treewide: Backport translations from master - i18n

Backport translations.
Sync.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2021-12-18 10:08:02 +02:00
parent ab3595b12a
commit e2a873196a
277 changed files with 6284 additions and 4824 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lista negra..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "Solicitudes de DNS bloqueadas"
msgstr "Peticiones DNS bloqueadas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
msgid "Blocked Domain"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Último inicio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Últimas solicitudes de DNS"
msgstr "Últimas peticiones DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Tema para los correos electrónicos de notificación de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "Solicitudes DNS Totales"
msgstr "Peticiones DNS totales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Trigger Delay"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Danut Vornicu <ovisadang@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
msgstr "Acțiune"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources"
msgstr "Surse Active"
msgstr "Surse active"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr ""
msgstr "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Adăugați acest (sub) domeniu la lista locală de admise."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Lista blocurilor de închisori suplimentare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
msgstr "Setări Suplimentare"
msgstr "Setări suplimentare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Setări Avansate DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Setări Avansate E-Mail"
msgstr "Setări avansate de e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Director copie de siguranţă"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Director Temporar de Bază"
msgstr "Directorul Temp de bază"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid ""
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Lista de Interzise..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Solicitări DNS blocate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
msgid "Blocked Domain"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Interogare Lista de Blocare..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Surse de blocare"
msgstr "Surse din lista de blocuri"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
msgid ""
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Cancel"
msgstr "Renunțare"
msgstr "Anulare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid ""
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "DNS Backend"
msgstr ""
msgstr "DNS Backend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "DNS Directory"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Domeniu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "Download Parameters"
msgstr "Descărcare Parametri"
msgstr "Parametrii de descărcare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Download Queue"
msgstr "Coadă de Descărcare"
msgstr "Coadă de descărcare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
msgid "Download Utility"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Utilitar descărcare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificare e-mail"
msgstr "Notificare prin e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "E-Mail Notification Count"
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Număr de Notificări pe E-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Profil E-Mail"
msgstr "Profil de e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adresa E-Mail Expeditor"
msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "E-Mail Topic"
@ -304,7 +304,8 @@ msgstr "Activare serviciu adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Activare înregistrare detaliată de depanare în cazul unor erori de procesare."
"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
"procesare."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "End Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Timestamp de final"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid ""
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)"
msgstr "Activitate(ăți) existentă(e)"
msgstr "Loc de muncă existent(e)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "External DNS Lookup Domain"
@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Information"
msgstr "Informare"
msgstr "Informație"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Jail Directory"
@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "Ultimele Cereri DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Limitarea SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr ""
msgstr "Limitați SafeSearch la anumiți furnizori."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports"
@ -447,11 +448,11 @@ msgstr "Porturi DNS Locale"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View"
msgstr "Vizualizare Jurnal"
msgstr "Vizualizare jurnal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "Low Priority Service"
msgstr ""
msgstr "Serviciu cu prioritate scăzută"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
msgid "Name / IP Address"
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Nume / Adresă IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:123
msgid "No Query results!"
msgstr "Nu există rezultate de interogare!"
msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr ""
msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid ""
@ -525,47 +526,47 @@ msgstr "Actualizare Raport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer"
msgstr ""
msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."
msgstr ""
msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Refresh..."
msgstr ""
msgstr "Reîmprospătați..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr ""
msgstr "Relaxare SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Report Chunk Count"
msgstr ""
msgstr "Raportați numărul de bucăți"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Report Chunk Size"
msgstr ""
msgstr "Raportați dimensiunea bucăților"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Report Directory"
msgstr ""
msgstr "Director de rapoarte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "Report Interface"
msgstr ""
msgstr "Raport de interfață"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Report Ports"
msgstr ""
msgstr "Raport porturi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr ""
msgstr "Raportează numărul de bucăți utilizate de tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr ""
msgstr "Raportează dimensiunea chunk folosită de tcpdump în MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid ""
@ -576,39 +577,41 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Rezultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
msgid "Run Directories"
msgstr ""
msgstr "Rulați directoare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Run Flags"
msgstr ""
msgstr "Fixați indicatoarele"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Run Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Interfețe de execuție"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
msgid "Run Utils"
msgstr ""
msgstr "Rulați Utils"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Trimiteți e-mailuri de notificare legate de adblock. Vă rugăm să rețineți: "
"acest lucru necesită instalarea suplimentară a pachetului 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
@ -616,17 +619,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
"etc.) in parallel."
msgstr ""
"Dimensiunea cozii de descărcare pentru procesarea descărcărilor (inclusiv "
"sortare, fuziune etc.) în paralel."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr ""
msgstr "Surse (mărime, focalizare)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
@ -636,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
msgstr "Lista de porturi utilizate de tcpdump, separate prin spații."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "Special config options for the selected download utility."
@ -644,19 +649,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
msgid "Start Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Timpul de pornire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfața de declanșare a pornirii"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Status / Version"
msgstr ""
msgstr "Stare / Versiune"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
msgstr "Suspendați"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid ""
@ -673,34 +678,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
"Directorul țintă pentru lista de blocuri generată \"adb_list.overall\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
"Directorul de destinație pentru lista de blocuri jail generată \"adb_list."
"jail\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
msgstr "Cronometrul de reîmprospătare nu a putut fi actualizat."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr ""
msgstr "Cronometrul de reîmprospătare a fost actualizat."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
msgstr "Ziua săptămânii (opt., valori: 1-7, eventual separate prin , sau -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr ""
msgstr "Porțiunea de ore (necesar, interval: 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr ""
msgstr "Porțiunea de minute (opțional, interval: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr ""
msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
msgid ""
@ -708,6 +716,10 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Aceasta este lista neagră a adblock-ului local pentru a interzice "
"întotdeauna anumite (sub)domenii.<br /> Vă rugăm să rețineți: adăugați doar "
"un singur domeniu pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - "
"adresele ip, wildcards și regex nu sunt permise."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
msgid ""
@ -715,6 +727,10 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Aceasta este lista albă a adblock-ului local pentru a permite întotdeauna "
"anumite (sub)domenii.<br /> Vă rugăm să rețineți: adăugați doar un singur "
"domeniu pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - adresele "
"ip, wildcards și regex nu sunt permise."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
msgid ""
@ -724,11 +740,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Timp"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
msgstr "Timpul de așteptare pentru o repornire reușită a backend-ului DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
msgid ""
@ -738,15 +754,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Top 10 Statistics"
msgstr ""
msgstr "Top 10 statistici"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Subiect pentru e-mailuri de notificare adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid "Total DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Solicitări DNS totale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Trigger Delay"
@ -755,11 +771,11 @@ msgstr "Intârzierea declanșării"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr ""
msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
@ -767,22 +783,24 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Modificările la lista albă au fost salvate. Actualizați listele adblock "
"pentru ca modificările să intre în vigoare."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
msgid "Whitelist..."
msgstr ""
msgstr "Lista albă..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr ""
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr ""
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
msgid "max. result set size"
msgstr ""
msgstr "dimensiunea maximă a setului de rezultate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "named (/var/lib/bind)"
@ -790,8 +808,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "raw (/tmp)"
msgstr ""
msgstr "brut (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
msgstr "fără legătură (/var/lib/unbound)"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Akcia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources"
msgstr ""
msgstr "Aktívne zdroje"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Zoznam zakázaných domén..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Zablokované požiadavky servera DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
msgid "Blocked Domain"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/sv/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@ -601,10 +601,12 @@ msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Skicka adblock-relaterade aviseringar via e-post. Vänligen notera att: det "
"här kräver installation av 'msmtp'-paketet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Avsändaradress för adblock-aviseringar via e-post."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr ""
msgstr "Källor (Storlek, Fokus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
@ -632,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
msgstr "Utrymmesseparerad lista över portar som används av tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "Special config options for the selected download utility."
@ -668,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
msgstr "Målmapp för den genererade blockeringslistan 'adb_list.overall'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
@ -676,15 +678,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
msgstr "Uppdateringstimern kunde inte uppdateras."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr ""
msgstr "Uppdateringstimern har uppdaterats."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
msgstr "Veckodagen (valfria, värden: 1-7 möjligen sep. av , eller -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgstr "Параметри"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Système"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
msgstr "La partition Dual Boot Flag : %s nest pas un périphérique de blocage."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/nb_NO/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgstr "Enheten er utilgjengelig!Venter fremdeles på enhet …"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Modificari efectuate"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Compressed"
msgstr ""
msgstr "Comprimat"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Curent"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgstr "Dispozitiv inaccesibil! Încă aștept dispozitivul..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:"
msgstr "Eroare"
msgstr "EROARE:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware"
msgstr ""
msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Partitii"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
msgid "Perform power off..."
msgstr "Efectuare oprire"
msgstr "Efectuați oprirea..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Continua"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:207
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "Reporniți"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Reporniți dispozitivul într-o partiție alternativă"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "Reporniți in partiția alternativă"
msgstr "Reporniți pe o partiție alternativă..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "Reporneste"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
msgid "Rebooting…"
msgstr ""
msgstr "Repornire…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..."
msgstr "Oprire"
msgstr "Închidere..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stare"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Sistem"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
msgstr "Partiția Dual Boot Flag Partition: %s nu este un dispozitiv bloc."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr ""
msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgstr ""
msgstr "Nu se poate găsi Device Board Name."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot"
msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
@ -215,13 +215,14 @@ msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
msgstr "Nu se poate obține variabila de mediu firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"Nu s-a putut seta intrarea Dual Boot Flag Partition pentru partiția: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
msgstr "Nu s-a putut seta variabila de mediu firmware: %s la %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Necunoscut"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
@ -251,6 +252,15 @@ msgid ""
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
"AVERTISMENT: Este posibil ca o partiție alternativă să aibă propriile setări "
"și un firmware complet diferit.<br /><br /> Deoarece configurația de rețea "
"și SSID-ul/parola WiFi de pe partiția alternativă ar putea fi diferite, este "
"posibil să trebuiască să vă ajustați setările computerului pentru a putea "
"accesa dispozitivul odată ce acesta se repornește.<br /><br /> De asemenea, "
"vă rugăm să fiți conștienți de faptul că firmware-ul partiției alternative "
"ar putea să nu ofere o modalitate ușoară de a schimba partiția activă și de "
"a porni înapoi pe partiția activă.<br /><br /> Faceți clic pe \"Continuare\" "
"de mai jos pentru a reporni dispozitivul pe o partiție alternativă."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
@ -259,6 +269,9 @@ msgid ""
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
"AVERTISMENT: Oprirea poate avea ca rezultat o repornire pe un dispozitiv "
"care nu acceptă oprirea.<br /><br /> Faceți clic pe \" Continuați\" de mai "
"jos pentru a opri dispozitivul."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
@ -266,27 +279,30 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
msgstr ""
"Avertisment: Dispozitivul (%s) este necunoscut sau nu este un dispozitiv cu "
"partiție dublă!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:229
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr ""
msgstr "Avertisment: Acest sistem nu acceptă oprirea!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr ""
msgstr "Avertisment: Nu se pot obține informații despre dispozitiv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Reštart"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr ""
msgstr "Reštart zariadenia do alternatívneho oddielu"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgstr ""
msgstr "Nie je možné nájsť názov dosky zariadenia."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nuvarande"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Enheten ej nåbar! Väntar fortfarande på enheten..."
msgstr "Enheten kan inte nås! Väntar fortfarande på enheten…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr ""
msgstr "Omstartskommandot misslyckades med kod %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
msgid ""

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 15:04+0000\n"
"Last-Translator: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Giacobbi <giovanni@giacobbi.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Mittente"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
msgstr "Configurazione generale"
msgstr "Configurazione Generale"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -19,17 +19,17 @@ msgid "AHCP Server"
msgstr "Server AHCP"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru IPv6 si IPv4 menit sa "
"inlocuie \"router discovery\" si DHCP in retele unde este dificil de "
"configurat un server pentru fiecare domeniu de broadcast pe fiecare "
"legatura, de exemplu pentru retele mobile ad-hoc."
"AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru rețelele IPv6 și dual-stack "
"IPv6/IPv4, conceput pentru a fi utilizat în locul descoperirii routerului "
"sau al DHCP în rețelele în care este dificil sau imposibil să se configureze "
"un server în fiecare domeniu de difuzare a stratului de legătură, de exemplu "
"rețelele mobile ad-hoc."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgstr ""
msgstr "Dezactivați configurarea DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
msgstr "Forwarder"
msgstr "Redirector"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "Configurare generală"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6"
msgstr "IPv4 și IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
msgstr "Doar IPv4 "
msgstr "Doar IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
msgstr "Doar IPv6 "
msgstr "Doar IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Timpul pentru conexiuni valide"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
msgstr "Fisier log"
msgstr "Fișier jurnal"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Interfetele servite"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgstr "Serverul"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza"
msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
msgstr "Épuisement de délai"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/nb_NO/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Påskrudd"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feil"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,68 +9,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> activat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
msgstr ""
msgstr "Urmăritor BT suplimentar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni avansate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
msgstr ""
msgstr "Toate proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr ""
msgstr "Adăugați HEADER-uri la antetul cererii HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2"
msgstr ""
msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
"Aria2 este un utilitar ușor de descărcare multi-protocol &amp; multi-sursă, "
"cross platform."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
msgstr ""
msgstr "Interval de salvare automată"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni de bază"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificat CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
msgstr ""
msgstr "Verificați certificatul"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
@ -85,53 +87,58 @@ msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgstr "Directorul fișierului de configurare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
msgstr ""
msgstr "Pauză de conectare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "Conținutul fișierului de configurare: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "Conținutul fișierului de sesiune: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "Depanare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
"Dezactivați IPv6. Acest lucru este util dacă trebuie să folosiți un DNS "
"stricat și doriți să evitați căutarea teribil de lentă a înregistrărilor "
"AAAA."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
msgstr ""
msgstr "Memoria cache a discului"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
"Nu împărțiți mai puțin de 2*SIZE interval de octeți. Valori posibile: "
"1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
msgstr ""
msgstr "Descărcați un fișier utilizând N conexiuni."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgstr "Director de descărcare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
@ -141,22 +148,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
"Activați funcționalitatea DHT IPv4. De asemenea, activează suportul pentru "
"tracker UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
msgstr ""
msgstr "Activați funcționalitatea IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr ""
msgstr "Activați Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
msgstr "Activați extensia Peer Exchange."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr ""
"Activează memoria cache de disc (în octeți), setați 0 pentru dezactivare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@ -164,11 +174,11 @@ msgstr "Activează fișierul log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
msgstr ""
msgstr "Activați schimbul de omologi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
msgstr ""
msgstr "Activați proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@ -184,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări suplimentare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
@ -192,11 +202,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Fals"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
msgstr ""
msgstr "Alocarea fișierelor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
@ -206,11 +216,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Fișiere"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
msgstr ""
msgstr "Urmăriți torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
@ -218,43 +228,43 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
msgstr ""
msgstr "Forțați salvarea"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
msgstr ""
msgstr "Generați aleatoriu"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
msgstr ""
msgstr "HTTP acceptă gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
msgstr ""
msgstr "HTTP fără cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Antet"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr ""
msgstr "Aici sunt prezentate fișierele utilizate de aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
msgstr ""
msgstr "IPv6 dezactivat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@ -263,44 +273,50 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
"Dacă viteza totală de descărcare a fiecărui torrent este mai mică decât "
"SPEED, aria2 mărește temporar numărul de omologi pentru a încerca să obțină "
"o viteză de descărcare mai mare. Configurarea acestei opțiuni cu viteza de "
"descărcare preferată poate crește viteza de descărcare în unele cazuri."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informații"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
msgstr ""
msgstr "Interfață web instalată:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
msgstr ""
msgstr "URL Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
msgstr ""
msgstr "Păstrați în memorie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr ""
msgstr "Ultimele 50 de linii din fișierul jurnal:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr ""
msgstr "Ultimele 50 de linii din syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr ""
msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza utilizatorul implicit."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgstr ""
msgstr "Listă de anunțuri URI suplimentare ale trackerilor BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, "
"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@ -308,162 +324,165 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Jurnal"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
msgstr ""
msgstr "Jurnal de date"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "Fișier jurnal"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "Nivel de jurnal"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
msgstr ""
msgstr "Cea mai mică limită de viteză"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr ""
msgstr "Descărcări simultane maxime"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
msgstr ""
msgstr "Conexiune maximă pe server"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
msgstr ""
msgstr "Limita maximă de descărcare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim de diviziuni"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
msgstr ""
msgstr "Număr maxim de fișiere deschise"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
msgstr ""
msgstr "Limita maximă de descărcare globală"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
msgstr ""
msgstr "Limita maximă de încărcare globală"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
msgstr ""
msgstr "Maximul de perechi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim de încercări"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
msgstr ""
msgstr "Limita maximă de încărcare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea minimă de divizare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
msgid "No Authentication"
msgstr ""
msgstr "Fără autentificare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
msgstr ""
msgstr "Nu există date de jurnal."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nici unul"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "Aviz"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pauză"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
msgstr ""
msgstr "Întrerupeți descărcarea după adăugare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
msgstr "Întrerupe descărcările create ca urmare a descărcării metadatelor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
msgstr ""
msgstr "Pauză metadate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
msgstr ""
msgstr "Vă rugăm să introduceți lungimea token-ului:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr ""
msgstr "Prefixul ID-ului omologului"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
msgstr ""
msgstr "Cheie privată"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
msgstr ""
msgstr "Parola Proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
msgstr ""
msgstr "Utilizator proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
msgstr "Metoda de autentificare RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificat RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
msgstr ""
msgstr "Parolă RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port"
msgstr ""
msgstr "Port RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
msgstr ""
msgstr "Cheia privată RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
msgstr ""
msgstr "RPC securizat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
msgstr ""
msgstr "Token RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să "
"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, "
"utilizați schema wss."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
msgstr ""
msgstr "Nume de utilizator RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
@ -471,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
msgstr ""
msgstr "Eliminați fișierul neselectat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
@ -479,18 +498,21 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă "
"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv "
"fișierele de pe disc."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
msgstr ""
msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
msgstr ""
msgstr "Reîncercare așteptare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
@ -508,12 +530,18 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este "
"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de "
"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva "
"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare "
"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@ -521,26 +549,31 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai "
"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un "
"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
msgstr ""
msgstr "Salvare interval de sesiune"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile "
"pieselor."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
msgstr ""
msgstr "Raportul de semințe"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
msgstr ""
msgstr "Timp de însămânțare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
msgstr ""
msgstr "Seed neverificat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@ -548,6 +581,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
"Trimiteți <code>Trimiteți: deflate, gzip</code> antetul cererii și extinde "
"răspunsul dacă serverul la distanță răspunde cu <code>Content-Encoding: "
"gzip</code> or <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@ -556,6 +592,10 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
"Trimiteți antetul <code>Cache-Control: no-cache</code> și <code>Pragma: no-"
"cache</code> pentru a evita conținutul din memoria cache. Dacă sunt "
"dezactivate, aceste antete nu sunt trimise și puteți adăuga antetul Cache-"
"Control cu o directivă pe care o doriți folosind opțiunea \"Header\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@ -563,6 +603,9 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
"Setați numărul portului TCP pentru descărcările BitTorrent. Acceptă "
"formatul: \"6881,6885\", \"6881-6999\" și \"6881-6889,6999\". Asigurați-vă "
"că porturile specificate sunt deschise pentru traficul TCP de intrare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
@ -574,19 +617,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Setați viteza maximă de descărcare pentru fiecare descărcare în bytes/sec. 0 "
"înseamnă fără restricții."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Setați viteza maximă totală de descărcare în bytes/sec. 0 înseamnă fără "
"restricții."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Setați viteza maximă totală de încărcare în bytes/sec. 0 înseamnă fără "
"restricții."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Setați viteza maximă de încărcare pentru fiecare torrent în bytes/sec. 0 "
"înseamnă fără restricții."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
@ -594,26 +645,31 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
"Setați timpul de așteptare a conectării în secunde pentru stabilirea "
"conexiunii la serverul HTTP/FTP/proxy. După stabilirea conexiunii, această "
"opțiune nu mai are niciun efect și în locul ei se utilizează opțiunea "
"\"Timeout\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr ""
msgstr "Setați secundele de așteptare între reintrări."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
msgstr ""
msgstr "Setați agentul utilizatorului pentru descărcările HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
"Setările din această secțiune vor fi adăugate la fișierul de configurare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
msgstr ""
msgstr "Lista de setări"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
@ -635,6 +691,8 @@ msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
"Specificați numărul maxim de fișiere care urmează să fie deschise în "
"descărcări BitTorrent cu mai multe fișiere la nivel global."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
@ -642,6 +700,10 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
"Specificați timpul de însămânțare în minute. Dacă opțiunea \"Seed ratio\" "
"este specificată împreună cu această opțiune, însămânțarea se încheie atunci "
"când cel puțin una dintre condiții este îndeplinită. Dacă se specifică 0, se "
"dezactivează însămânțarea după finalizarea descărcării."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
@ -649,10 +711,14 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
"Precizați proporția de acțiuni. Însămânțați torrentele completate până când "
"raportul de partajare atinge RATIO. Sunteți puternic încurajat să "
"specificați egal sau mai mare de 1,0 aici. Specificați 0.0 dacă intenționați "
"să efectuați însămânțarea indiferent de raportul de distribuire."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
msgstr "Specificați numărul maxim de colegi pe torrent, 0 înseamnă nelimitat."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@ -661,28 +727,37 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
"Specificați prefixul ID-ului omologului. În BitTorrent, ID-ul peer are o "
"lungime de 20 de octeți. Dacă sunt specificați mai mult de 20 de octeți, "
"sunt utilizați doar primii 20 de octeți. Dacă sunt specificați mai puțin de "
"20 de octeți, se adaugă date aleatorii de octeți pentru ca lungimea sa să "
"fie de 20 de octeți."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
"Oprește descărcarea BitTorrent dacă viteza de descărcare este 0 în N secunde "
"consecutive. Dacă se dă 0, această funcție este dezactivată."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
msgstr ""
msgstr "Oprire a timpului de așteptare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr ""
msgstr "Serviciul Aria2 nu este în funcțiune."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr ""
msgstr "Serviciul Aria2 este în funcțiune."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
"Directorul în care se stochează fișierul de configurare, fișierul de sesiune "
"și fișierul DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
@ -690,11 +765,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
msgstr ""
msgstr "Numele fișierului de jurnal."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim de conexiuni la un server pentru fiecare descărcare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
@ -702,18 +777,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
"Această opțiune va fi ignorată în cazul în care un indicator privat este "
"setat într-un torrent."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Termen de expirare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Adevărat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
@ -721,13 +798,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr ""
msgstr "Utilizați un server proxy pentru toate protocoalele."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
"Utilizați autoritățile de certificare din FILE pentru a verifica omologii. "
"Fișierul de certificate trebuie să fie în format PEM și poate conține mai "
"multe certificate CA."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@ -737,6 +817,12 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
"Utilizați certificatul din FILE pentru serverul RPC. Certificatul trebuie să "
"fie în format PKCS12 (.p12, .pfx) sau în format PEM.<br/>Arhivele PKCS12 "
"trebuie să conțină certificatul, o cheie și, opțional, un lanț de "
"certificate suplimentare. Numai fișierele PKCS12 cu o parolă de import goală "
"pot fi deschise!<br/>În cazul în care se utilizează PEM, trebuie să "
"specificați și \"cheia privată RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
@ -746,35 +832,48 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
"Utilizați certificatul clientului din FILE. Certificatul trebuie să fie în "
"format PKCS12 (.p12, .pfx) sau în format PEM.<br/>Arhivele PKCS12 trebuie să "
"conțină certificatul, o cheie și, opțional, un lanț de certificate "
"suplimentare. Numai fișierele PKCS12 cu o parolă de import goală pot fi "
"deschise!<br/>În cazul în care se utilizează PEM, trebuie să specificați și "
"\"Cheia privată\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
"Utilizați cheia privată din FILE pentru serverul RPC. Cheia privată trebuie "
"să fie decriptată și în format PEM."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
"Utilizați cheia privată din FILE. Cheia privată trebuie să fie decriptată și "
"în format PEM. Comportamentul în cazul în care este furnizată una criptată "
"este nedefinit."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Agent utilizator"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
msgstr ""
msgstr "Nume de utilizator & Parolă"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
"Verificați omologul folosind certificatele specificate în opțiunea \"CA "
"certificate\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
msgstr ""
msgstr "Avertizare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@ -784,16 +883,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
msgstr ""
msgstr "Puteți adăuga K sau M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
msgstr ""
msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
msgstr ""
msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
msgstr ""
msgstr "trunc"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:38+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите %s"
msgstr "Для получения большей информации, пожалуйста посетите: %s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"

View file

@ -1,15 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail."
"com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -50,11 +49,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
msgstr ""
msgstr "Vanliga alternativ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
msgstr ""
msgstr "BitTorrent-alternativ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
@ -62,15 +61,15 @@ msgstr "Lyssningsport för BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "CA-certifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
msgstr ""
msgstr "Kontrollera certifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
@ -97,19 +96,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationsfilens innehåll: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "Sessionsfilens innehåll: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
msgstr ""
msgstr "Lyssningsport för DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
msgstr "Felsökning"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
@ -127,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
msgstr ""
msgstr "Ladda ner en fil med N-anslutningar."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
@ -156,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr ""
msgstr "Aktiva disk-cache (i bytes), ställ in 0 för avstängd."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
msgstr ""
msgstr "Aktivera proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@ -192,11 +191,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Falsk"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
msgstr ""
msgstr "Fil-allokering"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
@ -206,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Filer"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
@ -218,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
msgstr ""
msgstr "Påtvinga sparning"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
@ -226,15 +225,15 @@ msgstr "Generera slumpmässigt"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
msgstr ""
msgstr "HTTP acceptera gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
msgstr ""
msgstr "HTTP ingen cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr ""
msgstr "HTTP/FTP/SFTP-alternativ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
@ -242,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr ""
msgstr "Här visas filerna som används av aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
@ -254,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
msgstr ""
msgstr "IPv6 avstängt"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@ -270,27 +269,27 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
msgstr ""
msgstr "Installerat webbgränssnitt:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
msgstr ""
msgstr "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
msgstr ""
msgstr "Behåll i minnet"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr ""
msgstr "Logg-filens sista 50 rader:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr ""
msgstr "Sys-loggens sista 50 rader:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr ""
msgstr "Lämna tom för att använda standard-användare."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "Logg"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
msgstr ""
msgstr "Logg-data"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
@ -320,11 +319,11 @@ msgstr "Loggfil"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
msgstr "Logg-nivå"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
msgstr ""
msgstr "Lägsta nerladdningshastighet"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "Max antalet anslutningar per server"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
msgstr ""
msgstr "Maximal nerladdningsgräns"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Högst antal split"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
msgstr ""
msgstr "Maximalt öppna filer"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
@ -360,11 +359,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
msgstr ""
msgstr "Maximala försök"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
msgstr ""
msgstr "Maximal gräns för uppladdning"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "Ingen autentisering"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
msgstr ""
msgstr "Ingen logg-data."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "Avisering"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
@ -401,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
msgstr ""
msgstr "Pausa metadata"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
@ -417,23 +416,23 @@ msgstr "Privat nyckel"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
msgstr ""
msgstr "Proxy-lösenord"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
msgstr ""
msgstr "Proxy-användare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
msgstr ""
msgstr "RPC-alternativ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
msgstr "RPC-autentiseringsmetod"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
msgstr ""
msgstr "RPC-certifikat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@ -449,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
msgstr ""
msgstr "RPC-säker"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
@ -471,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
msgstr ""
msgstr "Ta bort icke-vald fil"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgstr "Параметри"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 14:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:23
msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Pierre-jean Texier <texier.pj2@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Adresse"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:17
msgid "Address of the sysupgrade server"
msgstr ""
msgstr "Adresse du serveur sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode avancé"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:371
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:120
msgid "Build Date"
msgstr ""
msgstr "Date de construction"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:177
msgid "Building firmware sysupgrade image"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
msgstr ""
msgstr "Erreur durant le téléchargement du logiciel. Merci d'essayer à nouveau"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fichier"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:162
msgid "Install Sysupgrade"
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:287
msgid "New upgrade available"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle mise à jour disponible"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:311
msgid "No upgrade available"
msgstr ""
msgstr "Pas de mise à jour disponible"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15
msgid "Overview"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresă"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:17
msgid "Address of the sysupgrade server"
msgstr ""
msgstr "Adresa serverului sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
msgstr "Modul avansat"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:371
@ -31,91 +31,93 @@ msgstr "a participat Sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:10
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
msgstr ""
msgstr "A participat la configurațiaysupgrade."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:120
msgid "Build Date"
msgstr ""
msgstr "Data construirii"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:177
msgid "Building firmware sysupgrade image"
msgstr ""
msgstr "Construirea imaginii de firmware sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:155
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:295
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulare"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:19
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:214
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:319
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:334
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Închideți"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:326
msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
msgstr ""
"Nu s-a putut accesa API la \"%s\". Vă rugăm să încercați din nou mai târziu."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:37
msgid "Downloading firmware from server to browser"
msgstr ""
msgstr "Descărcarea firmware-ului de pe server pe browser"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:217
msgid "Error building the sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Eroare de construire a sysupgrade-ului"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:325
msgid "Error connecting to upgrade server"
msgstr ""
msgstr "Eroare de conectare la serverul de actualizare"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
msgstr ""
"Eroare în timpul descărcării firmware-ului. Vă rugăm să încercați din nou"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fișier"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:162
msgid "Install Sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Instalați Sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!"
msgstr ""
msgstr "Instalarea sysupgrade. Nu deconectați dispozitivul!"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:147
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr ""
msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:287
msgid "New upgrade available"
msgstr ""
msgstr "Noul upgrade disponibil"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:311
msgid "No upgrade available"
msgstr ""
msgstr "Niciun upgrade disponibil"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Prezentare generală"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:189
msgid "Please report the error message and request"
msgstr ""
msgstr "Vă rugăm să raportați mesajul de eroare și să solicitați"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:306
msgid "Request Sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Solicitați Sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
msgid "Request in build queue position %d"
@ -123,23 +125,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:190
msgid "Request to server:"
msgstr ""
msgstr "Cerere către server:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:23
msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"
msgstr ""
msgstr "Căutați noi sysupgrades la deschiderea filei"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:385
msgid "Search for sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Căutați sysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22
msgid "Search on opening"
msgstr ""
msgstr "Căutare la deschidere"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:224
msgid "Searching for an available sysupgrade"
@ -147,25 +149,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:13
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Serverul"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:28
msgid "Show advanced options like packge list modification"
msgstr ""
msgstr "Afișați opțiunile avansate, cum ar fi modificarea listei de pachete"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:166
msgid "Successfully created sysupgrade image"
msgstr ""
msgstr "Imaginea sysupgrade a fost creată cu succes"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:121
msgid "Target"
msgstr ""
msgstr "Țintă"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:372
msgid ""
"The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom "
"firmware images."
msgstr ""
"Serviciul sysupgrade permite actualizarea cu ușurință a imaginilor de "
"firmware vanilie și personalizate."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
msgid "The device runs the latest firmware version"
@ -175,15 +179,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is done by building a new firmware on demand via an online service."
msgstr ""
"Acest lucru se face prin construirea unui nou firmware la cerere prin "
"intermediul unui serviciu online."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:51
msgid "Uploading firmware from browser to device"
msgstr ""
msgstr "Încărcarea firmware-ului din browser pe dispozitiv"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versiunea"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:60
msgid "Wrong checksum"
msgstr ""
msgstr "Suma de control greșită"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/sv/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "Adress till uppgraderingsservern för systemet"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
msgstr "Avancerat läge"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:371
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Attended Sysupgrade"
msgstr ""
msgstr "Systemövervakad uppgradering"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:10
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
msgstr ""
msgstr "Konfiguration för system-övervakad uppgradering."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:120
msgid "Build Date"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:326
msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Kunde inte nå API vid \"%s\". Vänligen försök igen senare."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:37
msgid "Downloading firmware from server to browser"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:325
msgid "Error connecting to upgrade server"
msgstr ""
msgstr "Fel uppstod vid anslutning till uppgraderingsservern"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:23
msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"
msgstr ""
msgstr "Sök efter nya system-uppgraderingar i den öppnade fliken"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:385
msgid "Search for sysupgrade"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sök efter uppgradering för systemet"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22
msgid "Search on opening"
msgstr ""
msgstr "Sök efter öppning"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:224
msgid "Searching for an available sysupgrade"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:51
msgid "Uploading firmware from browser to device"
msgstr ""
msgstr "Laddar upp den inre mjukvaran från navigatorn till enheten"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115
msgid "Version"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:47+0000\n"
"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
msgid "IPSet Information"
msgstr ""
msgstr "IPSet Informații"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
msgid "IPSet Sources"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr ""
msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Intârzierea declanșării"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
msgid "banIP"
msgstr ""
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
msgid "banIP Status"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Juraj Šášik <juraj.sasik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/sv/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Руслан Дідук <rylsoft@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr ""
msgstr "Intervale IP permise"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
@ -21,27 +21,30 @@ msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Încearcă să detecteze automat dacă IP-ul din amonte va fi blocat de "
"configurație și adaugă o excepție în caz afirmativ. Dacă acest lucru nu "
"funcționează corect, puteți adăuga excepții manual mai jos."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr ""
msgstr "Detectarea automată a IP-ului în amonte"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
msgstr ""
msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
msgstr ""
msgstr "Configurație BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr ""
msgstr "Intervale IP blocate"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
@ -51,12 +54,17 @@ msgstr "Numele interfeței"
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
"Interfața la care se aplică blocarea (ar trebui să fie interfața WAN în "
"amonte)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Are prioritate față de intervalele blocate. Utilizați pentru a vă pune pe "
"lista albă rețeaua din amonte dacă vă aflați în spatele unui NAT dublu și "
"detecția automată nu funcționează."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
@ -65,3 +73,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Această funcție blochează pachetele cu destinații de adrese private să iasă "
"pe internet, conform <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
"a>. Pentru IPv6, sunt instalate numai rutele implicite specifice sursei, "
"astfel încât nu sunt necesare rutele de firewall BCP38."

View file

@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Tillåtna IP-intervall"
msgstr "Tillåtna IP-räckvidder"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
@ -20,6 +20,9 @@ msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Försöker att automatiskt upptäcka om IP uppströms kommer att blockeras av "
"konfigurationen och lägga till ett undantag om den gör så. Om det inte "
"fungerar korrekt så kan du lägga till undantag manuellt nedan."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
@ -32,11 +35,11 @@ msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
msgstr ""
msgstr "BCP38-konfiguration"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr ""
msgstr "Blockerad IP-räckvidd"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
@ -50,12 +53,17 @@ msgstr "Gränssnittets namn"
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
"Gränssnitt för att verkställa blockeringen till (bör vara WAN-gränssnittet "
"uppströms)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Har företräde framför blockerade räckvidder. Använd för att vitlista ditt "
"nätverk uppströms om du står bakom en dubbel-NAT och om den automatiska "
"upptäckten inte fungerar."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
@ -64,3 +72,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Den här funktionen blockerar paket med privata adress-destinationer för att "
"gå ut på internet enligt<a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
"a>. För IPv6 så är enbart källspecifika standard-rutter installerade så inga "
"brandväggs-rutter för BCP38 behövs."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
msgstr ""
msgstr "Anunțuri"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
msgstr ""
msgstr "Revizuire BMX7"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwith"
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
msgstr ""
msgstr "Noduri de plasă Bmx7"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea CPU"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Dispozitiv"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
msgstr ""
msgstr "Ultimul Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
msgid "Last Ref"
msgstr ""
msgstr "Ultima referință"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key"
msgstr ""
msgstr "Cheie de legătură"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "LinkLocal Ipv6"
@ -59,24 +59,24 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Link-uri"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
msgstr ""
msgstr "Rețea locală"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
msgstr ""
msgstr "Rata maximă"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea memoriei"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrică"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
@ -87,68 +87,68 @@ msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
msgstr ""
msgstr "Vecini"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rețea"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
msgstr ""
msgstr "Interfețe de rețea"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
msgid "Node"
msgstr ""
msgstr "Nod"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurația nodurilor"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key"
msgstr ""
msgstr "Cheia nodului"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
msgid "Node name"
msgstr ""
msgstr "Numele nodului"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
msgid "Node status"
msgstr ""
msgstr "Starea nodului"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
msgid "Nodes seen"
msgstr ""
msgstr "Noduri observate"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
msgid "Originators"
msgstr ""
msgstr "Autorii"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric"
msgstr ""
msgstr "Traiectoria metrică"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
msgid "Primary IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6 primar"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
msgid "Primary IPv6 address"
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv6 primară"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
msgid "RX BpP"
msgstr ""
msgstr "RX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
msgid "RX rate"
msgstr ""
msgstr "Rata RX"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Evaluare"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote linklocal IPv6"
@ -156,65 +156,65 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
msgstr ""
msgstr "Rute"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t"
msgstr ""
msgstr "S/s/T/t"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash"
msgstr ""
msgstr "DHash scurt"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
msgid "Short ID"
msgstr ""
msgstr "ID scurt"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stare"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
msgstr ""
msgstr "TX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate"
msgstr ""
msgstr "Rata TX"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrică Tun"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv4 tunelizată"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv6 tunelizată"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
msgstr ""
msgstr "Coadă Tx"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "Timp de funcționare"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour"
msgstr ""
msgstr "Prin vecin"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Länkar"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
msgstr "Час безперервної роботи"
msgstr "Час безвідмовної роботи"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@ -58,64 +58,64 @@ msgstr "600"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives"
msgstr ""
msgstr "Blocați arhivele criptate"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
msgid "ClamAV"
msgstr ""
msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec"
msgstr ""
msgstr "Verificarea bazei de date la fiecare N sec"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables"
msgstr ""
msgstr "Detectarea executabilelor rupte"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps"
msgstr ""
msgstr "Detectați aplicațiile posibil nedorite"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging"
msgstr ""
msgstr "Activați consemnarea verbală a jurnalelor"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks"
msgstr ""
msgstr "Urmăriți legăturile simbolice din directoare"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks"
msgstr ""
msgstr "Urmăriți legăturile simbolice ale fișierelor"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Jurnal"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info"
msgstr ""
msgstr "Înregistrați informații suplimentare despre infecție"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
msgid "Log time with each message"
msgstr ""
msgstr "Înregistrați timpul cu fiecare mesaj"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
msgid "Max directory scan depth"
msgstr ""
msgstr "Adâncimea maximă de scanare a directorului"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
msgid "Max number of threads"
msgstr ""
msgstr "Numărul maxim de fire"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
msgid "Max size of log file"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea maximă a fișierului jurnal"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea maximă a fișierului scanat"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "Nu"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port"
msgstr ""
msgstr "Gama de porturi, cel mai înalt port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port"
msgstr ""
msgstr "Gama de porturi, cel mai mic port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files"
msgstr ""
msgstr "Scanarea fișierelor ELF"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
msgid "Scan MS Office and .msi files"
msgstr ""
msgstr "Scanați fișierele MS Office și .msi"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
msgstr ""
msgstr "Scanarea mesajelor RFC1341 împărțite în mai multe e-mailuri"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives"
msgstr ""
msgstr "Scanați arhivele"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
msgid "Scan emails"
msgstr ""
msgstr "Scanați e-mailurile"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
msgid "Scan pdf files"
msgstr ""
msgstr "Scanarea fișierelor pdf"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
msgid "Scan portable executables"
msgstr ""
msgstr "Scanarea executabilelor portabile"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
msgid "Scan swf files"
msgstr ""
msgstr "Scanare fișiere swf"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Сканувати файли swf"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgstr "Параметри"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: coronabond <coronabond@airmail.cc>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
@ -145,4 +145,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."
msgstr "In attesa che il comando sia completato..."

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Parametrii:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead."
msgstr "Datele binare nu sunt afisate, descarcale in schimb"
msgstr "Datele binare nu sunt afișate, descărcați în schimb."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Comandă executată cu succes."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
msgstr ""
msgstr "Comanda a ieșit cu codul de stare"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Argumenta particulare"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgstr "Tabloul de bord"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Descriere"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download"
msgstr "Descarca"
msgstr "Descărcați"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
msgstr ""
msgstr "Descărcați rezultatul execuției"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
msgstr ""
msgstr "Sau afișați rezultatul"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access"
@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Ruleaza"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "Eroare standard"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output"
msgstr ""
msgstr "Ieșire standard"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Aceasta pagina permite configurarea de comenzi personale ce pot fi usor "
"apelate din interfata grafica"
"Această pagină vă permite să configurați comenzi shell personalizate care "
"pot fi invocate cu ușurință din interfața web."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Власні аргументи"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgstr "Панелі"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"

View file

@ -3,16 +3,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:15+0200\n"
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"

View file

@ -1,15 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 06:16+0200\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,40 +9,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Acțiuni"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
msgstr ""
msgstr "URL de captură"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
msgstr ""
msgstr "Linkuri de captură"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time"
msgstr ""
msgstr "Timp de captură"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
msgstr ""
msgstr "Ștergeți lista"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark"
msgstr ""
msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
msgstr ""
msgstr "Token API pentru CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
msgstr ""
msgstr "CloudShark URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@ -60,53 +60,53 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
msgstr ""
msgstr "Începeți captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
msgstr ""
msgstr "Începeți capturarea rețelei"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
msgstr ""
msgstr "Opriți captura"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr ""
msgstr "Așteptând ca captura să se finalizeze..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr ""
msgstr "Așteptând ca încărcarea să se finalizeze..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "oricare"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"
msgstr ""
msgstr "octeți"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets"
msgstr ""
msgstr "pachete"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "secunde"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
msgstr ""
msgstr "secunde, pachete, octeți"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"
msgstr ""
msgstr "timeout, bytes, secunde"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
msgstr ""
msgstr "valoarea pentru [seconds, packets, bytes] trebuie să fie Integer"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "будь-який"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/nb_NO/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "Målport"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
msgstr "Ponte"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,61 +9,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
msgstr ""
msgstr "Punte"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
msgstr ""
msgstr "Seturi de canale"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels"
msgstr ""
msgstr "Canale de date"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr ""
"Definiți canalele de date pe care vor curge pachetele filtrate de ieșire."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
msgstr ""
"Definiți regulile de filtrare care se aplică pachetelor de ieșire. Pachetele "
"care corespund vor circula pe canalul de date."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr ""
"Definiți canalele primare și canalele de date corespunzătoare acestora."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "Portul de destinație"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr ""
msgstr "Canalul dual Wi-Fi AP Daemon"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi"
msgstr ""
msgstr "Canal dual WiFi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgstr ""
msgstr "Seturi de filtre"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtre"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
@ -75,44 +79,44 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Interfețe"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa MAC"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea pachetului"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocol"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr ""
msgstr "Selectați filtrele care se aplică la adresele MAC corespunzătoare."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP"
msgstr ""
msgstr "Sursă IP"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
msgstr ""
msgstr "Port sursă"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr ""
msgstr "Specificați directorul temporar pentru stocarea fișierelor dcwapd."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"
msgstr ""
msgstr "Director temporar"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
msgid ""
@ -120,3 +124,6 @@ msgid ""
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
"Cu <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
"puteți utiliza două conexiuni Wi-Fi simultane pentru a reduce congestia "
"traficului wireless și pentru a crește debitul."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles"
msgstr "Las peticiones DNS a través de TCP no son compatibles"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura."
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las "
"solicitudes de DNS."
"peticiones DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
"requests."
msgstr ""
"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las "
"solicitudes de DNS."
"peticiones DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Paramètres avancés"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
msgstr "Autoriser les adresses IP non-publiques"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
msgid "Applying changes"
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"
msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"
msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/nb_NO/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Påskrudd"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feil"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
msgid "Error Retry Counter"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Stoppet"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Advarsel"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
msgstr "Setări simple"
msgstr "Setări de bază"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
@ -72,18 +72,24 @@ msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup și Wget nu suportă specificarea versiunii IP de utilizat "
"pentru comunicarea cu furnizorul DDNS!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup și hostip nu acceptă specificarea utilizării TCP în loc "
"de UDP implicit atunci când se solicită un server DNS!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup în versiunea compilată actuală nu gestionează corect "
"serverele DNS date!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
msgid "Casual users should not change this setting"
@ -104,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
@ -137,6 +143,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Script de actualizare personalizat care va fi utilizat pentru actualizarea "
"furnizorului DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "Furnizorul de servicii DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr ""
msgstr "Cererile DNS prin TCP nu sunt acceptate"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
@ -189,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr ""
msgstr "Definește interfața de la care se citește adresa IP a sistemelor"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
@ -275,7 +283,7 @@ msgstr "Intervalul reîncercărilor în caz de eroare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
msgid "Event Network"
msgstr ""
msgstr "Rețeaua de evenimente"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
msgid "File"
@ -302,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
msgid "For supported codes look here"
msgstr ""
msgstr "Pentru coduri acceptate, uitați-vă aici"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
msgid "Force IP Version"
@ -316,11 +324,11 @@ msgstr "Forțarea versiunii IP nu este suportată"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
msgstr ""
msgstr "Interval de forță"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr ""
msgstr "Forțați TCP pe DNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
@ -329,27 +337,28 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr ""
msgstr "Format: IP sau FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU Wget va folosi IP-ul rețelei date, iar cURL va folosi interfața fizică."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
msgid "HTTPS not supported"
msgstr ""
msgstr "HTTPS nu este acceptat"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
@ -359,6 +368,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Numele de gazdă/FQDN de validat, dacă se întâmplă sau este necesară "
"actualizarea IP-ului"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
@ -371,11 +382,11 @@ msgstr "Versiunea adresei IP"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv4"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""
msgstr "Adresa IPv6 trebuie indicată între paranteze drepte"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
msgid ""
@ -389,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
msgid "IPv6 not supported"
msgstr ""
msgstr "IPv6 nu este suportat"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
@ -408,6 +419,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Dacă utilizați o comunicare securizată, ar trebui să verificați "
"certificatele serverului!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
msgid ""
@ -421,16 +434,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"În unele versiuni, cURL/libcurl din OpenWrt este compilat fără suport pentru "
"proxy."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informații"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Instalați pachetul 'ca-certificates' sau certificatele necesare manual în "
"directorul implicit /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
@ -465,29 +482,29 @@ msgstr "Incarcare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
msgid "Log File Viewer"
msgstr ""
msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgstr "Director de jurnal"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length"
msgstr ""
msgstr "Lungimea jurnalului"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
msgid "Log to file"
msgstr ""
msgstr "Înregistrare în fișier"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgstr "Înregistrare în syslog"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgstr "Căutarea numelui de gazdă"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
@ -498,12 +515,16 @@ msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a selecta o rețea "
"de utilizat pentru comunicare."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a suporta "
"actualizări securizate prin protocolul HTTPS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
@ -511,25 +532,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
msgid "Network"
msgstr "Retea"
msgstr "Rețea"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr ""
msgstr "Rețeaua pe care vor fi pornite scripturile ddns-updater"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Niciodată"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
msgid "Next Update"
msgstr ""
msgstr "Următoarea actualizare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
msgid "No certificates found"
msgstr ""
msgstr "Nu s-au găsit certificate"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
@ -538,47 +559,52 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
msgid "No logging"
msgstr ""
msgstr "Fără logare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr ""
msgstr "IP-uri nepublice și implicit blocate"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "Aviz"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
msgstr "Numărul ultimelor linii stocate în fișierele jurnal"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
msgstr "OPȚIONAL: Forțează utilizarea exclusivă a comunicațiilor IPv4/IPv6."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"OPȚIONAL: Forțează utilizarea TCP în loc de UDP implicit pentru cererile DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr ""
msgstr "OPȚIONAL: Rețeaua de utilizat pentru comunicare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr ""
msgstr "OPȚIONAL: Proxy-Server pentru detectare și actualizări."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"OPȚIONAL: Utilizați un server DNS care nu este prestabilit pentru a detecta "
"\"Registered IP\"."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
"La Eroare, scriptul va încerca din nou acțiunea eșuată după un anumit "
"interval de timp"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgstr "La eroare, scriptul va opri execuția după un anumit număr de încercări"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
msgid "OpenWrt Wiki"
@ -586,19 +612,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parametru codificat opțional"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parametru opțional"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMENC] în Update-URL (URL-encodat)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMOPT] în Update-URL (NU este codificat URL)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
msgid "Overview"
@ -606,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
msgid "PROXY-Server"
msgstr ""
msgstr "PROXY-Server"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
@ -615,11 +641,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgstr "Parolă"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
msgstr "Calea către certificatul CA"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@ -627,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
msgid "Please press [Read] button"
msgstr ""
msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
@ -640,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
msgid "Really change DDNS provider?"
@ -649,7 +675,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgstr "IP înregistrat"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
@ -657,23 +683,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgstr "Înlocuiește [PASSWORD] în Update-URL (URL-encoded)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgstr "Înlocuiește [USERNAME] în Update-URL (URL-encoded)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
msgid "Run once"
msgstr ""
msgstr "Rulați o dată"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
msgid "Script"
msgstr ""
msgstr "Scenariu"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
msgid "Show more"
@ -700,13 +726,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
msgid "Status directory"
msgstr ""
msgstr "Director de stare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "S-a oprit"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
@ -717,16 +743,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr ""
msgstr "Setarea implicită de \"0\" va reîncerca la infinit."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
msgid "There is no service configured."
msgstr ""
msgstr "Nu este configurat niciun serviciu."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
msgid "Timer Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări temporizator"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
msgid "To change global settings click here"
@ -744,7 +770,7 @@ msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
msgid "URL to detect"
msgstr ""
msgstr "URL de detectat"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
@ -759,29 +785,29 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr ""
msgstr "Utilizați HTTP Securizat"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
msgid "Use cURL"
msgstr ""
msgstr "Utilizați cURL"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
msgstr "Script definit de utilizator pentru a citi adresa IP a sistemelor"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
msgstr "Nume Utilizator"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""
msgstr "Nu se acceptă utilizarea unui server DNS specific"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
msgid "Verify"
msgstr ""
msgstr "Verifică"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
@ -799,24 +825,30 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avertisment"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Scrie mesaje detaliate în fișierul jurnal. Fișierul va fi trunchiat automat."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Scrie mesajele de jurnal în syslog. Erorile critice vor fi întotdeauna "
"scrise în syslog."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul \"bind-host\" sau \"knot-host\" sau \"drill"
"\" sau \"hostip\", dacă aveți nevoie să specificați un server DNS pentru a "
"vă detecta IP-ul înregistrat."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
@ -824,33 +856,40 @@ msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul 'bind-host' ori 'knot-host' sau 'drill' "
"pentru cererile DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""
msgstr "Ar trebui să instalați pachetul 'wget' ori 'curl' sau 'uclient-fetch'."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați \"wget\" sau \"curl\" sau \"uclient-fetch\" cu "
"pachetul \"libustream-*ssl\"."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr ""
msgstr "Ar trebui să instalați pachetul \"wget\" sau \"curl\"."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul 'wget' sau 'uclient-fetch' sau să înlocuiți "
"libcurl."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"cURL este instalat, dar libcurl a fost compilat fără suport pentru proxy."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr ""
msgstr "cURL fără suport Proxy"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
@ -870,11 +909,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "zile"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
msgid "directory or path/file"
msgstr ""
msgstr "director sau cale/file"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
@ -896,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "ore"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
msgid "installed"
@ -925,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minute"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
@ -973,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "sau"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
msgid "or higher"
@ -1013,11 +1052,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "secunde"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"pentru a rula HTTPS fără verificarea certificatelor serverului (nesigur)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
msgid "unknown error"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr ""
msgstr "Povoliť neverejné adresy IP"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
msgid "Applying changes"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgstr "Základné nastavenia"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
msgid "Bind Network"
msgstr ""
msgstr "Previazať siete"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr ""
msgstr "Previazanie k určitej sieti nie je podporované"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
msgid ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgstr "Interval kontroly"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
@ -133,6 +133,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Vlastný aktualizačný skript použitý na aktualizáciu vášho poskytovateľa DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgstr "Automatické spustenie DDNS zakázané"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
msgid "DDNS Client Configuration"
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgstr "Poskytovateľ služby DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
msgstr ""
msgstr "Server DNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
msgid "Date format"
msgstr ""
msgstr "Formát dátumu"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
@ -161,13 +161,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgstr "DDNS-tjänstleverantör"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr ""
msgstr "DNS-förfrågningar via TCP stöds inte"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
msgstr "Avaktiverad"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
msgid "Domain"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr ""
msgstr "Aktivera säker kommunikation med DDNS-leverantör"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid "-------"
msgstr ""
msgstr "-------"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
@ -22,12 +22,13 @@ msgstr "Avansat"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
msgstr ""
msgstr "Lista de rezolvare alternativă"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr ""
"Aplicați setările specifice DNSCrypt-Proxy la configurația Dnsmasq.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
@ -35,94 +36,100 @@ msgstr "Listă neagră"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"
msgstr ""
msgstr "Blocați IPv6"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />"
msgstr ""
"În mod implicit, pornirea DNSCrypt-Proxy va fi declanșată de evenimentele "
"ifup ale \"Tuturor\" interfețelor de rețea disponibile.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
msgstr ""
msgstr "Configurarea pachetului DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr ""
"Creați '/etc/resolv-crypt.conf' cu 'options timeout:1' pentru a reduce "
"timpii de așteptare DNS în amonte cu mai multe instanțe DNSCrypt.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
msgstr ""
msgstr "Creați fișierul de configurare"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
msgstr ""
msgstr "Creați un fișier de configurare personalizat"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr ""
msgstr "Fișier jurnal de interogare DNS"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy Fișier jurnal"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt-Proxy Lista de rezolvare"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List"
msgstr ""
msgstr "Lista de rezolvare implicită"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
msgstr ""
msgstr "Dezactivați IPv6 pentru a accelera DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"Descărcați lista curentă de rezolvatori de pe 'github.com/dyne/dnscrypt-"
"proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr ""
msgstr "Editați configurația DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
msgstr ""
msgstr "Editați configurația Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
msgstr ""
msgstr "Editați configurația Resolvcrypt"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
msgstr ""
msgstr "Activați Caching pentru a accelera DNSCcrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys"
msgstr ""
msgstr "Chei efemere"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum"
msgstr ""
msgstr "Suma de verificare a fișierelor"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date"
msgstr ""
msgstr "Data fișierului"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@ -130,18 +137,22 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>"
msgstr ""
"Pentru mai multe informații <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vezi wiki "
"online</a>"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni generale"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa IP"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr ""
"Îmbunătățirea confidențialității prin utilizarea unei chei publice efemere "
"pentru fiecare interogare."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@ -151,36 +162,44 @@ msgstr "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configura
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni de instanță"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
msgstr ""
msgstr "Memoria cache locală"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr ""
"Listele negre locale vă permit să blocați site-urile abuzive în funcție de "
"domenii sau adrese IP."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr ""
"Înregistrați interogările DNS primite într-un fișier, astfel încât să puteți "
"urmări în timp real ce se întâmplă în rețea."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr ""
"Numele serviciului DNS la distanță pentru rezolvarea interogărilor, inclusiv "
"Location, DNSSEC- și NOLOG-Flag."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr ""
msgstr "Nu este disponibil suport SSL.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr ""
"Nu există o listă de rezolvare implicită și nu este disponibil suport SSL."
"<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
@ -188,25 +207,31 @@ msgstr "Prezentare generală"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgstr ""
msgstr "Vă rugăm să editați manual fișierul în secțiunea 'Advanced'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"Vă rugăm să instalați o bibliotecă \"libustream-ssl\" pentru a descărca "
"lista curentă de rezolvare din 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
msgstr ""
"Vă rugăm să instalați o listă de rezolvatori în '/usr/share/dnscrypt-proxy/"
"dnscrypt-resolvers.csv' pentru a utiliza acest pachet."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
"Vă rugăm să rețineți: Acest lucru poate modifica valorile pentru setările "
"\"noresolv\", \"resolvfile\", \"allservers\" și lista \"server\"."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
@ -214,26 +239,26 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
msgstr ""
msgstr "Actualizați lista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
msgid "Refresh Resolver List"
msgstr ""
msgstr "Actualizarea listei de rezolvare"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
msgstr ""
msgstr "Rezolvator (LOC/SEC/NOLOG)"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgstr ""
msgstr "Specificați o listă de rezolvare care nu este implicită."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
@ -241,67 +266,86 @@ msgstr "Declanșator la pornire"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgstr ""
msgstr "Fișierul de configurare '/etc/resolv-crypt.conf' există deja.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries."
msgstr ""
msgstr "Portul de ascultare pentru interogările DNS."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
"Adresa IPv4 sau IPv6 locală. Aceasta din urmă trebuie specificată între "
"paranteze, de exemplu \"[::1]'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
"Valoarea pentru această proprietate este tipul de listă de blocuri și calea "
"către fișier, de exemplu \"domains:/path/to/dbl.txt\" sau \"ips:/path/to/"
"ipbl.txt\"."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
msgstr ""
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
"configurare DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)."
msgstr ""
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
"configurare Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
msgstr ""
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului de configurare "
"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr ""
"Acest formular afișează conținutul listei actuale de rezolvare DNSCrypt."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only."
msgstr ""
"Acest formular afișează ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele "
"legate de DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server."
msgstr ""
"Această opțiune necesită cicluri CPU suplimentare și este inutilă cu "
"majoritatea serverelor DNSCrypt."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
msgstr ""
"Pentru a restricționa declanșarea, selectați numai interfața de rețea "
"relevantă. De obicei, interfața \"wan\" ar trebui să funcționeze pentru "
"majoritatea utilizatorilor."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni de transfer către Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
msgid "View Logfile"
@ -309,4 +353,4 @@ msgstr "Vezi fișierul log"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "View Resolver List"
msgstr ""
msgstr "Vizualizați lista de rezolvare"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n"
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
msgstr "Bağlantı noktası"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 13:52+0000\n"
"Last-Translator: astrskGino <masato.fujino.aug.12@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "デフォルト"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr ""
msgstr "CRC 符号が壊れたメッセージを無効にする"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ICAO アドレスのみを表示"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
msgstr ""
msgstr "16進数のメッセージだけを表示する"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
@ -218,6 +218,8 @@ msgstr "2.4MHz 復調器を使用"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
"一旦保存して再生した場合、実際の情報との間にタイムラグが生じます。また、最大"
"速度を出せません"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
@ -232,3 +234,5 @@ msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
"dump1090 は、RTL-SDR 機器用に特化して設計された SSR Mode S 復号器です。ここで"
"設定を確認できます。"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,84 +9,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr ""
msgstr "Intervalul maxim absolut pentru decodarea poziției"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr ""
msgstr "Precizia locației receptorului în metadatele json"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr ""
"Permite redirecționarea rezultatelor mlat primite către porturile de ieșire"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr ""
msgstr "Aplicați un filtru DC de 1 Hz la datele de intrare"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr ""
msgstr "Directorul de bază pentru serverul HTTP intern"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram"
msgstr ""
msgstr "Colectează/afișează histograma intervalului"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file"
msgstr ""
msgstr "Fișier de date"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
msgstr ""
msgstr "Indicatori pentru modul de depanare"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Implicită"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr ""
msgstr "Dezactivarea mesajelor cu CRC rupt"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr ""
msgstr "Dezactivarea corecției erorilor pe un singur bit cu ajutorul CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr ""
msgstr "Afișarea mesajelor brute în modul Beast ascii"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr ""
msgstr "Nu aplicați corecții CRC la mesajele pe care le transmitem"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
msgstr ""
msgstr "Activați controlul automat al câștigului"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr ""
msgstr "Activează decodarea modurilor SSR 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr ""
"Activați doar rețeaua, nu se utilizează niciun dispozitiv sau fișier RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
msgstr ""
msgstr "Activarea rețelei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
msgstr ""
msgstr "Activați îmbunătățirea fazei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr ""
msgstr "Activați corecția erorilor pe un singur bit utilizând CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
@ -94,142 +96,145 @@ msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"
msgstr ""
msgstr "Port de ieșire TSV FlightAware"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frecvență"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr ""
msgstr "Gain (-10 pentru auto-gain)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port"
msgstr ""
msgstr "Portul serverului HTTP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to"
msgstr ""
msgstr "Adresa IP la care se face legătura"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power"
msgstr ""
msgstr "Măsurați puterea de zgomot"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
msgstr ""
msgstr "Mai multe CPU pentru mai multe mesaje"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr ""
msgstr "Scrieți periodic ieșirea json într-un director"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
msgstr ""
msgstr "Imprimă statisticile la ieșire"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index"
msgstr ""
msgstr "Indicele dispozitivului RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr ""
msgstr "Latitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr ""
msgstr "Longitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Reîntoarcerea"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
msgstr ""
msgstr "Exemplu de format pentru fișierul de date"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr ""
msgstr "Setați eroarea receptorului în părți pe milion"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr ""
msgstr "Afișați și resetați statisticile la fiecare secundă"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr ""
msgstr "Afișați numai adresele OACI"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
msgstr ""
msgstr "Afișează doar mesajele cu valori hexagonale"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr ""
msgstr "Fișier Strip IQ care elimină eșantioanele"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr ""
msgstr "Portul de ascultare a ieșirii stației de bază TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr ""
msgstr "Portul de ascultare TCP Beast input"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare a ieșirii TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea buffer-ului TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Rata bătăilor inimii TCP în secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr ""
msgstr "Portul de ascultare a intrării brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr ""
msgstr "Ieșire brută TCP în format binar Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
msgstr ""
msgstr "Portul de ascultare a ieșirii brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Rata de curățare a memoriei de ieșire brută TCP în secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea minimă a ieșirii brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
msgstr ""
msgstr "Utilizați unități metrice"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr ""
msgstr "Utilizați demodulatorul de 2,4MHz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
"La citirea dintr-un fișier, redarea se face în timp real, nu la viteza maximă"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
msgstr ""
msgstr "Scrieți ieșirea json la fiecare t secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
msgid "dump1090"
msgstr ""
msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
"dump1090 este un decodor Mode S special conceput pentru dispozitivele "
"RTLSDR, aici puteți configura setările."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:38+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Файл данных"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
msgstr ""
msgstr "Флаги режима отладки"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Nyman <dreas.y0@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -16,19 +16,20 @@ msgstr "Det absolut maximala avståndet för att kunna avkoda positionen"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr ""
msgstr "Noggrannhet av mottagarens placering i json-metadatan"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr ""
"Tillåt vidarebefordring av mottagna mlat-resultat till utmatningsportar"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr ""
msgstr "Verkställ ett 1Hz DC-filter till inmatningsdata"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr ""
msgstr "Bas-mapp för den interna HTTP-servern"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram"
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Datafil"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
msgstr ""
msgstr "Lägesflaggor för avlusning"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Standard"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera meddelanden med trasig CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
@ -62,6 +63,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr ""
"Verkställ inte CRC-korrigeringar för meddelanden som vi vidarebefordrar"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr ""
msgstr "Aktivera avkodning av SSR-lägen 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
@ -77,11 +79,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
msgstr ""
msgstr "Aktivera nätverkande"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
msgstr ""
msgstr "Aktivera fasförbättring"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frekvens"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port"
msgstr ""
msgstr "Port för HTTP-server"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to"
@ -113,23 +115,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power"
msgstr ""
msgstr "Mät bruseffekt"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
msgstr ""
msgstr "Mer CPU för mer meddelanden"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr ""
msgstr "Skriv med jämna mellanrum json-utmatning till en mapp"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
msgstr ""
msgstr "Skriv ut statistik vid avslut"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index"
msgstr ""
msgstr "Index för RTL-enhet"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Återuppliva"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
@ -153,11 +155,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr ""
msgstr "Visa och återställ statistik varje sekund"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr ""
msgstr "Visa endast ICAO-adresser"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
@ -181,15 +183,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr ""
msgstr "Buffer-storlek 64Kb * (2^n) för TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Hjärtslagsfrekvens i sekunder för TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr ""
msgstr "Lyssningsport till rå inmatning för TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
@ -209,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
msgstr ""
msgstr "Använd metriska enheter"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
@ -221,11 +223,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
msgstr ""
msgstr "Skriv json-utmatning var t sekunder"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
msgid "dump1090"
msgstr ""
msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,35 +9,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr ""
msgstr "Activați acest wVIF dacă statutul este:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append hostname to ssid"
msgstr ""
msgstr "Adăugați numele de gazdă la ssid"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr ""
"Adăugați numele de gazdă al routerului la SSID atunci când verificarea "
"conectivității eșuează"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr ""
msgstr "Verificați conectivitatea la Internet prin descărcarea antetului HTTP"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr ""
"Curl nu este instalat în prezent. Vă rugăm să instalați pachetul în fișierul"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Dispozitiv"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
@ -46,11 +49,11 @@ msgstr "Dezactivat"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
msgid "DynaPoint"
msgstr ""
msgstr "DynaPunct"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
msgid "Dynamic Access Point Manager"
msgstr ""
msgstr "Manager dinamic de puncte de acces"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
@ -61,76 +64,82 @@ msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr ""
"Contor de eșec după câte încercări de descărcare eșuate, starea este "
"considerată ca fiind offline"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr ""
msgstr "Lista interfețelor virtuale fără fir (wVIF)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
msgstr ""
msgstr "Lista de adrese gazdă"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
"Listă de adrese gazdă (url sau IP) pentru a urmări și a solicita anteturi "
"http de la"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint"
msgstr ""
msgstr "Nefolosit de DynaPoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Dezactivat"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Online"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
msgid "Software Section"
msgstr ""
msgstr "Secțiunea Software"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr ""
msgstr "Pragul de trecere_la_offline"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Test-run interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalul de execuție a testului"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
msgstr ""
"Intervalul de timp, exprimat în secunde, pentru repornirea unei noi testări"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl"
msgstr ""
msgstr "Utilizați curl"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Use curl instead of wget"
msgstr ""
msgstr "Folosiți curl în loc de wget"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
msgstr ""
msgstr "Utilizați curl în loc de wget pentru a testa conectivitatea."
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Used interface"
msgstr ""
msgstr "Interfață utilizată"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
msgstr ""
"Ce interfață ar trebui să folosească curl. (Utilizați ifconfig pentru a afla)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status"
msgstr ""
msgstr "Starea WiFi"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Leif Romell <leif@duck.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Enhet"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
msgstr "Avaktiverad"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
msgid "DynaPoint"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/nb_NO/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
msgid "Contents have been saved."
msgstr ""
msgstr "Innholdet har blitt lagret."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:670
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Fortsett"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213
msgid "Covered devices"
@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Destinasjon adresse"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
msgid "Destination port"
msgstr "Destinasjon port"
msgstr "Målport"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
msgid "Destination zone"
msgstr "Destinasjon sone"
msgstr "Målsone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
msgid "Device name"
msgstr ""
msgstr "Enhetsnavn"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243
msgid ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""
msgstr "Forventer: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Aceleração do roteamento/NAT via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via software"
msgstr "Aceleração do fluxo dos dados via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Source IP address"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid ""
"network devices."
msgstr ""
"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
"пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
"пристроями raw, які не управляються через <em>uci</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
msgid ""

View file

@ -1,25 +1,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
"Permiteți clienților SPA să solicite accesul la servicii prin intermediul "
"unui firewall iptables în loc să solicite doar accesul la acesta."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
"Permiteți clienților SPA să solicite destinația de redirecționare prin "
"numele DNS."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base 64 key"
@ -32,6 +38,12 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"Definiți un set de porturi și protocoale (tcp sau udp) care vor fi deschise "
"în cazul în care se vede o secvență validă de ciocănit. Dacă această intrare "
"nu este setată, fwknopd va încerca să onoreze orice solicitare de proto/port "
"specificată în datele SPA (cu excepția cazului în care se potrivește cu "
"orice intrare \"RESTRICT_PORTS\"). Mai multe intrări sunt separate prin "
"virgulă."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid ""
@ -40,6 +52,10 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
"Definiți perioada de timp în care accesul va fi acordat de fwknopd prin "
"firewall după o secvență validă de apeluri de la o adresă IP sursă. Dacă "
"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nu este setat, atunci se va seta automat timpul de "
"așteptare implicit de 30 de secunde."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@ -47,18 +63,20 @@ msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Definește cheia simetrică utilizată pentru decriptarea unui pachet SPA "
"primit care este criptat de clientul fwknop cu Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr ""
msgstr "Activați controlul Uci/Lights"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
msgstr ""
msgstr "Activați suprascrierea configurației"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr ""
msgstr "Daemon-ul Knock Firewall"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
@ -72,6 +90,12 @@ msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Forțați toate pachetele SPA să conțină o adresă IP reală în cadrul datelor "
"criptate. Acest lucru face imposibilă utilizarea argumentului de linie de "
"comandă -s în linia de comandă a clientului fwknop, astfel încât fie trebuie "
"utilizat -R pentru a rezolva automat adresa externă (în cazul în care "
"clientul se află în spatele unui NAT), fie clientul trebuie să cunoască IP-"
"ul extern și să îl stabilească prin intermediul argumentului -a."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid ""
@ -86,6 +110,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr ""
"Specificați interfața ethernet pe care fwknopd va intercepta pachetele."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
@ -98,6 +123,10 @@ msgid ""
"server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
"started fwknopd if that is not set."
msgstr ""
"Acest lucru instruiește fwknopd să accepte comenzile complete care sunt "
"conținute într-un pachet de autorizare. Orice astfel de comandă va fi "
"executată pe serverul fwknopd ca utilizator specificat de \"CMD_EXEC_USER\" "
"sau ca utilizator care a pornit fwknopd, dacă acesta nu este setat."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source ip"
@ -108,11 +137,13 @@ msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Atunci când nu este bifat, fișierele de configurare din /etc/fwknopd vor fi "
"utilizate ca atare, ignorând orice setări de aici."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
msgstr ""
msgstr "acces.conf stanțe"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr ""
msgstr "opțiuni de configurare fwknopd.conf"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/sv/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
msgid ""
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr ""
msgstr "Aktivera Uci/Luci-kontroll"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
msgstr ""
msgstr "Aktivera överskrivning av konfiguration"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/es/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
"period of idle time."
msgstr ""
"HDD Idle egy a külső lemezek adott üresjárati idő után történő leállítására "
"HDD Idle egy a lemezek adott üresjárati idő után történő leállítására "
"szolgáló segédprogram."
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21

View file

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
"period of idle time."
msgstr ""
"HDD Idleはアイドル時に外部ディスクをスピンダウンさせるための、ユーティリティ"
"プログラムです。"
"HDD Idleはアイドル時にィスクをスピンダウンさせるための、ユーティリティプログ"
"ラムです。"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
msgid "Idle time"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 13:37+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -5,16 +5,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"
@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "Disc"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
msgid "Enable"
msgstr "Activeaza"
msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
msgid "HDD Idle"
msgstr "HDD Idle"
msgstr "HDD Inactiv"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
msgid ""
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Unitatea de timp pentru masurarea inactivitatii"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
msgid "Settings"
msgstr "Setari"
msgstr "Setări"
# Hours
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Inställningar"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
msgid "h"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/tr/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Одиниці часу бездіяльності"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgstr "Параметри"
# Hours
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 12:29+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
msgid "Disk"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "硬碟休眠"
msgid ""
"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
"period of idle time."
msgstr "HDD Idle是一個實用程式用於在一段時間的空閒時間後對部磁盤降低轉速。"
msgstr "HDD Idle是一個實用程式用於在一段時間的空閒時間後對部磁盤降低轉速。"
#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
msgid "Idle time"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/nb_NO/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Stoppet"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
msgid "Unknown Provider"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,135 +9,137 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
msgstr ""
msgstr "%s DoH la %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr ""
msgstr "%s nu este instalat sau nu este găsit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "AdGuard (Protecția familiei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr ""
msgstr "AdGuard (Standard)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
msgid "AliDNS"
msgstr ""
msgstr "AliDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
msgstr ""
msgstr "CIRA Canadian Shield (Familie)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
msgstr ""
msgstr "CIRA Canadian Shield (Privat)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
msgstr ""
msgstr "CIRA Canadian Shield (protejat)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr ""
msgstr "CleanBrowsing (Filtru pentru adulți)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr ""
msgstr "CleanBrowsing (Filtru de familie)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr ""
msgstr "CleanBrowsing (Filtru de securitate)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protecția familiei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr ""
msgstr "Cloudflare (Protecție de securitate)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr ""
msgstr "Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări DNS HTTPS Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
msgstr ""
msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
msgstr ""
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
msgstr ""
msgstr "DNS public DNSPod.cn"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr ""
msgstr "Punct de cod DSCP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr ""
msgstr "Societatea digitală"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
msgstr "Dezactivați"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
msgid "Do not update configs"
msgstr ""
msgstr "Nu actualizați configurațiile"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
msgid "For more information on different options check"
msgstr ""
msgstr "Pentru mai multe informații despre diferitele opțiuni, consultați"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Force Router DNS"
msgstr ""
msgstr "Forțați DNS-ul routerului"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr ""
msgstr "Forțați serverul DNS al Routerului pentru toate dispozitivele locale"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Forțează utilizarea Router DNS pe dispozitivele locale, cunoscută și sub "
"numele de DNS Hijacking."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
msgstr ""
msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net (UK)"
msgstr ""
msgstr "IDNet.net (Marea Britanie)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid ""
@ -145,30 +147,35 @@ msgid ""
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Dacă este selectată opțiunea de actualizare, secțiunea \"DNS forwardings\" "
"din %sDHCP și DNS%s va fi actualizată automat pentru a utiliza furnizorii "
"DoH selectați (%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
msgid "Instances"
msgstr ""
msgstr "Instanțe"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Permiteți dispozitivelor locale să utilizeze propriile servere DNS, dacă "
"sunt setate"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgstr ""
msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr ""
msgstr "LibreDNS (Fără reclame)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
msgid "Listen Address"
msgstr ""
msgstr "Ascultă adresa"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
@ -176,108 +183,108 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
msgid "Mullvad"
msgstr ""
msgstr "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
msgid "Mullvad (AdBlock)"
msgstr ""
msgstr "Mullvad (AdBlock)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
msgid "NextDNS.io"
msgstr ""
msgstr "UrmătorulDNS.io"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr ""
msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
msgid "OpenDNS"
msgstr ""
msgstr "DNS deschis"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
msgstr ""
msgstr "OpenDNS (Scutul familiei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
msgid "Proxy Server"
msgstr ""
msgstr "Server Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
msgid "Quad 101 (Taiwan)"
msgstr ""
msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr ""
msgstr "Quad 9 (Recomandat)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr ""
msgstr "Quad 9 (Securizat cu sprijinul ECS)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr ""
msgstr "Quad 9 (Securizat)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr ""
msgstr "Quad 9 (Nesecurizat)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "Reîncărcare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
msgid "Resolver"
msgstr ""
msgstr "Rezolvare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
msgid "Service Control"
msgstr ""
msgstr "Controlul serviciilor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
msgid "Service Status"
msgstr ""
msgstr "Starea serviciului"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr ""
msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr "Pornește"
msgstr "Începeți"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "S-a oprit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
msgid "Unknown Provider"
msgstr ""
msgstr "Furnizor necunoscut"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
msgid "Update %s config"
msgstr ""
msgstr "Actualizați configurația %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
msgstr ""
msgstr "Actualizarea configurației DNSMASQ la pornire/oprire"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
msgid "Update all configs"
msgstr ""
msgstr "Actualizarea tuturor configurațiilor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "și"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "dezactivat"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
msgstr "rubyfish.cn"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
msgstr ""
"Editați șablonul care este utilizat pentru generarea configurației ksmbd."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
msgid "Force Root"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgstr "Ascundeți fișierele cu puncte"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
msgid "Inherit owner"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Rețea, partajări"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
msgid "Path"
msgstr "Calea"
msgstr "Cale"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid ""
@ -116,7 +117,11 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Acesta este conținutul fișierului \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\", din care "
"va fi generată configurația ksmbd. Valorile delimitate de simboluri pipe "
"('|') nu trebuie modificate. Acestea își obțin valorile din fila 'General "
"Settings'."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
msgstr "Grupul de lucru"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/sv/>\n"
"luciapplicationsksmbd/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Nätverksdelningar"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
msgid "Path"
msgstr "Genväg"
msgstr "Sökväg"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Cont"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contactați"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Contacte"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
msgstr ""
msgstr "Starea actuală a telefoniei"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
msgstr ""
msgstr "Formați"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Dezactivat"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
msgstr ""
msgstr "Aici puteți specifica contul SIP pe care doriți să îl utilizați."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
msgstr ""
msgstr "Aici puteți specifica contactele SIP pe care doriți să le utilizați."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
@ -54,38 +54,38 @@ msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Parolă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
msgstr ""
msgstr "Portul1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
msgstr ""
msgstr "Portul2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "Tărâmul"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
msgstr ""
msgstr "Apelare rapidă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgstr "Legătură ascendentă"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nume Utilizator"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP"
msgstr ""
msgstr "VoIP"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Leif Romell <leif@duck.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
msgstr "Avaktiverad"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@ -19,54 +19,57 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Acțiuni"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
msgstr ""
msgstr "Containere disponibile"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
msgstr ""
msgstr "Containere URL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Creați"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
msgstr ""
msgstr "Crearea unui nou container"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ștergeți"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "Activați SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr ""
"Activați suportul opțional de criptare SSL. Acest lucru necesită pachete "
"suplimentare precum \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" și \"gnupg-utils"
"\"."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgstr "Introduceți noul nume"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
msgstr ""
msgstr "Pragul de spațiu liber"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold"
msgstr ""
msgstr "Pragul de temperatură liberă"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
msgstr ""
msgstr "Containere LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
@ -74,11 +77,12 @@ msgstr "Încărcare"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
msgstr "Spațiul liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
"Spațiul temporar liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
@ -87,23 +91,23 @@ msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
msgstr "Pornește"
msgstr "Începeți"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stare"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Șablon"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid ""

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "Setări avansate"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
msgstr ""
msgstr "Nume de artă de album"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links"
msgstr ""
msgstr "Permiteți legături largi"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number"
msgstr ""
msgstr "Numărul modelului anunțat"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number"
msgstr ""
msgstr "Număr de serie anunțat"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory"
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
msgstr ""
msgstr "Directorul bazei de date"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
msgstr "Activați"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfeţe"
msgstr "Interfețe"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgstr "Director de jurnal"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories"
@ -82,12 +82,16 @@ msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
"MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil "
"cu clienții DLNA/UPnP-AV."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
"Numărul de model pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
"descrierea sa XML."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music"
@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "Muzică"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr ""
msgstr "Interfețe de rețea care trebuie deservite."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval"
@ -123,46 +127,60 @@ msgstr "URL de prezentare"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container"
msgstr ""
msgstr "Container de root"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
"Numărul de serie pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
"descrierea sa XML."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr ""
"Setați această opțiune dacă doriți să personalizați numele care apare pe "
"clienții dumneavoastră."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
"Setați această opțiune dacă doriți să specificați directorul în care doriți "
"ca MiniDLNA să stocheze baza de date și memoria cache a albumelor."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr ""
"Setați acest lucru dacă doriți să specificați directorul în care doriți ca "
"MiniDLNA să stocheze fișierul jurnal."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
"Setați acest lucru pentru a permite servirea conținutului în afara rădăcinii "
"media (prin intermediul legăturilor simbolice)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
"Setați această opțiune pentru a activa monitorizarea inotify pentru a "
"descoperi automat fișiere noi."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
"Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ."
"jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid ""
@ -170,6 +188,10 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
"Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. "
"Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte "
"mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) "
"produsele Sony DLNA."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid ""
@ -178,32 +200,41 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să "
"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul "
"(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o "
"virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai "
"multe directoare."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr ""
msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container"
msgstr ""
msgstr "Container standard"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr ""
msgstr "Strict la standardul DLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
"Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video "
"și %d fișiere imagine."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr ""
msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr ""
"Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați "
"atunci când căutați imagini de album."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video"
@ -220,4 +251,4 @@ msgstr "Stare miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket"
msgstr ""
msgstr "priză miniSSDP"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more