Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 21 of 21 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
7297d0439b
commit
da28528261
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 16:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <gaus@pisem.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 17:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Динамический DNS (DDNS)"
|
||||
msgstr "Динамический DNS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
||||
"while having a dynamically changing IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Динамический DNS позволяет Вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное "
|
||||
"имя при динамичеком IP адресе."
|
||||
"Динамический DNS позволяет вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное "
|
||||
"имя при динамическом IP адресе."
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
@ -31,54 +31,54 @@ msgid "Service"
|
|||
msgstr "Сервис"
|
||||
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "пользовательский"
|
||||
|
||||
msgid "Custom update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL обновления пользовательского сервиса"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Имя хоста"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Source of IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Источник IP адреса"
|
||||
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сеть"
|
||||
|
||||
msgid "interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Check for changed IP every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
|
||||
|
||||
msgid "Check-time unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единица измерения проверки"
|
||||
|
||||
# Minutes (not minimum)
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "мин"
|
||||
|
||||
# Hours
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ч"
|
||||
|
||||
msgid "Force update every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Принудительно обновлять каждые"
|
||||
|
||||
msgid "Force-time unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единица измерения обновления"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue