Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 106 of 108 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-09 13:05:53 +00:00
parent 12c150b98f
commit dd0fe4e12e

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n" "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "BSSID" msgid "BSSID"
msgstr "" msgstr "BSSID"
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen" msgstr "Grundeinstellungen"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Basic system settings"
msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen" msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr "Bitrate"
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Client network size"
msgstr "Größe des DHCP-Netzes" msgstr "Größe des DHCP-Netzes"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr "Community"
msgid "Community profile" msgid "Community profile"
msgstr "Community Profile" msgstr "Community Profile"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
msgid "ESSID" msgid "ESSID"
msgstr "" msgstr "ESSID"
msgid "Edit index page" msgid "Edit index page"
msgstr "Indexseite bearbeiten" msgstr "Indexseite bearbeiten"
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln" msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
msgid "Freifunk" msgid "Freifunk"
msgstr "" msgstr "Freifunk"
msgid "Freifunk Overview" msgid "Freifunk Overview"
msgstr "Freifunk Übersicht" msgstr "Freifunk Übersicht"
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr "Freifunk Fernupdate" msgstr "Freifunk Fernupdate"
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr "Gateway"
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu" msgstr "Gehe zu"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap ausblenden" msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Homepage"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Breite" msgstr "Breite"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "Load"
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit" msgstr "Lokale Zeit"
@ -175,10 +175,10 @@ msgid "Mesh prefix"
msgstr "Prefix des Meshs" msgstr "Prefix des Meshs"
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr "Metrik"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Modus"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
msgid "OLSR" msgid "OLSR"
msgstr "" msgstr "OLSR"
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "Betreiber" msgstr "Betreiber"
@ -224,10 +224,10 @@ msgid "Please set your contact information"
msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein" msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "" msgstr "Power"
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "" msgstr "Prozessor"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Realname"
msgstr "Name" msgstr "Name"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr "SSID"
msgid "" msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap anzeigen" msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr "Signal"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@ -270,18 +270,20 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "System"
msgid "TX" msgid "TX"
msgstr "" msgstr "TX"
msgid "" msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!" "component for working wireless configuration!"
msgstr "" msgstr ""
"Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss für "
"eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
msgid "" msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
@ -324,7 +326,7 @@ msgid "Update available!"
msgstr "Update verfügbar!" msgstr "Update verfügbar!"
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Uptime"
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -369,22 +371,22 @@ msgid "and fill out all required fields."
msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus." msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."
msgid "buffered" msgid "buffered"
msgstr "" msgstr "gepuffert"
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "" msgstr "gecacht"
msgid "e.g." msgid "e.g."
msgstr "z.B." msgstr "z.B."
msgid "free" msgid "free"
msgstr "" msgstr "ungenutzt"
msgid "to disable it." msgid "to disable it."
msgstr "um es auszuschalten." msgstr "um es auszuschalten."
msgid "used" msgid "used"
msgstr "" msgstr "benutzt"
msgid "wireless settings" msgid "wireless settings"
msgstr "Drahtloseinstellungen" msgstr "Drahtloseinstellungen"