Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
dfe5c8cdc2
commit
de93abe3b0
1 changed files with 10 additions and 11 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Velocidad de bajada (Downlink)"
|
||||
msgstr "Enlace de bajada"
|
||||
|
||||
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
|
||||
msgstr "Tasa de transferencia de bajada en kbit/s"
|
||||
msgstr "Ancho de banda de bajada en Kbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "Host or Network in CIDR notation."
|
||||
msgstr "Máquina o red en notación CIDR."
|
||||
|
@ -29,30 +29,29 @@ msgid "Low priority destination ports"
|
|||
msgstr "Puertos de destino de prioridad baja"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority hosts (Destination)"
|
||||
msgstr "Máquinas de baja prioridad (destino)"
|
||||
msgstr "Máquinas de prioridad baja (destino)"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority hosts (Source)"
|
||||
msgstr "Máquinas de baja prioridad (origen)"
|
||||
msgstr "Máquinas de prioridad baja (origen)"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority source ports"
|
||||
msgstr "Puertos de origen de prioridad baja"
|
||||
|
||||
msgid "Uplink"
|
||||
msgstr "Velocidad de subida (Uplink)"
|
||||
msgstr "Enlace de salida"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
|
||||
msgstr "Tasa de transferencia de subida en kbit/s"
|
||||
msgstr "Ancho de banda de subida en Kbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "Wondershaper"
|
||||
msgstr "Wondershaper"
|
||||
|
||||
msgid "Wondershaper settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de Wondershaper"
|
||||
msgstr "Configuración de Wondershaper"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
|
||||
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wondershaper utiliza un control de tráfico para asegurar siempre una "
|
||||
"latencia muy baja para el tráfico interactivo, incluso cuando la conexión a "
|
||||
"Internet está altamente saturada."
|
||||
"Wondershaper modela el tráfico para asegurar latencias bajas al tráfico "
|
||||
"interactivo incluso cuando la conexión a Internet esté muy saturada."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue