Merge pull request #2933 from TDT-AG/pr/20190729-openvpn-german-translation

luci-app-openvpn: add some german translations
This commit is contained in:
Florian Eckert 2019-07-29 11:25:08 +02:00 committed by GitHub
commit e0771aa49f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "" msgstr "Eingehende Tun-Pakete mit dem gleichen Ziel wie der Host nicht verwerfen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
msgid "Don't inherit global push options" msgid "Don't inherit global push options"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
msgid "Don't pull routes automatically" msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr "" msgstr "Routen nicht automatisch abrufen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
msgid "Don't re-read key on restart" msgid "Don't re-read key on restart"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
msgid "Enable a compression algorithm" msgid "Enable a compression algorithm"
msgstr "" msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgid "Enable internal datagram fragmentation"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Einschalten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr "Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem Schlüssel"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets" msgid "Encryption cipher for packets"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Instanz \"%s\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
msgid "Instance with that name already exists!" msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "" msgstr "Instanz mit diesem Namen existiert bereits!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
msgid "Keep local IP address on restart" msgid "Keep local IP address on restart"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
@ -445,15 +445,16 @@ msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine gültige OVPN-Konfigurationsdatei zum Hochladen aus!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!" msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "" msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige VPN-Vorlage aus!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "" msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
@ -570,20 +571,22 @@ msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Speichern"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
msgid "" msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Abschnitt zum Hinzufügen einer optionalen Datei 'auth-user-pass' mit Ihren "
"Anmeldeinformationen (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "" msgstr "Abschnitt zum Ändern der OVPN-Konfigurationsdatei (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..." msgid "Select template ..."
msgstr "" msgstr "Vorlage auswählen ..."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
msgid "Send notification to peer on disconnect" msgid "Send notification to peer on disconnect"
@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "" msgstr "Geben Sie an, ob der Client ein gültiges Zertifikat liefern muss"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "" msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
msgid "TLS cipher" msgid "TLS cipher"
@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration" msgid "Template based configuration"
msgstr "" msgstr "Vorlagenbasierte Konfiguration"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgid "Temporary directory for client-connect return file"
@ -741,36 +744,40 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "" msgstr "Das Feld 'Name' darf nicht leer sein!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid "" msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte "
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
msgid "The highest supported TLS version" msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "" msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "" msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
msgid "The lowest supported TLS version" msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "" msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
msgid "" msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (≥ 100 KB)." "LuCI (≥ 100 KB)."
msgstr "" msgstr ""
"Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-"
"Bearbeitung in der LuCI (≥ 100KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
msgid "This completely disables cipher negotiation" msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "" msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
msgid "Timeframe for key exchange" msgid "Timeframe for key exchange"
@ -783,11 +790,11 @@ msgstr "Schnittstellentyp"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr "Hochladen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file" msgid "Upload ovpn file"
msgstr "" msgstr "Hochladen der OVPN-Datei"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45