Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 57 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-19 15:35:21 +00:00
parent a037a74db8
commit e5741feb02

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada" msgstr "Configuración Avanzada"
@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios." msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios."
msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)" msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Cuánta RAM Polipo utilizará para este tipo de cache?." msgstr "Cuánta RAM debe usar Polipo como caché."
msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "Tamaño (en bytes) de la cache en RAM" msgstr "Tamaño (en bytes) de la cache en RAM"
@ -66,16 +66,17 @@ msgid "Listen address"
msgstr "Dirección de escucha" msgstr "Dirección de escucha"
msgid "Listen port" msgid "Listen port"
msgstr "Puerto de escucha:" msgstr "Puerto de escucha"
msgid "" msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache." "empty to disable on-disk cache."
msgstr "" msgstr ""
"Ubicación donde polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el uso " "Ubicación en la que Polico creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
"de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede aumentar " "uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede "
"considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en disco" "aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en "
"disco."
msgid "Log file location" msgid "Log file location"
msgstr "Ubicación del archivo de registro" msgstr "Ubicación del archivo de registro"
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"forward de las peticiones." "forward de las peticiones."
msgid "Parent proxy authentication" msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Padre(s) de proxy de autenticación " msgstr "Autentificación del proxy padre"
msgid "Polipo" msgid "Polipo"
msgstr "Pólipo" msgstr "Pólipo"
@ -129,8 +130,8 @@ msgid ""
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled." "PMM enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Poor Man&amp;#39;s Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que " "Poor Man's Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que simula "
"simula una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la " "una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la "
"latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios " "latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios "
"pueden no funcionar con PMM habilitado." "pueden no funcionar con PMM habilitado."
@ -208,7 +209,7 @@ msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la cache (en bytes)" msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la cache (en bytes)"
msgid "Truncate cache files time" msgid "Truncate cache files time"
msgstr "Truncar tiempo del archivo de cache " msgstr "Truncar tiempos en el archivo de cache"
msgid "" msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is " "Use of external storage device is recommended, because the log file is "