Merge pull request #3901 from weblate/weblate-openwrt-luci

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-04-12 16:02:02 +03:00 committed by GitHub
commit e523bfd879
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 155 additions and 105 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -168,19 +168,21 @@ msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "" msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "" msgstr ""
"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
"para la partición: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "" msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware" #~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "" msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "" msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "" msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware" #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n" "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)" msgid "AdGuard (Family Protection)"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Instancias"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS" msgid "LibreDNS"
msgstr "" msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)" msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr "" msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address" msgid "Listen address"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Resolvedor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s" msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
msgstr "" msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]" msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "" msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
@ -166,6 +166,8 @@ msgid ""
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>." "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
"anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and" msgid "and"
@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "y"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "desactivado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn" msgid "rubyfish.cn"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)" msgid "AdGuard (Family Protection)"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Instâncias"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS" msgid "LibreDNS"
msgstr "" msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)" msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr "" msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address" msgid "Listen address"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Resolvedor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s" msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
msgstr "" msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]" msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "" msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start" msgid "Start"
@ -163,6 +163,9 @@ msgid ""
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>." "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas "
"para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s\">DHCP e "
"DNS</a>."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and" msgid "and"
@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "e"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "desabilitado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn" msgid "rubyfish.cn"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n" "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
msgid "%s Error: %s" msgid "%s Error: %s"
msgstr "" msgstr "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "%s Error: %s %s" msgid "%s Error: %s %s"
msgstr "" msgstr "%s Error: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
msgstr "" msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Add IPv6 entries" msgid "Add IPv6 entries"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Cache file containing %s domains found." msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr "" msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Collected Errors" msgid "Collected Errors"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Errores recopilados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Compressed cache file found." msgid "Compressed cache file found."
msgstr "" msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -244,11 +244,16 @@ msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details." "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
"anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\""
">LÉEME</a> para obtener más información."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "" msgid ""
"Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>." "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Elija el LED que ya no se utiliza en <a href=\"%s\">Configuración del LED "
"del sistema</a>."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
@ -257,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
msgid "Please note that %s is not supported on this system." msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr "" msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Restarting" msgid "Restarting"
@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
msgid "Service Status [%s]" msgid "Service Status [%s]"
msgstr "" msgstr "Estado del servicio [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to create '%s' file" msgid "failed to create '%s' file"
msgstr "" msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
@ -402,11 +407,11 @@ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move temporary data file to '%s'" msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr "" msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to optimize data file" msgid "failed to optimize data file"
@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
msgid "failed to stop %s" msgid "failed to stop %s"
msgstr "" msgstr "no se pudo detener %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to unpack compressed cache" msgid "failed to unpack compressed cache"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
msgid "%s Error: %s" msgid "%s Error: %s"
msgstr "" msgstr "%s: Erro: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "%s Error: %s %s" msgid "%s Error: %s %s"
msgstr "" msgstr "%s Erro: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
msgstr "" msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Add IPv6 entries" msgid "Add IPv6 entries"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Cache file containing %s domains found." msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr "" msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Collected Errors" msgid "Collected Errors"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Erros Coletados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Compressed cache file found." msgid "Compressed cache file found."
msgstr "" msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -243,11 +243,16 @@ msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details." "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, consulte "
"o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
"obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "" msgid ""
"Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>." "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Escolha o LED ainda não utilizado em <a href=\"%s\">Configuração do LED do "
"sistema</a>."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
@ -256,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
msgid "Please note that %s is not supported on this system." msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr "" msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Restarting" msgid "Restarting"
@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
msgid "Service Status [%s]" msgid "Service Status [%s]"
msgstr "" msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to create '%s' file" msgid "failed to create '%s' file"
msgstr "" msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
@ -399,11 +404,11 @@ msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move temporary data file to '%s'" msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr "" msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to optimize data file" msgid "failed to optimize data file"
@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
msgid "failed to stop %s" msgid "failed to stop %s"
msgstr "" msgstr "houve uma falha para parar %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to unpack compressed cache" msgid "failed to unpack compressed cache"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n" "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)" msgid "%s (disabled)"
msgstr "" msgstr "%s (desactivado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)" msgid "%s (strict mode)"
msgstr "" msgstr "%s (modo estricto)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "" msgid ""
@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the " "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s" "settings below with extreme caution!%s"
msgstr "" msgstr ""
"%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
">LÉEME</a> antes de cambiar cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie "
"cualquiera de las configuraciones a continuación con extrema precaución!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid "" msgid ""
@ -94,6 +97,9 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target=" "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details." "\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. "
"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
"detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment" msgid "Comment"
@ -249,6 +255,8 @@ msgid ""
"Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing " "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
"this option." "this option."
msgstr "" msgstr ""
"Verifique el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> antes de cambiar "
"esta opción."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies" msgid "Policies"
@ -268,13 +276,16 @@ msgstr "Puertos remotos"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid "" msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
"antes de reiniciar DNSMASQ. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
">LÉEME</a> para obtener más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running" msgid "Running"
@ -283,6 +294,8 @@ msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
"detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I." msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]" msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "" msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings" msgid "Service Warnings"
@ -318,6 +331,9 @@ msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
"específicas. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para "
"obtener más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column" msgid "Show Chain Column"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)" msgid "%s (disabled)"
msgstr "" msgstr "%s (desativado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)" msgid "%s (strict mode)"
msgstr "" msgstr "%s (modo restrito)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found" msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "" msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "" msgid ""
@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the " "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s" "settings below with extreme caution!%s"
msgstr "" msgstr ""
"%sAVISO:%s Certifique-se de verificar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
">LEIA-ME</a> antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma "
"das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid "" msgid ""
@ -91,6 +94,8 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target=" "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details." "\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"O sinal de confirmação representa o gateway padrão. Consulte o <a href=\"%s\""
" target=\"_blank\">README</a> para obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment" msgid "Comment"
@ -244,6 +249,8 @@ msgid ""
"Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing " "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
"this option." "this option."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, verifique o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> antes de "
"alterar esta opção."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies" msgid "Policies"
@ -263,13 +270,16 @@ msgstr "Portas remotas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid "" msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, mas antes de "
"reiniciar o DNSMASQ. Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> "
"para obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running" msgid "Running"
@ -278,6 +288,8 @@ msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
"detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I." msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]" msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "" msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings" msgid "Service Warnings"
@ -313,6 +325,9 @@ msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr "" msgstr ""
"Defina as tags DSCP (no intervalo entre 1 e 63) nas interfaces específicas. "
"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
"detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column" msgid "Show Chain Column"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/es/>\n" "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable" msgid "Disable"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Detener"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Detenido"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "" msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
msgid "VPN Bypass" msgid "VPN Bypass"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Configuración de VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "desactivado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
msgid "for syntax" msgid "for syntax"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "" msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
msgid "VPN Bypass" msgid "VPN Bypass"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "desabilitado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
msgid "for syntax" msgid "for syntax"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:41+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n" "\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
msgid "An error occurred while saving the form:" msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "" msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -1881,6 +1881,8 @@ msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
msgid "" msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr "" msgstr ""
"Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
"positiv oder negativ beeinflussen."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@ -3626,7 +3628,7 @@ msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "" msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "New interface name…" msgid "New interface name…"
@ -3659,11 +3661,11 @@ msgstr "Kein NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
msgid "No RX signal" msgid "No RX signal"
msgstr "" msgstr "Kein Signal empfangen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
msgid "No client associated" msgid "No client associated"
msgstr "" msgstr "Keine Clients assoziiert"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "No data received" msgid "No data received"
@ -3877,11 +3879,11 @@ msgstr "Betriebsfrequenz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "" msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "" msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
msgid "Option changed" msgid "Option changed"
@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Packet Steering" msgid "Packet Steering"
msgstr "" msgstr "Paket-Flusskontrolle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets" msgid "Packets"
@ -4221,7 +4223,7 @@ msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr "Pausiert"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@ -4562,7 +4564,7 @@ msgstr "Verweise"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "" msgstr "Aktualisierend"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@ -4649,7 +4651,7 @@ msgstr "Benötigt \"hostapd\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "" msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
@ -4693,7 +4695,7 @@ msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "" msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
@ -4900,7 +4902,7 @@ msgstr "Speichern & Anwenden"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
msgid "Save error" msgid "Save error"
msgstr "" msgstr "Speicherfehler"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock" msgid "Save mtdblock"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n" "\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
msgid "An error occurred while saving the form:" msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "" msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -3872,11 +3872,11 @@ msgstr "Frecuencia de operación"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "" msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "" msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
msgid "Option changed" msgid "Option changed"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
msgid "Save error" msgid "Save error"
msgstr "" msgstr "Guardar error"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock" msgid "Save mtdblock"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n" "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
msgid "An error occurred while saving the form:" msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr "Frequência de Operação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "" msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "" msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
msgid "Option changed" msgid "Option changed"
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
msgid "Save error" msgid "Save error"
msgstr "" msgstr "Erro ao salvar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock" msgid "Save mtdblock"