Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1775 of 1775 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1775 of 1775 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 51.9% (922 of 1775 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-10-16 06:46:35 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent 1a0c1b729d
commit d1dab6c985
3 changed files with 50 additions and 20 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Conceder acesso à configuração do firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
msgstr "Aceleração do fluxo dos dados via hardware"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Reescrever porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
msgstr "Aceleração do roteamento/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
msgstr "Aceleração do roteamento/NAT via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Source IP address"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:45+0000\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr ""
msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr ""
msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr ""
msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr ""
msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@ -1390,12 +1390,16 @@ msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
"Configura il router predefinito da annunciare nei messaggi <abbr title="
"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
"Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@ -1988,6 +1992,8 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
"Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
">RA</abbr> su questa interfaccia."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@ -2725,6 +2731,8 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
"Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@ -4260,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@ -4321,6 +4329,9 @@ msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
"Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
"predefinito è 600 secondi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
@ -4384,7 +4395,7 @@ msgstr "Metrica"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
@ -4405,6 +4416,9 @@ msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
"predefinito è 200 secondi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
@ -6090,6 +6104,9 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
"Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr title="
"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
"secondi."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@ -6255,6 +6272,8 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
"Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
@ -6317,6 +6336,10 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
"Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement\""
">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno l'autoconfigurazione "
"dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
msgid ""
@ -6545,6 +6568,9 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
"Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement\""
">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere ulteriori "
"informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
@ -7017,6 +7043,8 @@ msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
"Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
"anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
@ -7267,6 +7295,8 @@ msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
"Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
msgid "The network name is already used"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Cliente DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Opções de DHCP"
msgstr "Opções do DHCP"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Encaminhamentos DNS"
msgstr "Encaminhamentos do DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid "DNS query port"
@ -7655,8 +7655,8 @@ msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
"quando terminado."
"O sistema agora está apagando a partição da configuração e irá reiniciar "
"quando for concluído."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
msgid ""
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Desconfigurar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
msgid ""