Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 113 of 222 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
9c7bc67c58
commit
ddac0b884c
1 changed files with 88 additions and 87 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Nivel de detalle"
|
|||
#. Section dialplan
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
|
||||
msgid "Section dialplan"
|
||||
msgstr "Sección de marcado telefónico"
|
||||
msgstr "Sección Dialplan"
|
||||
|
||||
#. include
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
|
||||
|
@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "incluir"
|
|||
#. Dialplan Extension
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
|
||||
msgid "Dialplan Extension"
|
||||
msgstr "Extensión del plan de marcado"
|
||||
msgstr "Extensión Dialplan"
|
||||
|
||||
#. Dialplan General Options
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
|
||||
msgid "Dialplan General Options"
|
||||
msgstr "Opciones generales del plan de marcado"
|
||||
msgstr "Opciones generales de Dialplan"
|
||||
|
||||
#. Allow transfer
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
||||
|
@ -147,32 +147,32 @@ msgstr "Permitir transferencia"
|
|||
#. Clear global vars
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
||||
msgid "Clear global vars"
|
||||
msgstr "Borrar variables globales"
|
||||
msgstr "Limpiar las variables globales"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Goto
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
||||
msgid "Dialplan Goto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialplan Goto"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Conference
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
|
||||
msgid "Dialplan Conference"
|
||||
msgstr "Conferencia de plan de marcado"
|
||||
msgstr "Conferencia Dialplan"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Time
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
|
||||
msgid "Dialplan Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de plan de marcado"
|
||||
msgstr "Dialplan Time"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Voicemail
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
|
||||
msgid "Dialplan Voicemail"
|
||||
msgstr "Buzón de voz de plan de marcado"
|
||||
msgstr "Buzón de voz de Dialplan"
|
||||
|
||||
#. Dial Zones for Dialplan
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
|
||||
msgid "Dial Zones for Dialplan"
|
||||
msgstr "Zonas de marcado para plan de marcado"
|
||||
msgstr "Zonas de marcado para Dialplan"
|
||||
|
||||
#. Prefix to add matching dialplans
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Prefijo para añadir coincidencias de plan de marcado"
|
|||
#. Match International prefix
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
|
||||
msgid "Match International prefix"
|
||||
msgstr "Coincidir prefijo internacional"
|
||||
msgstr "Coincidir con el prefijo internacional"
|
||||
|
||||
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
|
||||
|
@ -202,262 +202,262 @@ msgstr "Coincidir con el plan"
|
|||
#. Connection to use
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
|
||||
msgid "Connection to use"
|
||||
msgstr "Conexión a usar"
|
||||
msgstr "Conexión que se utilizará"
|
||||
|
||||
#. Feature Key maps
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
|
||||
msgid "Feature Key maps"
|
||||
msgstr "Mapa de características clave"
|
||||
msgstr "Mapa de Funciones Clave"
|
||||
|
||||
#. Attended transfer key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
|
||||
msgid "Attended transfer key"
|
||||
msgstr "Clave de transferencia asistida"
|
||||
msgstr "Tecla de transferencia asistida"
|
||||
|
||||
#. Blind transfer key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
|
||||
msgid "Blind transfer key"
|
||||
msgstr "Clave de transferencia ciega"
|
||||
msgstr "Tecla de transferencia ciega"
|
||||
|
||||
#. Key to Disconnect call
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
|
||||
msgid "Key to Disconnect call"
|
||||
msgstr "Clave para desconectar la llamada"
|
||||
msgstr "Tecla para desconectar la llamada"
|
||||
|
||||
#. Key to Park call
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
|
||||
msgid "Key to Park call"
|
||||
msgstr "Clave para retener la llamada"
|
||||
msgstr "Tecla para retener la llamada"
|
||||
|
||||
#. Parking Feature
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
|
||||
msgid "Parking Feature"
|
||||
msgstr "Característica de retención de llamada"
|
||||
msgstr "Función de llamada en espera"
|
||||
|
||||
#. ADSI Park
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
|
||||
msgid "ADSI Park"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llamada en espera ADSI"
|
||||
|
||||
#. Attended transfer timeout (sec)
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
|
||||
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de transferencia asistida (seg)"
|
||||
|
||||
#. One touch record key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
|
||||
msgid "One touch record key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tecla de grabacion con una sola tecla"
|
||||
|
||||
#. Name of call context for parking
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
|
||||
msgid "Name of call context for parking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del contexto de la llamada en espera"
|
||||
|
||||
#. Sound file to play to parked caller
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
|
||||
msgid "Sound file to play to parked caller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo de sonido para reproducir en la llamada en espera"
|
||||
|
||||
#. Max time (ms) between digits for feature activation
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
|
||||
msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo máximo (en ms) entre digitos para la activación de funciones"
|
||||
|
||||
#. Method to Find Parking slot
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
|
||||
msgid "Method to Find Parking slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método para encontrar una ranura de llamada en espera"
|
||||
|
||||
#. parkedmusicclass
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
|
||||
msgid "parkedmusicclass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parkedmusicclass"
|
||||
|
||||
#. Play courtesy tone to
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
|
||||
msgid "Play courtesy tone to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reproducir tono de cortesía en"
|
||||
|
||||
#. Enable Parking
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
|
||||
msgid "Enable Parking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar llamadas en espera"
|
||||
|
||||
#. Extension to dial to park
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
|
||||
msgid "Extension to dial to park"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensión a marcar para dejar en espera una llamada"
|
||||
|
||||
#. Parking time (secs)
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
|
||||
msgid "Parking time (secs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo de llamada en espera (segs)"
|
||||
|
||||
#. Range of extensions for call parking
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
|
||||
msgid "Range of extensions for call parking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rango de extensiones para llamadas en espera"
|
||||
|
||||
#. Pickup extension
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
|
||||
msgid "Pickup extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensión de Pickup"
|
||||
|
||||
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
|
||||
msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segundos de espera entre digitos mientras se transfiere"
|
||||
|
||||
#. sound when attended transfer is complete
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
|
||||
msgid "sound when attended transfer is complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sonido cuando se completa la transferencia asistida"
|
||||
|
||||
#. Sound when attended transfer fails
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
|
||||
msgid "Sound when attended transfer fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sonido para cuando falla la transferencia asistida"
|
||||
|
||||
#. Reload Hardware Config
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
|
||||
msgid "Reload Hardware Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recargar la configuración del Hardware"
|
||||
|
||||
#. Reboot Method
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
|
||||
msgid "Reboot Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de reinicio"
|
||||
|
||||
#. Parameter
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parámetro"
|
||||
|
||||
#. Option type
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
|
||||
msgid "Option type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de opción"
|
||||
|
||||
#. User name
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de Usuario"
|
||||
|
||||
#. IAX General Options
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
|
||||
msgid "IAX General Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones Generales de IAX"
|
||||
|
||||
#. Allow Codecs
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
|
||||
msgid "Allow Codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir Codecs"
|
||||
|
||||
#. Static
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
|
||||
msgid "Static"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estático"
|
||||
|
||||
#. Write Protect
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
|
||||
msgid "Write Protect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protección contra escritura"
|
||||
|
||||
#. Meetme Conference
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
|
||||
msgid "Meetme Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferencia Meetme (entre dos)"
|
||||
|
||||
#. Admin PIN
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
|
||||
msgid "Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN de Administrador"
|
||||
|
||||
#. Meeting PIN
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
|
||||
msgid "Meeting PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN de Reunión (Meeting)"
|
||||
|
||||
#. Meetme Conference General Options
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
|
||||
msgid "Meetme Conference General Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones generales de conferencia Meetme (entre dos)"
|
||||
|
||||
#. Number of 20ms audio buffers to be used
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
|
||||
msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de memorias intermedias de audio de 20 ms a utilizar"
|
||||
|
||||
#. Modules
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulos"
|
||||
|
||||
#. Alarm Receiver Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
|
||||
msgid "Alarm Receiver Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de Recepción de Alarma"
|
||||
|
||||
#. Authentication Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
|
||||
msgid "Authentication Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de autenticación"
|
||||
|
||||
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
|
||||
msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asegúrate que asterisk no graba CDR"
|
||||
|
||||
#. Check if channel is available
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
|
||||
msgid "Check if channel is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprueba que el canal esté disponible"
|
||||
|
||||
#. Listen in on any channel
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
|
||||
msgid "Listen in on any channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escuchar en cualquier canal"
|
||||
|
||||
#. Control Playback Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
|
||||
msgid "Control Playback Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación para el control de reproducción"
|
||||
|
||||
#. Cuts up variables
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
|
||||
msgid "Cuts up variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variables de corte"
|
||||
|
||||
#. Database access functions
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
|
||||
msgid "Database access functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funciones de acceso a la Base de Datos"
|
||||
|
||||
#. Dialing Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
|
||||
msgid "Dialing Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de marcado telefónico"
|
||||
|
||||
#. Virtual Dictation Machine Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
|
||||
msgid "Virtual Dictation Machine Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de máquina de Dictado Virtual"
|
||||
|
||||
#. Directed Call Pickup Support
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
|
||||
msgid "Directed Call Pickup Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apoyo a la captura de llamadas dirigidas"
|
||||
|
||||
#. Extension Directory
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
|
||||
msgid "Extension Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de Extensiones"
|
||||
|
||||
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
|
||||
msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación DISA (Acceso directo entrante al sistema)"
|
||||
|
||||
#. Dump channel variables Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
|
||||
|
@ -467,122 +467,123 @@ msgstr ""
|
|||
#. Simple Echo Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
|
||||
msgid "Simple Echo Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de Eco Simple"
|
||||
|
||||
#. ENUM Lookup
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
|
||||
msgid "ENUM Lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta ENUM"
|
||||
|
||||
#. Reevaluates strings
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
|
||||
msgid "Reevaluates strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reevaluar secuencia de caracteres"
|
||||
|
||||
#. Executes applications
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
|
||||
msgid "Executes applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecuta aplicaciones"
|
||||
|
||||
#. External IVR application interface
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
|
||||
msgid "External IVR application interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaz de aplicación IVR externa"
|
||||
|
||||
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
|
||||
msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bifurcar el CDR en 2 entidades separadas"
|
||||
|
||||
#. Get ADSI CPE ID
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
|
||||
msgid "Get ADSI CPE ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener el ADSI CPE ID"
|
||||
|
||||
#. Group Management Routines
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
|
||||
msgid "Group Management Routines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rutinas de Administración de grupo"
|
||||
|
||||
#. Encode and Stream via icecast and ices
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
|
||||
msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codifica y emite a través de icecast e ices"
|
||||
|
||||
#. Image Transmission Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
|
||||
msgid "Image Transmission Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de transmisión de imagen"
|
||||
|
||||
#. Look up Caller*ID name/number from black
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
|
||||
msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar la identidad del llamante nombre/número en la lista negra"
|
||||
|
||||
#. Look up CallerID Name from local databas
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
|
||||
msgid "Look up CallerID Name from local databas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buscar el nombre de identidad del llamante en las bases de datos locales"
|
||||
|
||||
#. Extension Macros
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
|
||||
msgid "Extension Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macros de Extensión"
|
||||
|
||||
#. A simple math Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
|
||||
msgid "A simple math Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una simple aplicación matemática"
|
||||
|
||||
#. MD5 checksum Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
|
||||
msgid "MD5 checksum Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de suma de verificación MD5"
|
||||
|
||||
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
|
||||
msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de testeo de Milivatios Digitales (mu-law)"
|
||||
|
||||
#. Record a call and mix the audio during the recording
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
|
||||
msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grabar una llamada y mezclar el sonido durante la grabación"
|
||||
|
||||
#. Call Parking and Announce Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
|
||||
msgid "Call Parking and Announce Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de Anuncio y Llamada en Espera"
|
||||
|
||||
#. Trivial Playback Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
|
||||
msgid "Trivial Playback Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de reproducción trivial"
|
||||
|
||||
#. Require phone number to be entered
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
|
||||
msgid "Require phone number to be entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requiere que se introduzca un número de teléfono"
|
||||
|
||||
#. True Call Queueing
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
|
||||
msgid "True Call Queueing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de espera real de llamadas"
|
||||
|
||||
#. Random goto
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
|
||||
msgid "Random goto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goto (ir a) Aleatorio"
|
||||
|
||||
#. Read Variable Application
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
|
||||
msgid "Read Variable Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación de lectura de variables"
|
||||
|
||||
#. Read in a file
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
|
||||
msgid "Read in a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer en un archivo"
|
||||
|
||||
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue