Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
This commit is contained in:
Balázs Úr 2019-12-19 23:00:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6a3bb77267
commit ddba79d9c9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/hu/>\n" "luciapplicationsdump1090/hu/>\n"
@ -8,84 +8,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr "" msgstr "Abszolút legnagyobb tartomány a pozíciódekódoláshoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr "" msgstr "A fogadó helyének pontossága a JSON metaadatokban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr "" msgstr ""
"A fogadó mlat eredménye továbbításának lehetővé tétele a kimeneti portokra"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr "" msgstr "1Hz DC szűrő alkalmazása a bemeneti adatokra"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr "" msgstr "Alapkönyvtár a belő HTTP-kiszolgálóhoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram" msgid "Collect/show range histogram"
msgstr "" msgstr "Tartományhisztogram összegyűjtése vagy megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file" msgid "Data file"
msgstr "" msgstr "Adatfájl"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags" msgid "Debug mode flags"
msgstr "" msgstr "Hibakeresési mód jelzői"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC" msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr "" msgstr "Törött CRC-vel rendelkező üzenetek letiltása"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Egyetlen bithiba javítás letiltása CRC használatával"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr "" msgstr "Nyers üzenetek megjelenítése Beast ASCII módban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr "" msgstr ""
"Ne alkalmazzon CRC-javításokat azokra az üzenetekre, amelyeket továbbítunk"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control" msgid "Enable automatic gain control"
msgstr "" msgstr "Automatikus erősítésvezérlés engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr "" msgstr "3/A és 3/C SSR-módok dekódolásának engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr "" msgstr ""
"Kizárólag hálózatkezelés engedélyezése, nincs RTL eszköz vagy fájl használva"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "" msgstr "Hálózatkezelés engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement" msgid "Enable phase enhancement"
msgstr "" msgstr "Fázisjavítás engedélyezése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr "" msgstr "Egyetlen bithiba javítás engedélyezése CRC használatával"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -93,142 +96,146 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port" msgid "FlightAware TSV output port"
msgstr "" msgstr "FlightAware TSV kimeneti port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr "Gyakoriság"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr "" msgstr "Erősítés (-10 az automatikus erősítésnél)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port" msgid "HTTP server port"
msgstr "" msgstr "HTTP-kiszolgáló portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to" msgid "IP address to bind to"
msgstr "" msgstr "IP-cím, amelyhez kötni kell"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power" msgid "Measure noise power"
msgstr "" msgstr "Zajerősség mérése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages" msgid "More CPU for more messages"
msgstr "" msgstr "Több processzor több üzenethez"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory" msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr "" msgstr "JSON kimenet rendszeres kiírása egy könyvtárba"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit" msgid "Print stats at exit"
msgstr "" msgstr "Statisztikák kiírása kilépéskor"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index" msgid "RTL device index"
msgstr "" msgstr "RTL eszköz indexe"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás vagy fogadó szélessége a felület helyzeténél"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás vagy fogadó hosszúsága a felület helyzeténél"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr "Újraszármaztatás"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file" msgid "Sample format for data file"
msgstr "" msgstr "Mintaformátum az adatfájlhoz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million" msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr "" msgstr "Fogadóhiba beállítása milliókénti részekben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds" msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "" msgstr "Statisztikák megjelenítése és visszaállítása minden másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses" msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "" msgstr "Csak ICAO-címek megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values" msgid "Show only messages hex values"
msgstr "" msgstr "Csak az üzenetek hexadecimális értékeinek megjelenítése"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples" msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr "" msgstr "IQ-fájl felvágása a minták eltávolításához"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port" msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP BaseStation-kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port" msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr "" msgstr "TCP Beast-bemenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port" msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP Beast-kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr "" msgstr "TCP pufferméret 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr "" msgstr "TCP szívveréssebesség másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port" msgid "TCP raw input listen port"
msgstr "" msgstr "TCP nyers bemenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format" msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet Beast bináris formátumban"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port" msgid "TCP raw output listen port"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet figyelési portja"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet memóriaürítési gyakorisága másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size" msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr "" msgstr "TCP nyers kimenet legkisebb mérete"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units" msgid "Use metric units"
msgstr "" msgstr "Metrikus mértékegységek használata"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr "" msgstr "A 2,4MHz-es demodulátor használata"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr "" msgstr ""
"Egy fájlból olvasáskor visszajátszás valós időben, ne a legnagyobb "
"sebességgel"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds" msgid "Write json output every t seconds"
msgstr "" msgstr "JSON kimenet írása minden t. másodpercben"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
msgid "dump1090" msgid "dump1090"
msgstr "" msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid "" msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings." "you can configure the settings."
msgstr "" msgstr ""
"A dump1090 egy S módú dekóder, kifejezetten RTLSDR eszközökhöz tervezve. Itt "
"állíthatja be a beállításokat."