luci-app-mwan3: Update Simplified Chinese translation
Signed-off-by: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7445849460
commit
e3b22c4888
1 changed files with 54 additions and 69 deletions
|
@ -1,17 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
msgstr "%d 小时"
|
msgstr "%d 小时"
|
||||||
|
@ -32,22 +22,22 @@ msgid ""
|
||||||
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
||||||
"the link to be deemed up"
|
"the link to be deemed up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"接受的值: 1-100。这个设置项指定了当多少个IP地址能够连通时接口会被认为在线"
|
"取值范围: 1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
||||||
msgstr "接受的值: 1-100。如果不填写,默认值为 1"
|
msgstr "取值范围: 1-100。如果不填写,默认值为 1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高级"
|
msgstr "高级"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check IP rules"
|
msgid "Check IP rules"
|
||||||
msgstr "检查IP规则"
|
msgstr "检查 IP 规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check routing table"
|
msgid "Check routing table"
|
||||||
msgstr "检查路由表"
|
msgstr "检查路由表"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在收集数据..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
@ -77,7 +67,7 @@ msgid "Diagnostics"
|
||||||
msgstr "诊断"
|
msgstr "诊断"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
||||||
|
@ -87,7 +77,7 @@ msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "启用"
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "收集故障排除信息时出错"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Errors"
|
msgid "Errors"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
@ -141,7 +131,7 @@ msgid "Internet Protocol"
|
||||||
msgstr "互联网协议"
|
msgstr "互联网协议"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
|
msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last resort"
|
msgid "Last resort"
|
||||||
msgstr "备用成员"
|
msgstr "备用成员"
|
||||||
|
@ -204,18 +194,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
|
"MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
|
||||||
"config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
|
"config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
|
||||||
"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不"
|
"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是"
|
||||||
"能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
|
"不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名"
|
||||||
|
"称"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
||||||
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"可以输入一个或多个端口 (例如 \"22\" 或者 \"80,443\") 或者是一个端口范围 (例"
|
"可以输入一个或多个端口(例如 \"22\" 或者 \"80,443\")或者是一个端口范围(例"
|
||||||
"如 \"1024:2048\") 不含引号"
|
"如 \"1024:2048\")不含引号"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "成员"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Member used"
|
msgid "Member used"
|
||||||
msgstr "使用的成员"
|
msgstr "使用的成员"
|
||||||
|
@ -228,7 +219,7 @@ msgid ""
|
||||||
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
||||||
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数 (即接口优先级) 和所占比重。<br />名称"
|
"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称"
|
||||||
"允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
|
"允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
|
||||||
"中的任意一个设置项使用相同的名称"
|
"中的任意一个设置项使用相同的名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,28 +243,28 @@ msgid "No"
|
||||||
msgstr "否"
|
msgstr "否"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No MWAN interfaces found"
|
msgid "No MWAN interfaces found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有找到 MWAN 接口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No MWAN systemlog history found"
|
msgid "No MWAN systemlog history found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有在系统日志中找到 MWAN 历史信息"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No detailed status information available"
|
msgid "No detailed status information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有状态详细信息可用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No diagnostic results returned"
|
msgid "No diagnostic results returned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有返回诊断结果"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No protocol specified"
|
msgid "No protocol specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未指定协议"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "离线"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online (tracking active)"
|
msgid "Online (tracking active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在线(追踪启用中)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online (tracking off)"
|
msgid "Online (tracking off)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在线(追踪已关闭)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "概况"
|
msgstr "概况"
|
||||||
|
@ -321,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
|
"与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Policy"
|
msgid "Policy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "策略"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Policy assigned"
|
msgid "Policy assigned"
|
||||||
msgstr "分配的策略"
|
msgstr "分配的策略"
|
||||||
|
@ -342,7 +333,7 @@ msgid "Restore..."
|
||||||
msgstr "恢复..."
|
msgstr "恢复..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rule"
|
msgid "Rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rules"
|
msgid "Rules"
|
||||||
msgstr "规则"
|
msgstr "规则"
|
||||||
|
@ -387,10 +378,10 @@ msgid "Stop MWAN"
|
||||||
msgstr "停止 MWAN"
|
msgstr "停止 MWAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
||||||
msgstr "支持 CIDR 记法 (例如: \"192.168.100.0/24\") 不含引号"
|
msgstr "支持 CIDR 记法(例如: \"192.168.100.0/24\")不含引号"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
|
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 250 个"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
||||||
|
@ -399,7 +390,7 @@ msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
||||||
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
|
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
|
||||||
msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容"
|
msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容"
|
||||||
|
@ -420,21 +411,21 @@ msgid ""
|
||||||
"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
|
"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
|
||||||
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"这里允许你修改/etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接口 "
|
"这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接口 "
|
||||||
"ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />脚本的"
|
"ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />脚本的"
|
||||||
"第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释,不会执行"
|
"第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释,不会执行"
|
||||||
"<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件 (ifup, ifdown)<br />"
|
"<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)<br />"
|
||||||
"$INTERFACE 是接口名称 (wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 "
|
"$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 "
|
||||||
"(eth0.1、eth1 等)"
|
"(eth0.1、eth1 等)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tracking IP"
|
msgid "Tracking IP"
|
||||||
msgstr "跟踪的 IP"
|
msgstr "追踪的 IP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "追踪的主机或 IP 地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tracking reliability"
|
msgid "Tracking reliability"
|
||||||
msgstr "跟踪可靠性"
|
msgstr "追踪可靠性"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Traffic Rules"
|
msgid "Traffic Rules"
|
||||||
msgstr "流量规则"
|
msgstr "流量规则"
|
||||||
|
@ -456,76 +447,77 @@ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
|
||||||
msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情"
|
msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
|
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 已配置 %d 个接口,超过最大值 250!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
|
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些策略的名称超过了 15 个字符!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
|
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
|
||||||
"config/network!"
|
"config/network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there "
|
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there "
|
||||||
"are tracking IP addresses!"
|
"are tracking IP addresses!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
|
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
|
||||||
"network!"
|
"network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!"
|
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些接口在主路由表中没有默认路由!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
|
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol "
|
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol "
|
||||||
"specified! Please configure a specific protocol!"
|
"specified! Please configure a specific protocol!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"警告: 某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
|
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
|
||||||
"config/network!"
|
"config/network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are "
|
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are "
|
||||||
"tracking IP addresses!"
|
"tracking IP addresses!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!"
|
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此接口在主路由表中没有默认路由!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!"
|
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
|
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
|
||||||
"config/network!"
|
"config/network!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
|
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
|
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
|
||||||
"specified! Please configure a specific protocol!"
|
"specified! Please configure a specific protocol!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告: 此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for MWAN to %s..."
|
msgid "Waiting for MWAN to %s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "等待 MWAN %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for diagnostic results..."
|
msgid "Waiting for diagnostic results..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "等待诊断结果..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "比重"
|
msgstr "比重"
|
||||||
|
@ -544,10 +536,10 @@ msgid "always"
|
||||||
msgstr "总是"
|
msgstr "总是"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "blackhole (drop)"
|
msgid "blackhole (drop)"
|
||||||
msgstr "黑洞 (丢弃)"
|
msgstr "黑洞(丢弃)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "default (use main routing table)"
|
msgid "default (use main routing table)"
|
||||||
msgstr "默认 (使用主路由表)"
|
msgstr "默认(使用主路由表)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ifdown"
|
msgid "ifdown"
|
||||||
msgstr "ifdown"
|
msgstr "ifdown"
|
||||||
|
@ -559,11 +551,4 @@ msgid "never"
|
||||||
msgstr "从不"
|
msgstr "从不"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unreachable (reject)"
|
msgid "unreachable (reject)"
|
||||||
msgstr "不可达 (拒绝)"
|
msgstr "不可达(拒绝)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
|
|
||||||
#~ "Leave blank to assume interface is always online"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "MWAN 将会通过 Ping 这些 IP 地址来确定接口是否上线。如果留空,则 MWAN 认为"
|
|
||||||
#~ "该接口永远在线"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue