Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 57 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
3607ea31db
commit
d83e1847c2
1 changed files with 42 additions and 41 deletions
|
@ -1,49 +1,50 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: polipo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed clients"
|
||||
msgstr "Разрешенные клиенты"
|
||||
msgstr "Разрешённые клиенты"
|
||||
|
||||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||||
msgstr "Всегда использовать локальный DNS клиент"
|
||||
msgstr "Всегда использовать системный DNS-клиент"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
||||
"username:password format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддерживается базовая HTTP аутентификация. Введите имя пользователя и "
|
||||
"пароль в формате имя пользователя:пароль."
|
||||
"Поддерживается базовая HTTP-аутентификация. Введите имя пользователя и "
|
||||
"пароль в формате имя:пароль."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
msgid "DNS and Query Settings"
|
||||
msgstr "Настройки DNS"
|
||||
|
||||
msgid "DNS server address"
|
||||
msgstr "Адрес DNS сервера"
|
||||
msgstr "Адрес DNS-сервера"
|
||||
|
||||
msgid "Delete cache files time"
|
||||
msgstr "Время удаления кэш файлов"
|
||||
msgstr "Время удаления кэш-файлов"
|
||||
|
||||
msgid "Disk cache location"
|
||||
msgstr "Местоположение кеша"
|
||||
msgstr "Местоположение кэша"
|
||||
|
||||
msgid "Do not query IPv6"
|
||||
msgstr "Не запрашивать IPv6"
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"пользователей."
|
||||
|
||||
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
||||
msgstr "Размер первого PMM сегмента (в байтах)"
|
||||
msgstr "Размер первого PMM-сегмента (в байтах)"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Общие настройки"
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
|||
msgstr "Количество RAM, отведенное для кеша."
|
||||
|
||||
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
||||
msgstr "Размер кеша в RAM (в байтах)"
|
||||
msgstr "Размер кэша в RAM (в байтах)"
|
||||
|
||||
msgid "Listen address"
|
||||
msgstr "Адрес для входящих соединений"
|
||||
|
@ -76,27 +77,27 @@ msgid ""
|
|||
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
|
||||
"empty to disable on-disk cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Директория, где polipo хранит кеш файлы. Рекомендуется использовать внешнее "
|
||||
"хранилище, так как размер кеша может увеличиваться. Оставьте пустым чтобы "
|
||||
"отключить хранение кеша на диске."
|
||||
"Директория, где Polipo хранит кэш-файлы. Рекомендуется использовать внешнее "
|
||||
"хранилище, так как размер кэша может увеличиваться. Оставьте пустым, чтобы "
|
||||
"отключить хранение кэша на диске."
|
||||
|
||||
msgid "Log file location"
|
||||
msgstr "Местоположение файла журнала"
|
||||
|
||||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr "Записывать сообщения журнала в syslog"
|
||||
msgstr "Записывать сообщения в системный журнал"
|
||||
|
||||
msgid "Logging and RAM"
|
||||
msgstr "Журналирование и RAM"
|
||||
|
||||
msgid "Never use system DNS resolver"
|
||||
msgstr "Не использовать локальный DNS клиент"
|
||||
msgstr "Не использовать системный DNS-клиент"
|
||||
|
||||
msgid "On-Disk Cache"
|
||||
msgstr "Кеширование на диске"
|
||||
msgstr "Кэширование на диске"
|
||||
|
||||
msgid "PMM segments size (in bytes)"
|
||||
msgstr "Размер сегментов PMM (в байтах)"
|
||||
msgstr "Размер PMM-сегментов (в байтах)"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Proxy"
|
||||
msgstr "Родительский прокси"
|
||||
|
@ -118,10 +119,10 @@ msgid "Polipo"
|
|||
msgstr "Polipo"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние Polipo"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
||||
msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси использующий кэширование."
|
||||
msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси, использующий кэширование."
|
||||
|
||||
msgid "Poor Man's Multiplexing"
|
||||
msgstr "Poor Man's Multiplexing"
|
||||
|
@ -132,8 +133,8 @@ msgid ""
|
|||
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
|
||||
"PMM enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poor Man's Multiplexing (PMM) это техника, которая позволяет запрашивать "
|
||||
"данные из нескольких источников. Таким образом, время отклика по HTTP "
|
||||
"Poor Man's Multiplexing (PMM) - это техника, которая позволяет запрашивать "
|
||||
"данные из нескольких источников. Таким образом, время отклика по HTTP-"
|
||||
"протоколу сокращается. ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые сайты могут не работать с "
|
||||
"включенным PMM."
|
||||
|
||||
|
@ -144,15 +145,15 @@ msgid "Proxy"
|
|||
msgstr "Прокси"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS by hostname"
|
||||
msgstr "Запрашивать DNS используя имя хоста"
|
||||
msgstr "Запрашивать DNS, используя имя хоста"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки"
|
||||
"Запрашивать DNS напрямую, использовать системный клиент в случае ошибки"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент для неизвестных "
|
||||
"Запрашивать DNS напрямую, использовать системный клиент для неизвестных "
|
||||
"хостов"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS for IPv6"
|
||||
|
@ -171,7 +172,7 @@ msgid ""
|
|||
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
|
||||
"server than the host system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите адрес DNS сервера для Polipo в случае, если он отличается от "
|
||||
"Установите адрес DNS-сервера для Polipo в случае, если он отличается от "
|
||||
"системного."
|
||||
|
||||
msgid "Shared cache"
|
||||
|
@ -185,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
|||
"будет равен двум обычным."
|
||||
|
||||
msgid "Size to which cached files should be truncated"
|
||||
msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кеша"
|
||||
msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кэша"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Syslog facility"
|
||||
msgstr "Syslog facility"
|
||||
msgstr "Системный журнал"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
|
||||
|
@ -201,19 +202,19 @@ msgstr ""
|
|||
"ожидать на всех интерфейсах, используйте 0.0.0.0 или :: (IPv6)."
|
||||
|
||||
msgid "Time after which cached files will be deleted"
|
||||
msgstr "Интервал удаления кэш файлов"
|
||||
msgstr "Интервал, после которого файлы кэша будут удалены"
|
||||
|
||||
msgid "Time after which cached files will be truncated"
|
||||
msgstr "Интервал сокращения размера кэш файлов"
|
||||
msgstr "Интервал, после которого файлы кэша будут сокращены"
|
||||
|
||||
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
|
||||
msgstr "Размер PMM сегмента должен быть установлен, чтобы включить PMM."
|
||||
msgstr "Чтобы включить PMM, размер PMM сегмента должен быть установлен."
|
||||
|
||||
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
|
||||
msgstr "Сократить размер файлов кеша (в байтах)"
|
||||
msgstr "Сократить размер файлов кэша (в байтах)"
|
||||
|
||||
msgid "Truncate cache files time"
|
||||
msgstr "Время сокращения кеш файлов"
|
||||
msgstr "Время сокращения файлов кэша"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
|
||||
|
@ -227,9 +228,9 @@ msgid ""
|
|||
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
|
||||
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если порт для входящих соединений установлен в 0.0.0.0 или :: (IPv6), вам "
|
||||
"Если адрес для входящих соединений установлен в 0.0.0.0 или :: (IPv6), вам "
|
||||
"необходимо перечислить клиентов, которым разрешено подключаться. В таком "
|
||||
"случае формат - это IP адрес или адрес подсети (192.168.1.123, "
|
||||
"случае формат - это IP-адрес или адрес подсети (192.168.1.123, "
|
||||
"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
|
||||
msgid "enable"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue