Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 34 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
31c6ba4f30
commit
e1411c783e
1 changed files with 23 additions and 20 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 14:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
|
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -49,49 +49,52 @@ msgid "Failing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failover Traffic Destination"
|
msgid "Failover Traffic Destination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cel ruch dla połączenia awaryjnego"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
|
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Monitorowane hosty przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
|
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Czas nieosiągalności monitorowanych hostów przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Health Monitor Interval"
|
msgid "Health Monitor Interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
|
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "KO"
|
msgid "KO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load Balancer Distribution"
|
msgid "Load Balancer Distribution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dystrybucja równoważenia obciążenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
|
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Równoważenie obciążenia (Zgodność)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load Balancer(Performance)"
|
msgid "Load Balancer(Performance)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Równoważenie obciążenia (Wydajność)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multi-WAN"
|
msgid "Multi-WAN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Multi-WAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multi-WAN Status"
|
msgid "Multi-WAN Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Status Multi-WAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
|
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reguły ruchu Multi-WAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
|
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
|
||||||
"failover."
|
"failover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Multi-WAN pozwala na używanie kilku łącz w celu równoważenia obciążenia lub "
|
||||||
|
"omijania awarii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Żaden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -103,19 +106,19 @@ msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protokół"
|
msgstr "Protokół"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recovering"
|
msgid "Recovering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odzyskiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source Address"
|
msgid "Source Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adres źródłowy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WAN Interfaces"
|
msgid "WAN Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfejsy WAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WAN Uplink"
|
msgid "WAN Uplink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Łącze WAN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wszystkie"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue