Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 27 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-12 14:09:53 +00:00
parent d1fd20553d
commit dbfc44a925

View file

@ -1,94 +1,103 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 19:32+0200\n"
"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Attempts Before WAN Failover" msgid "Attempts Before WAN Failover"
msgstr "" msgstr "Tentativas Antes do Contorno à Falha na WAN"
msgid "Attempts Before WAN Recovery" msgid "Attempts Before WAN Recovery"
msgstr "" msgstr "Tentativas Antes da Recuperação da WAN"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automático"
msgid "" msgid ""
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks." "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
msgstr "" msgstr ""
"Configurar regras para direcionar a saída de tráfego através de uma conexão "
"WAN específica."
msgid "DNS Server(s)" msgid "DNS Server(s)"
msgstr "" msgstr "Servidor(es) DNS"
msgid "Default Route" msgid "Default Route"
msgstr "" msgstr "Rota Padrão"
msgid "Destination Address" msgid "Destination Address"
msgstr "" msgstr "Endereço de Destino"
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Desabilitar"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Habilitar"
msgid "Failover Traffic Destination" msgid "Failover Traffic Destination"
msgstr "" msgstr "Destino do Tráfego para a Recuperação"
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)" msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
msgstr "" msgstr "Equipamento(s) para Monitoramento da Saúde por ICMP"
msgid "Health Monitor ICMP Timeout" msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
msgstr "" msgstr "Limite de tempo do Monitoramento da Saúde por ICMP"
msgid "Health Monitor Interval" msgid "Health Monitor Interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo do Monitoramento da Saúde"
msgid "" msgid ""
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections." "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
msgstr "" msgstr ""
"O Monitoramento da Saúde detecta e corrige as mudanças de rede e falhas nas "
"conexões."
msgid "Load Balancer Distribution" msgid "Load Balancer Distribution"
msgstr "" msgstr "Distribuição do Balanceador de Carga"
msgid "Load Balancer(Compatibility)" msgid "Load Balancer(Compatibility)"
msgstr "" msgstr "Balanceador de Carga(Compatibilidade)"
msgid "Load Balancer(Performance)" msgid "Load Balancer(Performance)"
msgstr "" msgstr "Balanceador de Carga(Desempenho)"
msgid "Multi-WAN" msgid "Multi-WAN"
msgstr "" msgstr "Multi-WAN"
msgid "Multi-WAN Traffic Rules" msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Regras de Tráfego Multi-WAN"
msgid "" msgid ""
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
"failover." "failover."
msgstr "" msgstr ""
"O Multi-WAN permite o use de múltiplas conexões à rede superior (ex: "
"internet) para o balanceamento de carga e tolerância a falha."
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nenhum"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "" msgstr "Portas"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Procotolo"
msgid "Source Address" msgid "Source Address"
msgstr "" msgstr "Endereço de Origem"
msgid "WAN Interfaces" msgid "WAN Interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaces WAN"
msgid "WAN Uplink" msgid "WAN Uplink"
msgstr "" msgstr "Conexão WAN"
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr "todos"