luci-app-upnp: update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yurii 2018-06-17 23:35:49 +03:00 committed by GitHub
parent 86ed5ab65e
commit de62263f73
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " "Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти" "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
msgid "Action" msgid "Action"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові параметри" msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr "" msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr ""
@ -59,20 +59,20 @@ msgstr "Збирання даних..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
msgid "Delete" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Видалити переспрямування"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Опис"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "UUID пристрою" msgstr "UUID пристрою"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Низхідний канал" msgstr "Низхідне з’єднання"
msgid "Enable IGDv1 mode" msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr "" msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP" msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
@ -148,20 +148,7 @@ msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Висхідний канал" msgstr "Висхідне з’єднання"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації" msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"
#~ msgid "Delete Redirect"
#~ msgstr "Видалити переспрямування"
#~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
#~ "маршрутизатор."
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "Увімкнути"