Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
b2107901a1
commit
e3c56c95ef
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 18:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 21:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -1101,10 +1101,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si su dispositivo no tiene memoria <abbr title=\"Random Access "
|
"Si su dispositivo no tiene memoria <abbr title=\"Random Access "
|
||||||
"Memory\">RAM</abbr> suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados "
|
"Memory\">RAM</abbr> suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados "
|
||||||
"temporalmente en un dispositivo de intercambio (swap-device) liberando el "
|
"temporalmente en un dispositivo de intercambio (swap-device) liberando el "
|
||||||
"espacio que ocupaban. Tenga en cuenta que el intercambio es un proceso lento "
|
"espacio que ocupan. Tenga en cuenta que el intercambio es un proceso lento "
|
||||||
"ya que los dispositivos de intercambio (swap-devices) no pueden transferir "
|
"porque los dispositivos de intercambio no pueden transferir volúmenes de "
|
||||||
"volúmenes de información a altas velocidad como hace la memoria<abbr "
|
"información a alta velocidad tal y como hace la memoria <abbr title=\"Random "
|
||||||
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
"Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore Hosts files"
|
msgid "Ignore Hosts files"
|
||||||
msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
|
msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue