Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 113 of 222 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
9c7bc67c58
commit
ddac0b884c
1 changed files with 88 additions and 87 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Nivel de detalle"
|
||||||
#. Section dialplan
|
#. Section dialplan
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
|
||||||
msgid "Section dialplan"
|
msgid "Section dialplan"
|
||||||
msgstr "Sección de marcado telefónico"
|
msgstr "Sección Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. include
|
#. include
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
|
||||||
|
@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "incluir"
|
||||||
#. Dialplan Extension
|
#. Dialplan Extension
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
|
||||||
msgid "Dialplan Extension"
|
msgid "Dialplan Extension"
|
||||||
msgstr "Extensión del plan de marcado"
|
msgstr "Extensión Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan General Options
|
#. Dialplan General Options
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
|
||||||
msgid "Dialplan General Options"
|
msgid "Dialplan General Options"
|
||||||
msgstr "Opciones generales del plan de marcado"
|
msgstr "Opciones generales de Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow transfer
|
#. Allow transfer
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
||||||
|
@ -147,32 +147,32 @@ msgstr "Permitir transferencia"
|
||||||
#. Clear global vars
|
#. Clear global vars
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
||||||
msgid "Clear global vars"
|
msgid "Clear global vars"
|
||||||
msgstr "Borrar variables globales"
|
msgstr "Limpiar las variables globales"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan Goto
|
#. Dialplan Goto
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
||||||
msgid "Dialplan Goto"
|
msgid "Dialplan Goto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dialplan Goto"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan Conference
|
#. Dialplan Conference
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
|
||||||
msgid "Dialplan Conference"
|
msgid "Dialplan Conference"
|
||||||
msgstr "Conferencia de plan de marcado"
|
msgstr "Conferencia Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan Time
|
#. Dialplan Time
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
|
||||||
msgid "Dialplan Time"
|
msgid "Dialplan Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo de plan de marcado"
|
msgstr "Dialplan Time"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialplan Voicemail
|
#. Dialplan Voicemail
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
|
||||||
msgid "Dialplan Voicemail"
|
msgid "Dialplan Voicemail"
|
||||||
msgstr "Buzón de voz de plan de marcado"
|
msgstr "Buzón de voz de Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dial Zones for Dialplan
|
#. Dial Zones for Dialplan
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
|
||||||
msgid "Dial Zones for Dialplan"
|
msgid "Dial Zones for Dialplan"
|
||||||
msgstr "Zonas de marcado para plan de marcado"
|
msgstr "Zonas de marcado para Dialplan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prefix to add matching dialplans
|
#. Prefix to add matching dialplans
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
|
||||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Prefijo para añadir coincidencias de plan de marcado"
|
||||||
#. Match International prefix
|
#. Match International prefix
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
|
||||||
msgid "Match International prefix"
|
msgid "Match International prefix"
|
||||||
msgstr "Coincidir prefijo internacional"
|
msgstr "Coincidir con el prefijo internacional"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
|
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
|
||||||
|
@ -202,262 +202,262 @@ msgstr "Coincidir con el plan"
|
||||||
#. Connection to use
|
#. Connection to use
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
|
||||||
msgid "Connection to use"
|
msgid "Connection to use"
|
||||||
msgstr "Conexión a usar"
|
msgstr "Conexión que se utilizará"
|
||||||
|
|
||||||
#. Feature Key maps
|
#. Feature Key maps
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
|
||||||
msgid "Feature Key maps"
|
msgid "Feature Key maps"
|
||||||
msgstr "Mapa de características clave"
|
msgstr "Mapa de Funciones Clave"
|
||||||
|
|
||||||
#. Attended transfer key
|
#. Attended transfer key
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
|
||||||
msgid "Attended transfer key"
|
msgid "Attended transfer key"
|
||||||
msgstr "Clave de transferencia asistida"
|
msgstr "Tecla de transferencia asistida"
|
||||||
|
|
||||||
#. Blind transfer key
|
#. Blind transfer key
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
|
||||||
msgid "Blind transfer key"
|
msgid "Blind transfer key"
|
||||||
msgstr "Clave de transferencia ciega"
|
msgstr "Tecla de transferencia ciega"
|
||||||
|
|
||||||
#. Key to Disconnect call
|
#. Key to Disconnect call
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
|
||||||
msgid "Key to Disconnect call"
|
msgid "Key to Disconnect call"
|
||||||
msgstr "Clave para desconectar la llamada"
|
msgstr "Tecla para desconectar la llamada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Key to Park call
|
#. Key to Park call
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
|
||||||
msgid "Key to Park call"
|
msgid "Key to Park call"
|
||||||
msgstr "Clave para retener la llamada"
|
msgstr "Tecla para retener la llamada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Parking Feature
|
#. Parking Feature
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
|
||||||
msgid "Parking Feature"
|
msgid "Parking Feature"
|
||||||
msgstr "Característica de retención de llamada"
|
msgstr "Función de llamada en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. ADSI Park
|
#. ADSI Park
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
|
||||||
msgid "ADSI Park"
|
msgid "ADSI Park"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Llamada en espera ADSI"
|
||||||
|
|
||||||
#. Attended transfer timeout (sec)
|
#. Attended transfer timeout (sec)
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
|
||||||
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
|
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo de espera de transferencia asistida (seg)"
|
||||||
|
|
||||||
#. One touch record key
|
#. One touch record key
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
|
||||||
msgid "One touch record key"
|
msgid "One touch record key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tecla de grabacion con una sola tecla"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name of call context for parking
|
#. Name of call context for parking
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
|
||||||
msgid "Name of call context for parking"
|
msgid "Name of call context for parking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre del contexto de la llamada en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sound file to play to parked caller
|
#. Sound file to play to parked caller
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
|
||||||
msgid "Sound file to play to parked caller"
|
msgid "Sound file to play to parked caller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Archivo de sonido para reproducir en la llamada en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Max time (ms) between digits for feature activation
|
#. Max time (ms) between digits for feature activation
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
|
||||||
msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
|
msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo máximo (en ms) entre digitos para la activación de funciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. Method to Find Parking slot
|
#. Method to Find Parking slot
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
|
||||||
msgid "Method to Find Parking slot"
|
msgid "Method to Find Parking slot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Método para encontrar una ranura de llamada en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. parkedmusicclass
|
#. parkedmusicclass
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
|
||||||
msgid "parkedmusicclass"
|
msgid "parkedmusicclass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "parkedmusicclass"
|
||||||
|
|
||||||
#. Play courtesy tone to
|
#. Play courtesy tone to
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
|
||||||
msgid "Play courtesy tone to"
|
msgid "Play courtesy tone to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reproducir tono de cortesía en"
|
||||||
|
|
||||||
#. Enable Parking
|
#. Enable Parking
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
|
||||||
msgid "Enable Parking"
|
msgid "Enable Parking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activar llamadas en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Extension to dial to park
|
#. Extension to dial to park
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
|
||||||
msgid "Extension to dial to park"
|
msgid "Extension to dial to park"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extensión a marcar para dejar en espera una llamada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Parking time (secs)
|
#. Parking time (secs)
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
|
||||||
msgid "Parking time (secs)"
|
msgid "Parking time (secs)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo de llamada en espera (segs)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Range of extensions for call parking
|
#. Range of extensions for call parking
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
|
||||||
msgid "Range of extensions for call parking"
|
msgid "Range of extensions for call parking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rango de extensiones para llamadas en espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Pickup extension
|
#. Pickup extension
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
|
||||||
msgid "Pickup extension"
|
msgid "Pickup extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extensión de Pickup"
|
||||||
|
|
||||||
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
|
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
|
||||||
msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
|
msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Segundos de espera entre digitos mientras se transfiere"
|
||||||
|
|
||||||
#. sound when attended transfer is complete
|
#. sound when attended transfer is complete
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
|
||||||
msgid "sound when attended transfer is complete"
|
msgid "sound when attended transfer is complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sonido cuando se completa la transferencia asistida"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sound when attended transfer fails
|
#. Sound when attended transfer fails
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
|
||||||
msgid "Sound when attended transfer fails"
|
msgid "Sound when attended transfer fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sonido para cuando falla la transferencia asistida"
|
||||||
|
|
||||||
#. Reload Hardware Config
|
#. Reload Hardware Config
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
|
||||||
msgid "Reload Hardware Config"
|
msgid "Reload Hardware Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recargar la configuración del Hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#. Reboot Method
|
#. Reboot Method
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
|
||||||
msgid "Reboot Method"
|
msgid "Reboot Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Método de reinicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. Parameter
|
#. Parameter
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
|
||||||
msgid "Parameter"
|
msgid "Parameter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parámetro"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option type
|
#. Option type
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
|
||||||
msgid "Option type"
|
msgid "Option type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de opción"
|
||||||
|
|
||||||
#. User name
|
#. User name
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
|
||||||
msgid "User name"
|
msgid "User name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. IAX General Options
|
#. IAX General Options
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
|
||||||
msgid "IAX General Options"
|
msgid "IAX General Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opciones Generales de IAX"
|
||||||
|
|
||||||
#. Allow Codecs
|
#. Allow Codecs
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
|
||||||
msgid "Allow Codecs"
|
msgid "Allow Codecs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permitir Codecs"
|
||||||
|
|
||||||
#. Static
|
#. Static
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
|
||||||
msgid "Static"
|
msgid "Static"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estático"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write Protect
|
#. Write Protect
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
|
||||||
msgid "Write Protect"
|
msgid "Write Protect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protección contra escritura"
|
||||||
|
|
||||||
#. Meetme Conference
|
#. Meetme Conference
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
|
||||||
msgid "Meetme Conference"
|
msgid "Meetme Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conferencia Meetme (entre dos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admin PIN
|
#. Admin PIN
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
|
||||||
msgid "Admin PIN"
|
msgid "Admin PIN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PIN de Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#. Meeting PIN
|
#. Meeting PIN
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
|
||||||
msgid "Meeting PIN"
|
msgid "Meeting PIN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PIN de Reunión (Meeting)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Meetme Conference General Options
|
#. Meetme Conference General Options
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
|
||||||
msgid "Meetme Conference General Options"
|
msgid "Meetme Conference General Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opciones generales de conferencia Meetme (entre dos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Number of 20ms audio buffers to be used
|
#. Number of 20ms audio buffers to be used
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
|
||||||
msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
|
msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de memorias intermedias de audio de 20 ms a utilizar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Modules
|
#. Modules
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
|
||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Módulos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Alarm Receiver Application
|
#. Alarm Receiver Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
|
||||||
msgid "Alarm Receiver Application"
|
msgid "Alarm Receiver Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de Recepción de Alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Authentication Application
|
#. Authentication Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
|
||||||
msgid "Authentication Application"
|
msgid "Authentication Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
|
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
|
||||||
msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
|
msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asegúrate que asterisk no graba CDR"
|
||||||
|
|
||||||
#. Check if channel is available
|
#. Check if channel is available
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
|
||||||
msgid "Check if channel is available"
|
msgid "Check if channel is available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprueba que el canal esté disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#. Listen in on any channel
|
#. Listen in on any channel
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
|
||||||
msgid "Listen in on any channel"
|
msgid "Listen in on any channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escuchar en cualquier canal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Control Playback Application
|
#. Control Playback Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
|
||||||
msgid "Control Playback Application"
|
msgid "Control Playback Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación para el control de reproducción"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cuts up variables
|
#. Cuts up variables
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
|
||||||
msgid "Cuts up variables"
|
msgid "Cuts up variables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Variables de corte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Database access functions
|
#. Database access functions
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
|
||||||
msgid "Database access functions"
|
msgid "Database access functions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Funciones de acceso a la Base de Datos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dialing Application
|
#. Dialing Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
|
||||||
msgid "Dialing Application"
|
msgid "Dialing Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de marcado telefónico"
|
||||||
|
|
||||||
#. Virtual Dictation Machine Application
|
#. Virtual Dictation Machine Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
|
||||||
msgid "Virtual Dictation Machine Application"
|
msgid "Virtual Dictation Machine Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de máquina de Dictado Virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#. Directed Call Pickup Support
|
#. Directed Call Pickup Support
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
|
||||||
msgid "Directed Call Pickup Support"
|
msgid "Directed Call Pickup Support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apoyo a la captura de llamadas dirigidas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Extension Directory
|
#. Extension Directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
|
||||||
msgid "Extension Directory"
|
msgid "Extension Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Directorio de Extensiones"
|
||||||
|
|
||||||
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
|
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
|
||||||
msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
|
msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación DISA (Acceso directo entrante al sistema)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dump channel variables Application
|
#. Dump channel variables Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
|
||||||
|
@ -467,122 +467,123 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Simple Echo Application
|
#. Simple Echo Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
|
||||||
msgid "Simple Echo Application"
|
msgid "Simple Echo Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de Eco Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#. ENUM Lookup
|
#. ENUM Lookup
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
|
||||||
msgid "ENUM Lookup"
|
msgid "ENUM Lookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Consulta ENUM"
|
||||||
|
|
||||||
#. Reevaluates strings
|
#. Reevaluates strings
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
|
||||||
msgid "Reevaluates strings"
|
msgid "Reevaluates strings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reevaluar secuencia de caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#. Executes applications
|
#. Executes applications
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
|
||||||
msgid "Executes applications"
|
msgid "Executes applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejecuta aplicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. External IVR application interface
|
#. External IVR application interface
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
|
||||||
msgid "External IVR application interface"
|
msgid "External IVR application interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfaz de aplicación IVR externa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
|
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
|
||||||
msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
|
msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bifurcar el CDR en 2 entidades separadas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get ADSI CPE ID
|
#. Get ADSI CPE ID
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
|
||||||
msgid "Get ADSI CPE ID"
|
msgid "Get ADSI CPE ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obtener el ADSI CPE ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. Group Management Routines
|
#. Group Management Routines
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
|
||||||
msgid "Group Management Routines"
|
msgid "Group Management Routines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rutinas de Administración de grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Encode and Stream via icecast and ices
|
#. Encode and Stream via icecast and ices
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
|
||||||
msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
|
msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Codifica y emite a través de icecast e ices"
|
||||||
|
|
||||||
#. Image Transmission Application
|
#. Image Transmission Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
|
||||||
msgid "Image Transmission Application"
|
msgid "Image Transmission Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de transmisión de imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Look up Caller*ID name/number from black
|
#. Look up Caller*ID name/number from black
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
|
||||||
msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
|
msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buscar la identidad del llamante nombre/número en la lista negra"
|
||||||
|
|
||||||
#. Look up CallerID Name from local databas
|
#. Look up CallerID Name from local databas
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
|
||||||
msgid "Look up CallerID Name from local databas"
|
msgid "Look up CallerID Name from local databas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Buscar el nombre de identidad del llamante en las bases de datos locales"
|
||||||
|
|
||||||
#. Extension Macros
|
#. Extension Macros
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
|
||||||
msgid "Extension Macros"
|
msgid "Extension Macros"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Macros de Extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#. A simple math Application
|
#. A simple math Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
|
||||||
msgid "A simple math Application"
|
msgid "A simple math Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Una simple aplicación matemática"
|
||||||
|
|
||||||
#. MD5 checksum Application
|
#. MD5 checksum Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
|
||||||
msgid "MD5 checksum Application"
|
msgid "MD5 checksum Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de suma de verificación MD5"
|
||||||
|
|
||||||
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
|
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
|
||||||
msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
|
msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de testeo de Milivatios Digitales (mu-law)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Record a call and mix the audio during the recording
|
#. Record a call and mix the audio during the recording
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
|
||||||
msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
|
msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grabar una llamada y mezclar el sonido durante la grabación"
|
||||||
|
|
||||||
#. Call Parking and Announce Application
|
#. Call Parking and Announce Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
|
||||||
msgid "Call Parking and Announce Application"
|
msgid "Call Parking and Announce Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de Anuncio y Llamada en Espera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Trivial Playback Application
|
#. Trivial Playback Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
|
||||||
msgid "Trivial Playback Application"
|
msgid "Trivial Playback Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de reproducción trivial"
|
||||||
|
|
||||||
#. Require phone number to be entered
|
#. Require phone number to be entered
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
|
||||||
msgid "Require phone number to be entered"
|
msgid "Require phone number to be entered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requiere que se introduzca un número de teléfono"
|
||||||
|
|
||||||
#. True Call Queueing
|
#. True Call Queueing
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
|
||||||
msgid "True Call Queueing"
|
msgid "True Call Queueing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de espera real de llamadas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Random goto
|
#. Random goto
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
|
||||||
msgid "Random goto"
|
msgid "Random goto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Goto (ir a) Aleatorio"
|
||||||
|
|
||||||
#. Read Variable Application
|
#. Read Variable Application
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
|
||||||
msgid "Read Variable Application"
|
msgid "Read Variable Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicación de lectura de variables"
|
||||||
|
|
||||||
#. Read in a file
|
#. Read in a file
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
|
||||||
msgid "Read in a file"
|
msgid "Read in a file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leer en un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
|
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue