Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 104 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:07:21 +00:00
parent d651a43b93
commit e2b0a69097

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 22:49+0200\n"
"Last-Translator: jhenner <jhenner@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:42+0200\n"
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "6to4 rozhraní"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#, fuzzy
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé"
msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr ""
@ -199,10 +198,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Rozhraní"
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfigurace rozhraní"
msgid "Interface required"
msgstr ""
@ -220,7 +219,7 @@ msgid "Managed flag"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
msgstr ""
msgstr "Max. interval"
msgid "Maximum advertisement interval"
msgstr ""
@ -256,37 +255,37 @@ msgid "Preferred lifetime"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefix"
msgid "Prefix Configuration"
msgstr ""
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgstr "Prefixy"
msgid "RDNSS"
msgstr ""
msgstr "RDNSS"
msgid "RDNSS Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfigurace RDNSS"
msgid "Radvd"
msgstr ""
msgstr "Radvd"
msgid "Radvd - DNSSL"
msgstr ""
msgstr "Radvd - DNSSL"
msgid "Radvd - Interface %q"
msgstr ""
msgstr "Radvd - rozhraní %q"
msgid "Radvd - Prefix"
msgstr ""
msgstr "Radvd - Prefix"
msgid "Radvd - RDNSS"
msgstr ""
msgstr "Radvd - RDNSS"
msgid "Radvd - Route"
msgstr ""
msgstr "Radvd - Route"
msgid ""
"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Specifies the preference associated with the default router"
msgstr ""
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgstr "Suffix"
msgid ""
"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
@ -362,7 +361,7 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
msgid "Unicast only"
msgstr ""
msgstr "Unicast pouze"
msgid "Valid lifetime"
msgstr ""
@ -371,19 +370,20 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "výchozí"
msgid "high"
msgstr ""
msgstr "vysoká"
msgid "low"
msgstr ""
msgstr "nízká"
msgid "medium"
msgstr ""
msgstr "střední"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "ne"
# ano
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "ano"