Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 222 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-03 00:01:52 +00:00
parent b33f54e19f
commit e1a2883f29

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Главные настройки Asterisk"
#. AGI directory #. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory" msgid "AGI directory"
msgstr "" msgstr "Каталог AGI"
#. Cache recorded sound files during recording #. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "Cache recorded sound files during recording" msgid "Cache recorded sound files during recording"
msgstr "" msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи"
#. Debug Level #. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошиб
#. High Priority #. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "High Priority" msgid "High Priority"
msgstr "" msgstr "Высокий приоритет"
#. Initialise Crypto #. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto" msgid "Initialise Crypto"
msgstr "" msgstr "Включить шифрование"
#. Use Internal Timing #. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing" msgid "Use Internal Timing"
msgstr "" msgstr "Использовать внутренние тайминги"
#. Log directory #. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Директория логов"
#. Maximum number of calls allowed #. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed" msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "" msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов"
#. Maximum load to stop accepting new calls #. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "" msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов"
#. Disable console colors #. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Директория кэша звуковых файлов"
#. The Group to run as #. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as" msgid "The Group to run as"
msgstr "" msgstr "Группа для запуска в качестве"
#. The User to run as #. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as" msgid "The User to run as"
msgstr "" msgstr "Пользователь для запуска в качестве"
#. Voicemail Spool directory #. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. Prefix UniquID with system name #. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name" msgid "Prefix UniquID with system name"
msgstr "" msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
msgstr "" msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала"
#. Verbose Level #. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
@ -122,32 +122,32 @@ msgstr ""
#. Section dialplan #. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "Section dialplan" msgid "Section dialplan"
msgstr "" msgstr "Раздел правил набора"
#. include #. include
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
msgid "include" msgid "include"
msgstr "" msgstr "включить"
#. Dialplan Extension #. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension" msgid "Dialplan Extension"
msgstr "" msgstr "Раcширение правила набора"
#. Dialplan General Options #. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options" msgid "Dialplan General Options"
msgstr "" msgstr "Общие настройки правил набора"
#. Allow transfer #. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer" msgid "Allow transfer"
msgstr "" msgstr "Разрешить перевод"
#. Clear global vars #. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars" msgid "Clear global vars"
msgstr "" msgstr "Очистить глобальные переменные"
#. Dialplan Goto #. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
@ -157,22 +157,22 @@ msgstr ""
#. Dialplan Conference #. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference" msgid "Dialplan Conference"
msgstr "" msgstr "Правила набора для конференции"
#. Dialplan Time #. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time" msgid "Dialplan Time"
msgstr "" msgstr "Время правил набора"
#. Dialplan Voicemail #. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail" msgid "Dialplan Voicemail"
msgstr "" msgstr "Правила набора для голосовой почты"
#. Dial Zones for Dialplan #. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan" msgid "Dial Zones for Dialplan"
msgstr "" msgstr "Зоны для правил набора"
#. Prefix to add matching dialplans #. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
msgstr "" msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров"
#. localzone #. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone" msgid "localzone"
msgstr "" msgstr "местная зона"
#. Match plan #. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Использовать соединение"
#. Feature Key maps #. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps" msgid "Feature Key maps"
msgstr "" msgstr "Назначения функцилнальных клавиш"
#. Attended transfer key #. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
@ -222,17 +222,17 @@ msgstr ""
#. Key to Disconnect call #. Key to Disconnect call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
msgid "Key to Disconnect call" msgid "Key to Disconnect call"
msgstr "" msgstr "Клавиша для разрыва соединения"
#. Key to Park call #. Key to Park call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
msgid "Key to Park call" msgid "Key to Park call"
msgstr "" msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова "
#. Parking Feature #. Parking Feature
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
msgid "Parking Feature" msgid "Parking Feature"
msgstr "" msgstr "Функция \"Парковка\""
#. ADSI Park #. ADSI Park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. One touch record key #. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key" msgid "One touch record key"
msgstr "" msgstr "Клавиша записи в одно касание"
#. Name of call context for parking #. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
@ -257,17 +257,17 @@ msgstr ""
#. Sound file to play to parked caller #. Sound file to play to parked caller
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
msgid "Sound file to play to parked caller" msgid "Sound file to play to parked caller"
msgstr "" msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\""
#. Max time (ms) between digits for feature activation #. Max time (ms) between digits for feature activation
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
msgstr "" msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции"
#. Method to Find Parking slot #. Method to Find Parking slot
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
msgid "Method to Find Parking slot" msgid "Method to Find Parking slot"
msgstr "" msgstr "Метод поиска слота для парковки"
#. parkedmusicclass #. parkedmusicclass
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
@ -277,27 +277,27 @@ msgstr ""
#. Play courtesy tone to #. Play courtesy tone to
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
msgid "Play courtesy tone to" msgid "Play courtesy tone to"
msgstr "" msgstr "Играть тон вежливости для"
#. Enable Parking #. Enable Parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
msgid "Enable Parking" msgid "Enable Parking"
msgstr "" msgstr "Разрешить \"Парковку\""
#. Extension to dial to park #. Extension to dial to park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
msgid "Extension to dial to park" msgid "Extension to dial to park"
msgstr "" msgstr "Расширение набора для \"парковки\""
#. Parking time (secs) #. Parking time (secs)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
msgid "Parking time (secs)" msgid "Parking time (secs)"
msgstr "" msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)"
#. Range of extensions for call parking #. Range of extensions for call parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
msgid "Range of extensions for call parking" msgid "Range of extensions for call parking"
msgstr "" msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова"
#. Pickup extension #. Pickup extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#. Reload Hardware Config #. Reload Hardware Config
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
msgid "Reload Hardware Config" msgid "Reload Hardware Config"
msgstr "" msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования"
#. Reboot Method #. Reboot Method
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Метод перезагрузки"
#. Parameter #. Parameter
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "Параметр"
#. Option type #. Option type
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
msgid "Option type" msgid "Option type"
msgstr "" msgstr "Тип параметра"
#. User name #. User name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Имя пользователя"
#. IAX General Options #. IAX General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
msgid "IAX General Options" msgid "IAX General Options"
msgstr "" msgstr "Общие параметры IAX"
#. Allow Codecs #. Allow Codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
msgid "Allow Codecs" msgid "Allow Codecs"
msgstr "" msgstr "Разрешить кодеки"
#. Static #. Static
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
@ -362,32 +362,32 @@ msgstr "Статический"
#. Write Protect #. Write Protect
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
msgid "Write Protect" msgid "Write Protect"
msgstr "" msgstr "Защита от записи"
#. Meetme Conference #. Meetme Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
msgid "Meetme Conference" msgid "Meetme Conference"
msgstr "" msgstr "Конференция Meetme"
#. Admin PIN #. Admin PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
msgid "Admin PIN" msgid "Admin PIN"
msgstr "" msgstr "PIN администратора"
#. Meeting PIN #. Meeting PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
msgid "Meeting PIN" msgid "Meeting PIN"
msgstr "" msgstr "PIN совещания"
#. Meetme Conference General Options #. Meetme Conference General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
msgid "Meetme Conference General Options" msgid "Meetme Conference General Options"
msgstr "" msgstr "Общие параметры конференции Meetme"
#. Number of 20ms audio buffers to be used #. Number of 20ms audio buffers to be used
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
msgstr "" msgstr "Количество используемых 20 мс буферов"
#. Modules #. Modules
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Модули"
#. Alarm Receiver Application #. Alarm Receiver Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
msgid "Alarm Receiver Application" msgid "Alarm Receiver Application"
msgstr "" msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги"
#. Authentication Application #. Authentication Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
msgid "Authentication Application" msgid "Authentication Application"
msgstr "" msgstr "Приложение аутентификации"
#. Make sure asterisk doesnt save CDR #. Make sure asterisk doesnt save CDR
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
msgstr "" msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR"
#. Check if channel is available #. Check if channel is available
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
msgid "Check if channel is available" msgid "Check if channel is available"
msgstr "" msgstr "Проверить канал на доступность"
#. Listen in on any channel #. Listen in on any channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
msgid "Listen in on any channel" msgid "Listen in on any channel"
msgstr "" msgstr "Слашать на любом канале"
#. Control Playback Application #. Control Playback Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
#. Database access functions #. Database access functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
msgid "Database access functions" msgid "Database access functions"
msgstr "" msgstr "Функции доступа базы данных"
#. Dialing Application #. Dialing Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
msgid "Dialing Application" msgid "Dialing Application"
msgstr "" msgstr "Приложение набора"
#. Virtual Dictation Machine Application #. Virtual Dictation Machine Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
@ -458,16 +458,18 @@ msgstr ""
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
msgstr "" msgstr ""
"Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего "
"соединения (DISA)"
#. Dump channel variables Application #. Dump channel variables Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
msgid "Dump channel variables Application" msgid "Dump channel variables Application"
msgstr "" msgstr "Приложение сбора переменных канала"
#. Simple Echo Application #. Simple Echo Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
msgid "Simple Echo Application" msgid "Simple Echo Application"
msgstr "" msgstr "Приложение эха"
#. ENUM Lookup #. ENUM Lookup
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Выполняет приложение"
#. External IVR application interface #. External IVR application interface
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
msgid "External IVR application interface" msgid "External IVR application interface"
msgstr "" msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения"
#. Fork The CDR into 2 seperate entities #. Fork The CDR into 2 seperate entities
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr ""
#. Group Management Routines #. Group Management Routines
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
msgid "Group Management Routines" msgid "Group Management Routines"
msgstr "" msgstr "Операции управления группой"
#. Encode and Stream via icecast and ices #. Encode and Stream via icecast and ices
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
@ -512,32 +514,32 @@ msgstr ""
#. Image Transmission Application #. Image Transmission Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
msgid "Image Transmission Application" msgid "Image Transmission Application"
msgstr "" msgstr "Приложение передачи изображений"
#. Look up Caller*ID name/number from black #. Look up Caller*ID name/number from black
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
msgid "Look up Caller*ID name/number from black" msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
msgstr "" msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке"
#. Look up CallerID Name from local databas #. Look up CallerID Name from local databas
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
msgid "Look up CallerID Name from local databas" msgid "Look up CallerID Name from local databas"
msgstr "" msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе"
#. Extension Macros #. Extension Macros
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
msgid "Extension Macros" msgid "Extension Macros"
msgstr "" msgstr "Макрос расширения"
#. A simple math Application #. A simple math Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
msgid "A simple math Application" msgid "A simple math Application"
msgstr "" msgstr "Простое математическое приложение"
#. MD5 checksum Application #. MD5 checksum Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
msgid "MD5 checksum Application" msgid "MD5 checksum Application"
msgstr "" msgstr "Приложение MD5"
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
@ -547,7 +549,7 @@ msgstr ""
#. Record a call and mix the audio during the recording #. Record a call and mix the audio during the recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
msgid "Record a call and mix the audio during the recording" msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
msgstr "" msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи"
#. Call Parking and Announce Application #. Call Parking and Announce Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
@ -557,17 +559,17 @@ msgstr ""
#. Trivial Playback Application #. Trivial Playback Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
msgid "Trivial Playback Application" msgid "Trivial Playback Application"
msgstr "" msgstr "Приложение для воспроизведения"
#. Require phone number to be entered #. Require phone number to be entered
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
msgid "Require phone number to be entered" msgid "Require phone number to be entered"
msgstr "" msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести"
#. True Call Queueing #. True Call Queueing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
msgid "True Call Queueing" msgid "True Call Queueing"
msgstr "" msgstr "Постановка вызовов на ожидание"
#. Random goto #. Random goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
@ -577,12 +579,12 @@ msgstr ""
#. Read Variable Application #. Read Variable Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
msgid "Read Variable Application" msgid "Read Variable Application"
msgstr "" msgstr "Приложение чтения переменных"
#. Read in a file #. Read in a file
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
msgid "Read in a file" msgid "Read in a file"
msgstr "" msgstr "Читать в файл"
#. Realtime Data Lookup/Rewrite #. Realtime Data Lookup/Rewrite
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. Trivial Record Application #. Trivial Record Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
msgid "Trivial Record Application" msgid "Trivial Record Application"
msgstr "" msgstr "Приложения для записи"
#. Say time #. Say time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Приложения отправки текста"
#. Set CallerID Application #. Set CallerID Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
msgid "Set CallerID Application" msgid "Set CallerID Application"
msgstr "" msgstr "Приложение установки CallerID"
#. CDR user field apps #. CDR user field apps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
@ -632,67 +634,67 @@ msgstr ""
#. Set RDNIS Number #. Set RDNIS Number
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
msgid "Set RDNIS Number" msgid "Set RDNIS Number"
msgstr "" msgstr "Установить номер RDNIS"
#. Set ISDN Transfer Capability #. Set ISDN Transfer Capability
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
msgid "Set ISDN Transfer Capability" msgid "Set ISDN Transfer Capability"
msgstr "" msgstr "Установить возможности передачи ISDN "
#. SMS/PSTN handler #. SMS/PSTN handler
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
msgid "SMS/PSTN handler" msgid "SMS/PSTN handler"
msgstr "" msgstr "Обработчик SMS/PSTN"
#. Hangs up the requested channel #. Hangs up the requested channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
msgid "Hangs up the requested channel" msgid "Hangs up the requested channel"
msgstr "" msgstr "Отсоединяет запрошенный канал"
#. Stack Routines #. Stack Routines
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
msgid "Stack Routines" msgid "Stack Routines"
msgstr "" msgstr "Функции стека"
#. Generic System() application #. Generic System() application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
msgid "Generic System() application" msgid "Generic System() application"
msgstr "" msgstr "Приложение System()"
#. Playback with Talk Detection #. Playback with Talk Detection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
msgid "Playback with Talk Detection" msgid "Playback with Talk Detection"
msgstr "" msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора"
#. Interface Test Application #. Interface Test Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
msgid "Interface Test Application" msgid "Interface Test Application"
msgstr "" msgstr "Приложение для тестирования интерфейса"
#. Transfer #. Transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "" msgstr "Пересылка"
#. TXTCIDName #. TXTCIDName
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
msgid "TXTCIDName" msgid "TXTCIDName"
msgstr "" msgstr "Имя TXTCID"
#. Send URL Applications #. Send URL Applications
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
msgid "Send URL Applications" msgid "Send URL Applications"
msgstr "" msgstr "Приложения отсылки URL"
#. Custom User Event Application #. Custom User Event Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
msgid "Custom User Event Application" msgid "Custom User Event Application"
msgstr "" msgstr "Приложение пользовательских событий"
#. Send verbose output #. Send verbose output
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
msgid "Send verbose output" msgid "Send verbose output"
msgstr "" msgstr "Отправлять подробный вывод"
#. Voicemail #. Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
@ -712,7 +714,7 @@ msgstr ""
#. While Loops and Conditional Execution #. While Loops and Conditional Execution
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
msgid "While Loops and Conditional Execution" msgid "While Loops and Conditional Execution"
msgstr "" msgstr "Циклы while и условное выполнение"
#. Comma Separated Values CDR Backend #. Comma Separated Values CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
@ -727,22 +729,22 @@ msgstr ""
#. Asterisk Call Manager CDR Backend #. Asterisk Call Manager CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
msgstr "" msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk"
#. MySQL CDR Backend #. MySQL CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
msgid "MySQL CDR Backend" msgid "MySQL CDR Backend"
msgstr "" msgstr "Бэкенд MySQL CDR"
#. PostgreSQL CDR Backend #. PostgreSQL CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
msgid "PostgreSQL CDR Backend" msgid "PostgreSQL CDR Backend"
msgstr "" msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR"
#. SQLite CDR Backend #. SQLite CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
msgid "SQLite CDR Backend" msgid "SQLite CDR Backend"
msgstr "" msgstr "Бэкенд SQLite CDR"
#. Agent Proxy Channel #. Agent Proxy Channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
@ -762,12 +764,12 @@ msgstr "Локальный прокси-канал"
#. Session Initiation Protocol (SIP) #. Session Initiation Protocol (SIP)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
msgstr "" msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)"
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
msgstr "" msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер"
#. A-law Coder/Decoder #. A-law Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
@ -777,22 +779,22 @@ msgstr "A-law кодер/декодер"
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
msgstr "" msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер"
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
msgstr "" msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер"
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
msgstr "" msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)"
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
msgstr "" msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)"
#. Mu-law Coder/Decoder #. Mu-law Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Mu-law кодер/декодер"
#. Sun Microsystems AU format (signed linear) #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
msgstr "" msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)"
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
@ -812,27 +814,27 @@ msgstr ""
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
msgstr "" msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)"
#. Raw G729 data #. Raw G729 data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
msgid "Raw G729 data" msgid "Raw G729 data"
msgstr "" msgstr "Необработанные данные G729"
#. Raw GSM data #. Raw GSM data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
msgid "Raw GSM data" msgid "Raw GSM data"
msgstr "" msgstr "Необработанные данные GSM"
#. Raw h263 data #. Raw h263 data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
msgid "Raw h263 data" msgid "Raw h263 data"
msgstr "" msgstr "Необработанные данные h263"
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
msgstr "" msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) "
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
@ -852,42 +854,42 @@ msgstr ""
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
msgstr "" msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)"
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
msgstr "" msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)"
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
msgstr "" msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)"
#. Caller ID related dialplan functions #. Caller ID related dialplan functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
msgid "Caller ID related dialplan functions" msgid "Caller ID related dialplan functions"
msgstr "" msgstr "Функции правил набора Caller ID"
#. ENUM Functions #. ENUM Functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
msgid "ENUM Functions" msgid "ENUM Functions"
msgstr "" msgstr "Функции ENUM"
#. URI encoding / decoding functions #. URI encoding / decoding functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
msgid "URI encoding / decoding functions" msgid "URI encoding / decoding functions"
msgstr "" msgstr "Функции кодирования/декодирования URI"
#. Asterisk Extension Language Compiler #. Asterisk Extension Language Compiler
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
msgid "Asterisk Extension Language Compiler" msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
msgstr "" msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk"
#. Text Extension Configuration #. Text Extension Configuration
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
msgid "Text Extension Configuration" msgid "Text Extension Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройка текстового расширения"
#. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
@ -912,17 +914,17 @@ msgstr ""
#. Wil Cal U (Auto Dialer) #. Wil Cal U (Auto Dialer)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
msgstr "" msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)"
#. MySQL Config Resource #. MySQL Config Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
msgid "MySQL Config Resource" msgid "MySQL Config Resource"
msgstr "" msgstr "Ресурс конфигурации MySQL"
#. ODBC Config Resource #. ODBC Config Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
msgid "ODBC Config Resource" msgid "ODBC Config Resource"
msgstr "" msgstr "Ресурс конфигурации ODBC"
#. PGSQL Module #. PGSQL Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
@ -932,22 +934,22 @@ msgstr "PGSQL модуль"
#. Cryptographic Digital Signatures #. Cryptographic Digital Signatures
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
msgid "Cryptographic Digital Signatures" msgid "Cryptographic Digital Signatures"
msgstr "" msgstr "Цифровые подписи"
#. Call Parking Resource #. Call Parking Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
msgid "Call Parking Resource" msgid "Call Parking Resource"
msgstr "" msgstr "Ресурс \"парковки\""
#. Indications Configuration #. Indications Configuration
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
msgid "Indications Configuration" msgid "Indications Configuration"
msgstr "" msgstr "Конфигурация индикаций"
#. Call Monitoring Resource #. Call Monitoring Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
msgid "Call Monitoring Resource" msgid "Call Monitoring Resource"
msgstr "" msgstr "Ресурс мониторинга вызова"
#. Music On Hold Resource #. Music On Hold Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
@ -957,32 +959,32 @@ msgstr ""
#. ODBC Resource #. ODBC Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
msgid "ODBC Resource" msgid "ODBC Resource"
msgstr "" msgstr "Ресурс ODBC"
#. SMDI Module #. SMDI Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
msgid "SMDI Module" msgid "SMDI Module"
msgstr "" msgstr "Модуль SMDI"
#. SNMP Module #. SNMP Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
msgid "SNMP Module" msgid "SNMP Module"
msgstr "" msgstr "Модуль SNMP"
#. Music On Hold #. Music On Hold
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
msgid "Music On Hold" msgid "Music On Hold"
msgstr "" msgstr "Музыка при ожидании"
#. Application #. Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr "Приложение"
#. Directory of Music #. Directory of Music
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
msgid "Directory of Music" msgid "Directory of Music"
msgstr "" msgstr "Директория музыки"
#. Option mode #. Option mode
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
@ -992,7 +994,7 @@ msgstr ""
#. Random Play #. Random Play
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
msgid "Random Play" msgid "Random Play"
msgstr "" msgstr "Воспроизведение в случайном порядке"
#. DTMF mode #. DTMF mode
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#. From user (required by many SIP providers) #. From user (required by many SIP providers)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
msgid "From user (required by many SIP providers)" msgid "From user (required by many SIP providers)"
msgstr "" msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)"
#. Ring on incoming dialplan contexts #. Ring on incoming dialplan contexts
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
@ -1017,22 +1019,22 @@ msgstr ""
#. Allow Insecure for #. Allow Insecure for
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
msgid "Allow Insecure for" msgid "Allow Insecure for"
msgstr "" msgstr "Разрешить небезопасные для"
#. Mailbox for MWI #. Mailbox for MWI
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
msgid "Mailbox for MWI" msgid "Mailbox for MWI"
msgstr "" msgstr "Почтовый ящик для MWI"
#. NAT between phone and Asterisk #. NAT between phone and Asterisk
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
msgid "NAT between phone and Asterisk" msgid "NAT between phone and Asterisk"
msgstr "" msgstr "NAT между телефоном и Asterisk"
#. Check tags in headers #. Check tags in headers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
msgid "Check tags in headers" msgid "Check tags in headers"
msgstr "" msgstr "Проверять метки в заголовках"
#. Reply Timeout (ms) for down connection #. Reply Timeout (ms) for down connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#. Register connection #. Register connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
msgid "Register connection" msgid "Register connection"
msgstr "" msgstr "Зарегистрировать соединение"
#. Dial own extension for mailbox #. Dial own extension for mailbox
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
#. Section sipgeneral #. Section sipgeneral
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
msgid "Section sipgeneral" msgid "Section sipgeneral"
msgstr "" msgstr "Общие SIP"
#. Allow codecs #. Allow codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. SIP realm #. SIP realm
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
msgid "SIP realm" msgid "SIP realm"
msgstr "" msgstr "SIP realm"
#. Voicemail general options #. Voicemail general options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
@ -1082,17 +1084,17 @@ msgstr "Общие настройки голосовой почты"
#. From Email address of server #. From Email address of server
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
msgid "From Email address of server" msgid "From Email address of server"
msgstr "" msgstr "От адреса эл. почты сервера"
#. Voice Mail boxes #. Voice Mail boxes
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
msgid "Voice Mail boxes" msgid "Voice Mail boxes"
msgstr "" msgstr "Ящики голосовой почты"
#. Email contains attachment #. Email contains attachment
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
msgid "Email contains attachment" msgid "Email contains attachment"
msgstr "" msgstr "Письмо содержит вложение"
#. Email #. Email
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "Эл. почта"
#. Display Name #. Display Name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Отображаемое имя"
#. Password #. Password
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
@ -1112,12 +1114,12 @@ msgstr "Пароль"
#. zone #. zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
msgid "zone" msgid "zone"
msgstr "" msgstr "зона"
#. Voice Zone settings #. Voice Zone settings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
msgid "Voice Zone settings" msgid "Voice Zone settings"
msgstr "" msgstr "Настройки голосовой зоны"
#. Message Format #. Message Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250