Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/

Signed-off-by: Max Smolik <makcum15@gmail.com>
This commit is contained in:
Max Smolik 2020-11-21 17:23:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 99aa634793
commit e23c2226d9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n" "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n" "luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"configuration, help and logging. This section of the configuration file " "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
"tells Privoxy where to find those other files." "tells Privoxy where to find those other files."
msgstr "" msgstr ""
"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy - " "Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy "
"использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и " "использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и "
"ведения системного журнала." "ведения системного журнала."