Merge pull request #598 from Umeaboy/patch-17
luci-app-upnp: Edited Swedish translation
This commit is contained in:
commit
d9d2083f6a
1 changed files with 40 additions and 38 deletions
|
@ -12,25 +12,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
"addresses and ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
|
||||
"adresser och portar"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerade inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviserat modellnummer"
|
||||
|
||||
msgid "Announced serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviserat serienummer"
|
||||
|
||||
msgid "Clean rules interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39,99 +40,100 @@ msgid "Clean rules threshold"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Client Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klient-adress"
|
||||
|
||||
msgid "Client Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klient-port"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samlar in data..."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort omdirigering"
|
||||
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhetens UUID"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nerlänk"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet"
|
||||
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet"
|
||||
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera ytterligare loggning"
|
||||
|
||||
msgid "Enable secure mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera säkert läge"
|
||||
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern port"
|
||||
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Externa portar"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interna adresser"
|
||||
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interna portar"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACL:er för MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar för MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervall för avisering"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentationens URL"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen"
|
||||
|
||||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid"
|
||||
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten"
|
||||
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar"
|
||||
|
||||
msgid "UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
"router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
|
||||
"routern."
|
||||
|
||||
msgid "UPnP lease file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyr-fil för UPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Universal Plug & Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiell Plug & Play"
|
||||
|
||||
msgid "Uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upplänk"
|
||||
|
||||
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue