強制" msgstr "全体ソートの強制"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。" msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "最終実行"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "最新の DNS クエリ" msgstr "最新の DNS クエリ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
@ -306,14 +306,14 @@ msgstr ""
"利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは " "利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは "
"'wan' インターフェースによってトリガされます。" "'wan' インターフェースによってトリガされます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
"サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一覧で" "サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一覧で"
"す。" "す。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。" msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。"
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "読込中"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "ログファイル" msgstr "ログファイル"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "低優先度サービス" msgstr "低優先度サービス"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "ダウンロード キューの上限" msgstr "ダウンロード キューの上限"
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "ダウンロード キューの上限"
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "名前 / IP アドレス" msgstr "名前 / IP アドレス"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
@ -373,13 +373,13 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。" msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
"注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要とし" "注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要とし"
"ます。" "ます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
"注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要とします。" "注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要とします。"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "検索"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "ドメインの検索" msgstr "ドメインの検索"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定さ" "メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定さ"
"れた値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0。" "れた値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -423,35 +423,41 @@ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "レポートをリフレッシュ" msgstr "レポートをリフレッシュ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "レポート チャンクカウント" msgstr "レポート チャンクカウント"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "レポート チャンクサイズ" msgstr "レポート チャンクサイズ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "レポート ディレクトリ" msgstr "レポート ディレクトリ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "レポート インターフェース" msgstr "レポート インターフェース"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr "レポート待ち受けポート"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5'" msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1'" msgstr "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
"tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。(規定値: 'br-" "tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のインター"
"lan'" "フェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-lan'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "再開"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報" msgstr "実行情報"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "SSL 必須" msgstr "SSL 必須"
@ -471,14 +477,14 @@ msgstr "SSL 必須"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "" msgstr ""
"処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。" "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
@ -486,7 +492,7 @@ msgstr ""
"nice値優先度を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシステ" "nice値優先度を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシステ"
"ムリソース使用量を抑制します。" "ムリソース使用量を抑制します。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
@ -494,11 +500,18 @@ msgstr ""
"ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサイ" "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサイ"
"ズです。(規定値: '8'" "ズです。(規定値: '8'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
"tcpdump により使用される、レポートを行うポートのスペースで区切られたリストで"
"す。(規定値: '53'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "開始日" msgstr "開始日"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "スタートアップ トリガ" msgstr "スタートアップ トリガ"
@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Adblock の一時停止 / 再開" msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
@ -520,7 +533,7 @@ msgstr ""
"adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用して" "adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用して"
"ください。(例: 外部 USB スティック)" "ください。(例: 外部 USB スティック)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
@ -528,7 +541,7 @@ msgstr ""
"DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディス" "DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディス"
"クを使用してください。(例: 外部 USB スティック)" "クを使用してください。(例: 外部 USB スティック)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。" msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。"
@ -544,7 +557,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。" msgstr "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。" msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。"
@ -583,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "時刻" msgstr "時刻"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -599,11 +616,11 @@ msgstr "上位 10 レポート"
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "総 DNS クエリ" msgstr "総 DNS クエリ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延" msgstr "トリガ遅延"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログ" msgstr "詳細なデバッグ ログ"
@ -615,15 +632,15 @@ msgstr "コマンド実行中です..."
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト" msgstr "ホワイトリスト"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "ホワイトリスト ファイル" msgstr "ホワイトリスト ファイル"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
@ -631,7 +648,7 @@ msgstr ""
"この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに手" "この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに手"
"動で利用することができます。" "動で利用することができます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Estado do Adblock"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Versão do Adblock" msgstr "Versão do Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "" msgstr ""
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock " "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "Categorias Arquivadas" msgstr "Categorias Arquivadas"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Diretório da cópia de segurança" msgstr "Diretório da cópia de segurança"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "Modo de Backup" msgstr "Modo de Backup"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fontes de listas de bloqueio" msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "Lista preta não encontrada!" msgstr "Lista preta não encontrada!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos " "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos "
"os domínios exceto aqueles listados na lista branca." "os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Coletando dados..." msgstr "Coletando dados..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
@ -141,12 +141,12 @@ msgstr ""
"usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
"backup." "backup."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)" msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "Diretório DNS" msgstr "Diretório DNS"
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "Ferramenta para Baixar" msgstr "Ferramenta para Baixar"
@ -198,27 +198,27 @@ msgstr "Editar Configuração"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Editar Lista Permitida" msgstr "Editar Lista Permitida"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "Notificação por Email" msgstr "Notificação por Email"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "Quantidade para Notificação por Email" msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Habilitar adblock" msgstr "Habilitar adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
@ -226,13 +226,13 @@ msgstr ""
"Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória " "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória "
"(&lt; 64 MB de memória RAM livre)" "(&lt; 64 MB de memória RAM livre)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
"Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
"processamento." "processamento."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Habilitado"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Opções adicionais" msgstr "Opções adicionais"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Limpar cache DNS" msgstr "Limpar cache DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock." msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
"externa</a>" "externa</a>"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
@ -268,19 +268,19 @@ msgstr ""
"Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou " "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
"'16' deve ser seguro)." "'16' deve ser seguro)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "Force o DNS local" msgstr "Force o DNS local"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "Force Tipo Geral" msgstr "Force Tipo Geral"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "Caminho completo para a lista branca." msgstr "Caminho completo para a lista branca."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Última Execução"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
@ -308,14 +308,14 @@ msgstr ""
"Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será " "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
"desencadeado pela interface 'wan'." "desencadeado pela interface 'wan'."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
"Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de " "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
"lista." "lista."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas." msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Carregando"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "Tamanho Máximo da Fila" msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal." msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "Consulta de domínios" msgstr "Consulta de domínios"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens " "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens "
"se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -424,32 +424,38 @@ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
@ -460,7 +466,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "Informação de execução" msgstr "Informação de execução"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "Req. de SSL" msgstr "Req. de SSL"
@ -470,7 +476,7 @@ msgstr "Req. de SSL"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
@ -478,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
"contagem por domínio for menor que 0." "contagem por domínio for menor que 0."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
@ -486,17 +492,22 @@ msgstr ""
"Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do " "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
"processamento em segundo plano do adblock no seu sistema." "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Gatilho de Iniciação" msgstr "Gatilho de Iniciação"
@ -510,19 +521,19 @@ msgstr "Suspender"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Suspender / Resumir adblock" msgstr "Suspender / Resumir adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'." msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
@ -537,7 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock." msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada." msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
@ -572,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -588,11 +603,11 @@ msgstr ""
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso no gatilho" msgstr "Atraso no gatilho"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registros de Depuração Detalhados" msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
@ -604,21 +619,21 @@ msgstr "Aguardando por comando para completar..."
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "Lista Branca" msgstr "Lista Branca"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'" msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "AdBlock" msgstr "AdBlock"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Состояние Adblock"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Версия Adblock" msgstr "Версия Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock." msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Дополнительно"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа" msgstr "Папка для бэкапа"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "Режим сохранения бекапа" msgstr "Режим сохранения бекапа"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Источники списков блокировок" msgstr "Источники списков блокировок"
@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Источники списков блокировок"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "Список блокировок не найден!" msgstr "Список блокировок не найден!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..." msgstr "Сбор данных..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
"Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться " "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться "
"в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме." "в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "Папка DNS" msgstr "Папка DNS"
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "Утилита для скачивания" msgstr "Утилита для скачивания"
@ -196,27 +196,27 @@ msgstr "Редактировать config файл"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Редактировать Белый список" msgstr "Редактировать Белый список"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "Email уведомления" msgstr "Email уведомления"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "Кол-во email уведомлений" msgstr "Кол-во email уведомлений"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Включить Adblock" msgstr "Включить Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "Бэкап списка блокировок" msgstr "Бэкап списка блокировок"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
"устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной " "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
"памяти)." "памяти)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки." msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "Включено"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки" msgstr "Дополнительные настройки"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Очистка кэша DNS" msgstr "Очистка кэша DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом." msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank" "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\"> смотрите онлайн документацию</a>." "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
@ -265,19 +265,19 @@ msgstr ""
"Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это " "Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это "
"значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными." "значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "Локальный DNS" msgstr "Локальный DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "Принудительная полная сортировка" msgstr "Принудительная полная сортировка"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "Полный путь к файлу Белого списка." msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "Последний запуск"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "" msgstr ""
"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для " "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Загрузка"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "Максимальная очередь загрузки" msgstr "Максимальная очередь загрузки"
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Максимальная очередь загрузки"
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале." msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "Запрос"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "Запрос доменов" msgstr "Запрос доменов"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -414,32 +414,38 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Возобновить"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "Информация о состоянии" msgstr "Информация о состоянии"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "Запрос SSL" msgstr "Запрос SSL"
@ -460,29 +466,34 @@ msgstr "Запрос SSL"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Триггер запуска" msgstr "Триггер запуска"
@ -496,19 +507,19 @@ msgstr "Приостановить"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock" msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'." msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
@ -524,7 +535,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@ -559,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -575,11 +590,11 @@ msgstr ""
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Задержка запуска" msgstr "Задержка запуска"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробный журнал отладки" msgstr "Подробный журнал отладки"
@ -591,21 +606,21 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения команд
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "Файл Белого списка" msgstr "Файл Белого списка"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -1,11 +1,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Status för Adblock"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Version av Adblock" msgstr "Version av Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "" msgstr ""
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Säkerhetskopiera mapp" msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Källor för blockeringslistor" msgstr "Källor för blockeringslistor"
@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Källor för blockeringslistor"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "Samlar in data..." msgstr "Samlar in data..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -115,18 +115,18 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Räkna" msgstr "Räkna"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS-mapp" msgstr "DNS-mapp"
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,37 +178,37 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Redigera vitlista" msgstr "Redigera vitlista"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "Aktivera adblock" msgstr "Aktivera adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad" msgstr "Aktiverad"
@ -216,43 +216,43 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Extra alternativ" msgstr "Extra alternativ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "Tvinga lokal DNS" msgstr "Tvinga lokal DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -273,18 +273,18 @@ msgstr "Kördes senast"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "" msgstr ""
@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Laddar"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "" msgstr ""
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Fråga"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "Fråga efter domäner" msgstr "Fråga efter domäner"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -384,32 +384,38 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "Återuppta"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "Information om körtid" msgstr "Information om körtid"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "SSL-rek." msgstr "SSL-rek."
@ -430,29 +436,34 @@ msgstr "SSL-rek."
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "Uppstartslösare" msgstr "Uppstartslösare"
@ -466,19 +477,19 @@ msgstr "Stäng av"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,7 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@ -525,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -539,11 +554,11 @@ msgstr ""
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,21 +570,21 @@ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -1,11 +1,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "" msgstr ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "" msgstr ""
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,13 +75,13 @@ msgstr ""
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "" msgstr ""
@ -110,18 +110,18 @@ msgstr ""
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,11 +134,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,37 +171,37 @@ msgstr ""
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,43 +209,43 @@ msgstr ""
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -265,18 +265,18 @@ msgstr ""
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "" msgstr ""
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "" msgstr ""
@ -349,13 +349,13 @@ msgstr ""
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -376,32 +376,38 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "" msgstr ""
@ -422,29 +428,34 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "" msgstr ""
@ -458,19 +469,19 @@ msgstr ""
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "" msgstr ""
@ -484,7 +495,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@ -515,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -529,11 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,21 +560,21 @@ msgstr ""
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."

View file

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "“Jail”拦截列表创建" msgstr "“Jail”拦截列表创建"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Action"
msgstr "动作" msgstr "动作"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Adblock 状态"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本" msgstr "Adblock 版本"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。" msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "高级"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "回答" msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "存档类别" msgstr "存档类别"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录" msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "备份模式" msgstr "备份模式"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "已拦截的域名" msgstr "已拦截的域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "拦截列表来源" msgstr "拦截列表来源"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "拦截列表来源"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "拦截列表未找到!" msgstr "拦截列表未找到!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"构建一个额外的“Jail”列表/tmp/adb_list.jail除白名单文件中列出的域名外" "构建一个额外的“Jail”列表/tmp/adb_list.jail除白名单文件中列出的域名外"
"阻止访问其他所有的域名。" "阻止访问其他所有的域名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "客户端"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据..." msgstr "正在收集数据..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
@ -130,18 +130,18 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "计数" msgstr "计数"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。" msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 后端DNS 目录)" msgstr "DNS 后端DNS 目录)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目录" msgstr "DNS 目录"
@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "DNS 查询报告"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists改用 blocklists 的备份
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "域名" msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具" msgstr "下载工具"
@ -191,37 +191,37 @@ msgstr "编辑设置"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "编辑白名单" msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "Email 提醒" msgstr "Email 提醒"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "Email 提醒计数" msgstr "Email 提醒计数"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "启用 Adblock" msgstr "启用 Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "启用 Blocklist 备份" msgstr "启用 Blocklist 备份"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "启用 DNS 查询报告" msgstr "启用 DNS 查询报告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)" msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。" msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已启用" msgstr "已启用"
@ -229,43 +229,43 @@ msgstr "已启用"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "结束日期" msgstr "结束日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项" msgstr "额外选项"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 缓存" msgstr "清空 DNS 缓存"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。" msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>" msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "为了进一步提高性能您可以提高此值例如8 或 16 应该是安全的。" msgstr "为了进一步提高性能您可以提高此值例如8 或 16 应该是安全的。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS" msgstr "强制本地 DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "强制整体排序" msgstr "强制整体排序"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "白名单文件的全路径。" msgstr "白名单文件的全路径。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -285,18 +285,18 @@ msgstr "最后运行"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "最新的 DNS 查询" msgstr "最新的 DNS 查询"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。" msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。" msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。" msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "加载中"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "日志文件" msgstr "日志文件"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "低优先级服务" msgstr "低优先级服务"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "最大下载队列" msgstr "最大下载队列"
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "最大下载队列"
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "名称 / IP 地址" msgstr "名称 / IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。" msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "请注意这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。" msgstr "请注意这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "请注意这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。" msgstr "请注意这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "查询"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "查询域" msgstr "查询域"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0请提高最小电子邮件通知数以获取电子" "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0请提高最小电子邮件通知数以获取电子"
"邮件。" "邮件。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
@ -402,33 +402,39 @@ msgstr "刷新拦截列表源"
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "刷新报告" msgstr "刷新报告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "报告区块计数" msgstr "报告区块计数"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "报告区块大小" msgstr "报告区块大小"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "报告目录" msgstr "报告目录"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "报告接口" msgstr "报告接口"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数默认为“5”。" msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数默认为“5”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小MB默认为“1”。" msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小MB默认为“1”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
msgstr "tcpdump 将使用的报告接口默认为“br-lan”。" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -438,7 +444,7 @@ msgstr "恢复"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "运行信息" msgstr "运行信息"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "SSL 要求" msgstr "SSL 要求"
@ -448,29 +454,34 @@ msgstr "SSL 要求"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0发送通知电子邮件。" msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0发送通知电子邮件。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。" msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表默认为“8”。" msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表默认为“8”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "开始日期" msgstr "开始日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器" msgstr "启动触发器"
@ -484,20 +495,20 @@ msgstr "暂停"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "暂停/恢复 Adblock" msgstr "暂停/恢复 Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
"dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。" msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
@ -511,7 +522,11 @@ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB。"
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。" msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。" msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。"
@ -542,7 +557,7 @@ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "时间" msgstr "时间"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -556,11 +571,11 @@ msgstr "前十报告"
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "DNS 查询总数" msgstr "DNS 查询总数"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延迟" msgstr "触发延迟"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录" msgstr "详细的调试记录"
@ -572,22 +587,25 @@ msgstr "正在等待命令完成…"
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "白名单" msgstr "白名单"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "白名单文件" msgstr "白名单文件"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。" msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."
msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。" msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口默认为“br-lan”。"

View file

@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "“Jail”攔截列表建立" msgstr "“Jail”攔截列表建立"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
msgid "" msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr "" msgstr ""
"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇其中" "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
"的幾個!" "其中的幾個!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Action"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock" msgid "Adblock"
msgstr "Adblock" msgstr "Adblock"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Adblock 狀態"
msgid "Adblock Version" msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本" msgstr "Adblock 版本"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。" msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "高階"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "回答" msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Archive Categories" msgid "Archive Categories"
msgstr "存檔類別" msgstr "存檔類別"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "備份目錄" msgstr "備份目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Mode" msgid "Backup Mode"
msgstr "備份模式" msgstr "備份模式"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "已攔截的 DNS 請求"
msgid "Blocked Domain" msgid "Blocked Domain"
msgstr "已攔截的域名" msgstr "已攔截的域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
msgid "Blocklist Sources" msgid "Blocklist Sources"
msgstr "攔截列表來源" msgstr "攔截列表來源"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "攔截列表來源"
msgid "Blocklist not found!" msgid "Blocklist not found!"
msgstr "攔截列表未找到!" msgstr "攔截列表未找到!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid "" msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file." "domains except those listed in the whitelist file."
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"構建一個額外的“Jail”列表/tmp/adb_list.jail除白名單檔案中列出的域名外" "構建一個額外的“Jail”列表/tmp/adb_list.jail除白名單檔案中列出的域名外"
"阻止訪問其他所有的域名。" "阻止訪問其他所有的域名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid "" msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "客戶端"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料..." msgstr "正在收集資料..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "" msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。" msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
@ -130,18 +130,18 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "計數" msgstr "計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "" msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode." "errors or during startup in backup mode."
msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。" msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 後端DNS 目錄)" msgstr "DNS 後端DNS 目錄)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目錄" msgstr "DNS 目錄"
@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "DNS 查詢報告"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid "" msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead." "instead."
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists改用 blocklists 的備份
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "域名" msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
msgstr "下載工具" msgstr "下載工具"
@ -191,37 +191,38 @@ msgstr "編輯設定"
msgid "Edit Whitelist" msgid "Edit Whitelist"
msgstr "編輯白名單" msgstr "編輯白名單"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "Email Notification" msgid "Email Notification"
msgstr "Email 提醒" msgstr "Email 提醒"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count" msgid "Email Notification Count"
msgstr "Email 提醒計數" msgstr "Email 提醒計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock" msgid "Enable Adblock"
msgstr "啟用 Adblock" msgstr "啟用 Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Enable Blocklist Backup" msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "啟用 Blocklist 備份" msgstr "啟用 Blocklist 備份"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid "Enable DNS Query Report" msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr "啟用 DNS 查詢報告" msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)" "(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)" msgstr ""
"在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。" msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已啟用" msgstr "已啟用"
@ -229,43 +230,43 @@ msgstr "已啟用"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "結束日期" msgstr "結束日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "額外選項" msgstr "額外選項"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 快取" msgstr "清空 DNS 快取"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。" msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid "" msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>" "documentation</a>"
msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>" msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe." "'16' should be safe."
msgstr "為了進一步提高效能您可以提高此值例如8 或 16 應該是安全的。" msgstr "為了進一步提高效能您可以提高此值例如8 或 16 應該是安全的。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS" msgid "Force Local DNS"
msgstr "強制本地 DNS" msgstr "強制本地 DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Force Overall Sort" msgid "Force Overall Sort"
msgstr "強制整體排序" msgstr "強制整體排序"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "白名單檔案的全路徑。" msgstr "白名單檔案的全路徑。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand." "on demand."
@ -285,18 +286,18 @@ msgstr "最後執行"
msgid "Latest DNS Queries" msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "最新的 DNS 查詢" msgstr "最新的 DNS 查詢"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "" msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface." "by the 'wan' interface."
msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。" msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。" msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。" msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "載入中"
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
msgstr "日誌檔案" msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Low Priority Service" msgid "Low Priority Service"
msgstr "低優先順序服務" msgstr "低優先順序服務"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
msgstr "最大下載佇列" msgstr "最大下載佇列"
@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "最大下載佇列"
msgid "Name / IP-Address" msgid "Name / IP-Address"
msgstr "名稱 / IP 地址" msgstr "名稱 / IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。" msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
@ -346,8 +347,8 @@ msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr "" msgstr ""
"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不" "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
"許。" "許。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
@ -355,11 +356,11 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。" msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "請注意這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。" msgstr "請注意這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr "請注意這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。" msgstr "請注意這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "查詢"
msgid "Query domains" msgid "Query domains"
msgstr "查詢域" msgstr "查詢域"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid "" msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0)," "count is less or equal to the given limit (default 0),"
@ -379,13 +380,13 @@ msgstr ""
"如果總數小於或等於給定限制(預設為 0請提高最小電子郵件通知數以獲取電子" "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0請提高最小電子郵件通知數以獲取電子"
"郵件。" "郵件。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr "" msgstr ""
"將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器適用於埠53、853和5353上的 " "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器適用於埠53、853和5353上的 udp "
"udp 和 tcp 協議。" "和 tcp 協議。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
@ -402,33 +403,39 @@ msgstr "重新整理攔截列表源"
msgid "Refresh Report" msgid "Refresh Report"
msgstr "重新整理報告" msgstr "重新整理報告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Report Chunk Count" msgid "Report Chunk Count"
msgstr "報告區塊計數" msgstr "報告區塊計數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
msgid "Report Chunk Size" msgid "Report Chunk Size"
msgstr "報告區塊大小" msgstr "報告區塊大小"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "Report Directory" msgid "Report Directory"
msgstr "報告目錄" msgstr "報告目錄"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Report Interface" msgid "Report Interface"
msgstr "報告介面" msgstr "報告介面"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數預設為“5”。" msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數預設為“5”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小MB預設為“1”。" msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小MB預設為“1”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." msgid ""
msgstr "tcpdump 將使用的報告介面預設為“br-lan”。" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -438,7 +445,7 @@ msgstr "恢復"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "執行資訊" msgstr "執行資訊"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
msgid "SSL req." msgid "SSL req."
msgstr "SSL 要求" msgstr "SSL 要求"
@ -448,29 +455,35 @@ msgstr "SSL 要求"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
msgid "" msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0." "&le; 0."
msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0傳送通知電子郵件。" msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0傳送通知電子郵件。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "" msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system." "will take less resources from the system."
msgstr "設定 nice 級別為“低優先順序”adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。" msgstr ""
"設定 nice 級別為“低優先順序”adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')." "parallel (default '8')."
msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表預設為“8”。" msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表預設為“8”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "開始日期" msgstr "開始日期"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid "Startup Trigger" msgid "Startup Trigger"
msgstr "啟動觸發器" msgstr "啟動觸發器"
@ -484,20 +497,20 @@ msgstr "暫停"
msgid "Suspend / Resume Adblock" msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "暫停/恢復 Adblock" msgstr "暫停/恢復 Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick." "g. an external usb stick."
msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick." "volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr "" msgstr ""
"dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。" msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
@ -511,7 +524,11 @@ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB。"
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。" msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。" msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
@ -542,7 +559,7 @@ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "時間" msgstr "時間"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid "" msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below." "section below."
@ -556,11 +573,11 @@ msgstr "前十報告"
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
msgstr "DNS 查詢總數" msgstr "DNS 查詢總數"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "觸發延遲" msgstr "觸發延遲"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細的除錯記錄" msgstr "詳細的除錯記錄"
@ -572,22 +589,25 @@ msgstr "正在等待指令完成…"
msgid "Whitelist" msgid "Whitelist"
msgstr "白名單" msgstr "白名單"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File" msgid "Whitelist File"
msgstr "白名單檔案" msgstr "白名單檔案"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid "" msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations." "configurations."
msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。" msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000." "value to 150000."
msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。" msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面預設為“br-lan”。"