Merge pull request #2933 from TDT-AG/pr/20190729-openvpn-german-translation
luci-app-openvpn: add some german translations
This commit is contained in:
commit
e0771aa49f
1 changed files with 30 additions and 23 deletions
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||||
msgid "Add template based configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
|
||||
msgid "Additional authentication over TLS"
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
||||
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingehende Tun-Pakete mit dem gleichen Ziel wie der Host nicht verwerfen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
|
||||
msgid "Don't inherit global push options"
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Routen nicht automatisch abrufen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
||||
msgid "Enable a compression algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
||||
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Einschalten"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
|
||||
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
|
||||
msgid "Encryption cipher for packets"
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Instanz \"%s\""
|
|||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
||||
msgid "Instance with that name already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanz mit diesem Namen existiert bereits!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
||||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
||||
msgid "OVPN configuration file upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
|
||||
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
||||
|
@ -445,15 +445,16 @@ msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
|
||||
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
||||
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie eine gültige OVPN-Konfigurationsdatei zum Hochladen aus!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
||||
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige VPN-Vorlage aus!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
|
||||
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
||||
|
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
|
||||
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
|
||||
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
||||
|
@ -570,20 +571,22 @@ msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abschnitt zum Hinzufügen einer optionalen Datei 'auth-user-pass' mit Ihren "
|
||||
"Anmeldeinformationen (%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
||||
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abschnitt zum Ändern der OVPN-Konfigurationsdatei (%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
|
||||
msgid "Select template ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlage auswählen ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
|
||||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
|
@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
|
||||
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geben Sie an, ob der Client ein gültiges Zertifikat liefern muss"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
|
||||
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
||||
|
@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
|
||||
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
|
||||
msgid "TLS cipher"
|
||||
|
@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
|
||||
msgid "Template based configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlagenbasierte Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
|
||||
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
||||
|
@ -741,36 +744,40 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen"
|
|||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
||||
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Feld 'Name' darf nicht leer sein!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte "
|
||||
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
|
||||
msgid "The highest supported TLS version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
||||
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
|
||||
msgid "The lowest supported TLS version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
|
||||
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-"
|
||||
"Bearbeitung in der LuCI (≥ 100KB)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
|
||||
msgid "This completely disables cipher negotiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
|
||||
msgid "Timeframe for key exchange"
|
||||
|
@ -783,11 +790,11 @@ msgstr "Schnittstellentyp"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||||
msgid "Upload ovpn file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochladen der OVPN-Datei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue