po: init turkish translation

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2012-04-19 15:49:51 +00:00
parent e6d5c4d5ae
commit d16880d11f
41 changed files with 10978 additions and 0 deletions

106
po/tr/ahcp.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,106 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr ""
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Announced NTP servers"
msgstr ""
msgid "Announced prefixes"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Lease directory"
msgstr ""
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
msgid "Log file"
msgstr ""
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "Operation mode"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Protocol family"
msgstr ""
msgid "Served interfaces"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr ""
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr ""
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr ""
msgid "Unique ID file"
msgstr ""

1126
po/tr/asterisk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

2625
po/tr/base.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

908
po/tr/coovachilli.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,908 @@
# coovachilli.pot
# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. CoovaChilli
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
msgid "CoovaChilli"
msgstr ""
#. General configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
msgid "General configuration"
msgstr ""
#. General CoovaChilli settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
msgid "General CoovaChilli settings"
msgstr ""
#. Command socket
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
msgid "Command socket"
msgstr ""
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
msgstr ""
#. Config refresh interval
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
msgid "Config refresh interval"
msgstr ""
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
msgid ""
"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
"feature is disabled. "
msgstr ""
#. Pid file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
msgid "Pid file"
msgstr ""
#. Filename to put the process id
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
msgid "Filename to put the process id"
msgstr ""
#. State directory
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
msgid "State directory"
msgstr ""
#. Directory of non-volatile data
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
msgid "Directory of non-volatile data"
msgstr ""
#. TUN/TAP configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
msgid "TUN/TAP configuration"
msgstr ""
#. Network/Tun configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
msgid "Network/Tun configuration"
msgstr ""
#. Network down script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
msgid "Network down script"
msgstr ""
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
msgid ""
"Script executed after a session has moved from authorized state to "
"unauthorized"
msgstr ""
#. Network up script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
msgid "Network up script"
msgstr ""
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
msgstr ""
#. Primary DNS Server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
msgid "Primary DNS Server"
msgstr ""
#. Secondary DNS Server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
msgid "Secondary DNS Server"
msgstr ""
#. Domain name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
msgid "Domain name"
msgstr ""
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
msgid ""
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
msgstr ""
#. Dynamic IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
msgid "Dynamic IP address pool"
msgstr ""
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
msgstr ""
#. IP down script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
msgid "IP down script"
msgstr ""
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
msgstr ""
#. IP up script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
msgid "IP up script"
msgstr ""
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
msgstr ""
#. Uplink subnet
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
msgid "Uplink subnet"
msgstr ""
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
msgstr ""
#. Static IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
msgid "Static IP address pool"
msgstr ""
#. Specifies a pool of static IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
msgstr ""
#. TUN/TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
msgid "TUN/TAP device"
msgstr ""
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
msgstr ""
#. TX queue length
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
msgid "TX queue length"
msgstr ""
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
msgstr ""
#. Use TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
msgid "Use TAP device"
msgstr ""
#. Use the TAP interface instead of TUN
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
msgstr ""
#. DHCP configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
msgid "DHCP configuration"
msgstr ""
#. Set DHCP options for connecting clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
msgstr ""
#. DHCP end number
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
msgid "DHCP end number"
msgstr ""
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
msgstr ""
#. DHCP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
msgid "DHCP interface"
msgstr ""
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
msgstr ""
#. Listen MAC address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
msgid "Listen MAC address"
msgstr ""
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
msgid ""
"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
"will be used"
msgstr ""
#. DHCP start number
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
msgid "DHCP start number"
msgstr ""
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
msgstr ""
#. Enable IEEE 802.1x
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
msgid "Enable IEEE 802.1x"
msgstr ""
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
msgstr ""
#. Leasetime
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
msgid "Leasetime"
msgstr ""
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
msgstr ""
#. Allow session update through RADIUS
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
msgid "Allow session update through RADIUS"
msgstr ""
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
msgid ""
"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
"Accounting-Response"
msgstr ""
#. Admin password
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
msgid ""
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
#. Admin user
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
msgid "Admin user"
msgstr ""
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
msgid ""
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
#. Do not check disconnection requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
msgid "Do not check disconnection requests"
msgstr ""
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
msgstr ""
#. RADIUS disconnect port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
msgid "RADIUS disconnect port"
msgstr ""
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
msgstr ""
#. NAS IP
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
msgid "NAS IP"
msgstr ""
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
msgstr ""
#. NAS MAC
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
msgid "NAS MAC"
msgstr ""
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
msgstr ""
#. Allow OpenID authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
msgid "Allow OpenID authentication"
msgstr ""
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
msgid ""
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
"in RADIUS Access-Requests"
msgstr ""
#. RADIUS accounting port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
msgid "RADIUS accounting port"
msgstr ""
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
msgid ""
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
msgstr ""
#. RADIUS authentication port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
msgid "RADIUS authentication port"
msgstr ""
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
msgid ""
"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
msgstr ""
#. Option radiuscalled
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
msgid "Option radiuscalled"
msgstr ""
#. RADIUS listen address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
msgid "RADIUS listen address"
msgstr ""
#. Local interface IP address to use for the radius interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
msgstr ""
#. RADIUS location ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
msgid "RADIUS location ID"
msgstr ""
#. WISPr Location ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
msgid "WISPr Location ID"
msgstr ""
#. RADIUS location name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
msgid "RADIUS location name"
msgstr ""
#. WISPr Location Name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
msgid "WISPr Location Name"
msgstr ""
#. NAS ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
msgid "NAS ID"
msgstr ""
#. Network access server identifier
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
msgid "Network access server identifier"
msgstr ""
#. Option radiusnasip
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
msgid "Option radiusnasip"
msgstr ""
#. NAS port type
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
msgid "NAS port type"
msgstr ""
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
msgstr ""
#. Send RADIUS VSA
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
msgid "Send RADIUS VSA"
msgstr ""
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
msgstr ""
#. RADIUS secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
msgid "RADIUS secret"
msgstr ""
#. Radius shared secret for both servers
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
msgid "Radius shared secret for both servers"
msgstr ""
#. RADIUS server 1
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
msgid "RADIUS server 1"
msgstr ""
#. The IP address of radius server 1
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
msgid "The IP address of radius server 1"
msgstr ""
#. RADIUS server 2
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
msgid "RADIUS server 2"
msgstr ""
#. The IP address of radius server 2
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
msgid "The IP address of radius server 2"
msgstr ""
#. Swap octets
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
msgid "Swap octets"
msgstr ""
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
msgid ""
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
"RADIUS attribtues"
msgstr ""
#. Allow WPA guests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
msgid "Allow WPA guests"
msgstr ""
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
msgid ""
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
"guests in RADIUS Access-Requests"
msgstr ""
#. Proxy client
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
msgid "Proxy client"
msgstr ""
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
msgid ""
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
"will not accept radius requests"
msgstr ""
#. Proxy listen address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
msgid "Proxy listen address"
msgstr ""
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
msgstr ""
#. Proxy port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
msgid "Proxy port"
msgstr ""
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
msgstr ""
#. Proxy secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
msgid "Proxy secret"
msgstr ""
#. Radius shared secret for clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
msgid "Radius shared secret for clients"
msgstr ""
#. UAM configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
msgid "UAM configuration"
msgstr ""
#. Unified Configuration Method settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
msgid "Unified Configuration Method settings"
msgstr ""
#. Use Chilli XML
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
msgid "Use Chilli XML"
msgstr ""
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
msgstr ""
#. Default idle timeout
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
msgid "Default idle timeout"
msgstr ""
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
#. Default interim interval
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
msgid "Default interim interval"
msgstr ""
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
msgid ""
"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
"RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
#. Default session timeout
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
msgid "Default session timeout"
msgstr ""
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
#. Inspect DNS traffic
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
msgid "Inspect DNS traffic"
msgstr ""
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
msgid ""
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
msgstr ""
#. Local users file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
msgid "Local users file"
msgstr ""
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
msgid ""
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
"authenticated users"
msgstr ""
#. Location name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
msgid "Location name"
msgstr ""
#. Human readable location name used in JSON interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
msgstr ""
#. Do not redirect to UAM server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
msgid "Do not redirect to UAM server"
msgstr ""
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
msgid ""
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
msgstr ""
#. Do not do WISPr
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
msgid "Do not do WISPr"
msgstr ""
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
msgstr ""
#. Post auth proxy
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
msgid "Post auth proxy"
msgstr ""
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
msgid ""
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
msgstr ""
#. Post auth proxy port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
msgid "Post auth proxy port"
msgstr ""
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
msgid ""
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
msgstr ""
#. Allowed resources
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
msgid "Allowed resources"
msgstr ""
#. List of resources the client can access without first authenticating
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
msgstr ""
#. Allow any DNS server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
msgid "Allow any DNS server"
msgstr ""
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
msgstr ""
#. Allow any IP address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
msgid "Allow any IP address"
msgstr ""
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
msgid ""
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
msgstr ""
#. Allowed domains
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
msgid ""
"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
msgstr ""
#. UAM homepage
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
msgid "UAM homepage"
msgstr ""
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
msgstr ""
#. UAM static content port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
msgid "UAM static content port"
msgstr ""
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
msgstr ""
#. UAM listening address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
msgid "UAM listening address"
msgstr ""
#. IP address to listen to for authentication of clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
msgstr ""
#. UAM logout IP
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
msgid "UAM logout IP"
msgstr ""
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
msgid ""
"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
"1.1.1.1)"
msgstr ""
#. UAM listening port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
msgid "UAM listening port"
msgstr ""
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
msgstr ""
#. UAM secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
msgid "UAM secret"
msgstr ""
#. Shared secret between uamserver and chilli
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
msgstr ""
#. UAM server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
msgid "UAM server"
msgstr ""
#. URL of web server to use for authenticating clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
msgstr ""
#. UAM user interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
msgid "UAM user interface"
msgstr ""
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
msgid ""
"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
msgstr ""
#. Use status file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
msgid "Use status file"
msgstr ""
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
msgstr ""
#. WISPr login url
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
msgid "WISPr login url"
msgstr ""
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
msgstr ""
#. CGI program
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
msgid "CGI program"
msgstr ""
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
msgid ""
"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
"extention .chi"
msgstr ""
#. Web content directory
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
msgid "Web content directory"
msgstr ""
#. Directory where embedded local web content is placed
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
msgstr ""
#. MAC configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
msgid "MAC configuration"
msgstr ""
#. Configure MAC authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
msgid "Configure MAC authentication"
msgstr ""
#. Allowed MAC addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
msgid "Allowed MAC addresses"
msgstr ""
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
msgstr ""
#. Authenticate locally allowed MACs
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
msgstr ""
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
msgstr ""
#. Enable MAC authentification
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
msgid "Enable MAC authentification"
msgstr ""
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
msgstr ""
#. Password
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
msgid "Password"
msgstr ""
#. Password used when performing MAC authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
msgid "Password used when performing MAC authentication"
msgstr ""
#. Suffix
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
msgid ""
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
"sent to the radius server"
msgstr ""

81
po/tr/ddns.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,81 @@
# Generated from applications/luci-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/ddns.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "custom"
msgstr ""
msgid "Custom update-URL"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Source of IP address"
msgstr ""
msgid "network"
msgstr ""
msgid "interface"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Check for changed IP every"
msgstr ""
msgid "Check-time unit"
msgstr ""
# Minutes (not minimum)
msgid "min"
msgstr ""
# Hours
msgid "h"
msgstr ""
msgid "Force update every"
msgstr ""
msgid "Force-time unit"
msgstr ""

25
po/tr/diag_core.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
"scans and ping tests."
msgstr ""
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"to aid in troubleshooting."
msgstr ""
msgid "Configure Diagnostics"
msgstr ""
msgid "l_d_diag"
msgstr ""

138
po/tr/diag_devinfo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,138 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgid "No SIP devices"
msgstr ""
msgid "No devices detected"
msgstr ""
msgid "check other networks"
msgstr ""
#. Devices discovered for
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for"
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Link to Device"
msgstr ""
msgid "Raw"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Subnet"
msgstr ""
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr ""
msgid "Repeat Count"
msgstr ""
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
msgstr ""
msgid "Sleep Between Requests"
msgstr ""
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr ""
msgid "Phones"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgid "SIP Devices on Network"
msgstr ""
msgid "SIP Device Scan"
msgstr ""
msgid "Devices on Network"
msgstr ""
msgid "Phone Scan"
msgstr ""
msgid "Config Phone Scan"
msgstr ""
msgid "Device Scan Config"
msgstr ""
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
msgstr ""
msgid "SIP Device Information"
msgstr ""
msgid "Phone Information"
msgstr ""
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr ""
msgid "MAC Device Override"
msgstr ""
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr ""
msgid "End of MAC address range"
msgstr ""
msgid "OUI Owner"
msgstr ""
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr ""
msgid "Phone Scanning Configuration"
msgstr ""
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
msgstr ""

159
po/tr/ffwizard.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,159 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
msgstr ""
msgid "Configure network"
msgstr ""
msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
msgstr ""
msgid "DHCP IP range"
msgstr ""
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
msgstr ""
msgid "DNS Server"
msgstr ""
msgid "Enable DHCP"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
msgid "L2gvpn tunnel"
msgstr ""
msgid "Limit download bandwidth"
msgstr ""
msgid "Limit upload bandwidth"
msgstr ""
msgid "Mesh IP address"
msgstr ""
msgid "Mesh IPv6 Address"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
msgid "Password successfully changed"
msgstr ""
msgid "Protect LAN"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
msgstr ""
msgid ""
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
msgstr ""
msgid "Share your internet connection"
msgstr ""
msgid ""
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
"the defaults from the community profile will be used."
msgstr ""
msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
msgstr ""
msgid "The protocol to use for internet connectivity."
msgstr ""
msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""
msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
msgstr ""
msgid ""
"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
"another similar wireless community network."
msgstr ""
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Virtual Access Point (VAP)"
msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
msgstr ""
msgid "dhcp"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "static"
msgstr ""
msgid "Configure this interface."
msgstr ""
msgid "recommended"
msgstr ""
msgid "Basic settings"
msgstr ""
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
msgstr ""
msgid "and fill out all required fields."
msgstr ""

510
po/tr/firewall.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,510 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "%s%s with %s"
msgstr ""
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr ""
msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
msgstr ""
msgid "-- custom --"
msgstr ""
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr ""
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
msgid "Accept forward"
msgstr ""
msgid "Accept input"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Add and edit..."
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination IP address"
msgstr ""
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgid "Destination zone"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Discard forward"
msgstr ""
msgid "Discard input"
msgstr ""
msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
msgid "Do not track forward"
msgstr ""
msgid "Do not track input"
msgstr ""
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr ""
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgid "External IP address"
msgstr ""
msgid "External port"
msgstr ""
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
msgid "Family"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr ""
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr ""
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr ""
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgid "Forward"
msgstr ""
msgid "Forward to %s in %s"
msgstr ""
msgid "Forward to %s, %s in %s"
msgstr ""
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr ""
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "IP"
msgstr ""
msgid "IP range"
msgstr ""
msgid "IPs"
msgstr ""
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal IP address"
msgstr ""
msgid "Internal port"
msgstr ""
msgid "Internal zone"
msgstr ""
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MACs"
msgstr ""
msgid "MSS clamping"
msgstr ""
msgid "Masquerading"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
msgid "New forward rule"
msgstr ""
msgid "New input rule"
msgstr ""
msgid "New port forward"
msgstr ""
msgid "New source NAT"
msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr ""
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
msgid "Open ports on router"
msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
msgstr ""
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Refuse forward"
msgstr ""
msgid "Refuse input"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
msgstr ""
msgid ""
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
"rewrite the IP address."
msgstr ""
msgid "Rewrite to source %s"
msgstr ""
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
msgid "Rule is disabled"
msgstr ""
msgid "Rule is enabled"
msgstr ""
msgid "SNAT"
msgstr ""
msgid "SNAT IP address"
msgstr ""
msgid "SNAT port"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
msgid "Source NAT"
msgstr ""
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
"multiple WAN addresses to internal subnets."
msgstr ""
msgid "Source address"
msgstr ""
msgid "Source port"
msgstr ""
msgid "Source zone"
msgstr ""
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr ""
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"entry, such as matched source and destination hosts."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
msgid "To %s"
msgstr ""
msgid "To %s at %s"
msgstr ""
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
msgid "To %s in %s"
msgstr ""
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr ""
msgid "To source IP"
msgstr ""
msgid "To source port"
msgstr ""
msgid "Traffic Rules"
msgstr ""
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
msgid "Via"
msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr ""
msgid "Zones"
msgstr ""
msgid "accept"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
msgid "any host"
msgstr ""
msgid "any router IP"
msgstr ""
msgid "any zone"
msgstr ""
msgid "day"
msgstr ""
msgid "don't track"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr ""
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "minute"
msgstr ""
msgid "not"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
msgid "ports"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""
msgid "second"
msgstr ""
msgid "type"
msgstr ""
msgid "types"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
"gateway in the mesh network."
msgstr ""
msgid "Enable Policy Routing"
msgstr ""
msgid "Firewall zones"
msgstr ""
msgid ""
"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
"traffic then you should select this option."
msgstr ""
msgid "Policy Routing"
msgstr ""
msgid "Strict Filtering"
msgstr ""
msgid ""
"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
msgstr ""

357
po/tr/freifunk.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,357 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Basic settings"
msgstr ""
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgid "Basic system settings"
msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
msgstr ""
msgid "Client network size"
msgstr ""
msgid "Community"
msgstr ""
msgid "Community profile"
msgstr ""
msgid "Community settings"
msgstr ""
msgid "Confirm Upgrade"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgid "Coordinates"
msgstr ""
msgid "Country code"
msgstr ""
msgid "Default routes"
msgstr ""
msgid "Disable default content"
msgstr ""
msgid "Diversity is enabled for device"
msgstr ""
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgid "ESSID"
msgstr ""
msgid "Edit index page"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr ""
msgid "Freifunk"
msgstr ""
msgid "Freifunk Overview"
msgstr ""
msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr ""
msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr ""
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr ""
msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
msgstr ""
msgid "Index Page"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
"or may not work for you."
msgstr ""
msgid "It is operated by"
msgstr ""
msgid "Keep configuration"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
msgid "Map Error"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr ""
msgid "Mesh prefix"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Network for client DHCP addresses"
msgstr ""
msgid "Nickname"
msgstr ""
msgid "No default routes known."
msgstr ""
msgid ""
"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
"nameservice Plugin is not loaded."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "OLSR"
msgstr ""
msgid "Operator"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Phone"
msgstr ""
msgid "Please fill in your contact details below."
msgstr ""
msgid "Please set your contact information"
msgstr ""
msgid "Power"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile (Expert)"
msgstr ""
msgid "Realname"
msgstr ""
msgid "SSID"
msgstr ""
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
"up if you are connected to the Internet."
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Show on map"
msgstr ""
msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Start Upgrade"
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "TX"
msgstr ""
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
msgstr ""
msgid "The installed firmware is the most recent version."
msgstr ""
msgid ""
"These are the basic settings for your local wireless community. These "
"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
"actual configuration of the router."
msgstr ""
msgid "These are the settings of your local community."
msgstr ""
msgid ""
"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
"similar wireless community networks."
msgstr ""
msgid "This is the access point"
msgstr ""
msgid "Update Settings"
msgstr ""
msgid "Update available!"
msgstr ""
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Verify downloaded images"
msgstr ""
msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network."
msgstr ""
msgid "Wireless Overview"
msgstr ""
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "
"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
msgstr ""
msgid ""
"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
msgstr ""
msgid "You can manually edit the selected community profile here."
msgstr ""
msgid ""
"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
"to"
msgstr ""
msgid "and fill out all required fields."
msgstr ""
msgid "buffered"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr ""
msgid "e.g."
msgstr ""
msgid "free"
msgstr ""
msgid "to disable it."
msgstr ""
msgid "used"
msgstr ""
msgid "wireless settings"
msgstr ""

45
po/tr/hd_idle.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,45 @@
# Generated from applications/luci-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
"of idle time."
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Disk"
msgstr ""
msgid "Idle-time"
msgstr ""
msgid "Idle-time unit"
msgstr ""
# Minutes (not minimum)
msgid "min"
msgstr ""
# Hours
msgid "h"
msgstr ""
msgid "Enable debug"
msgstr ""

91
po/tr/meshwizard.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,91 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
msgstr ""
msgid "Cleanup config"
msgstr ""
msgid "Configure this interface"
msgstr ""
msgid "DHCP IP range"
msgstr ""
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
msgstr ""
msgid "Enable DHCP"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid ""
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Mesh IP address"
msgstr ""
msgid "Mesh Wizard"
msgstr ""
msgid "Protect LAN"
msgstr ""
msgid ""
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
msgstr ""
msgid "Share your internet connection"
msgstr ""
msgid ""
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
"the defaults from the community profile will be used."
msgstr ""
msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
msgstr ""
msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""
msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
msgstr ""
msgid ""
"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
"another similar wireless community network."
msgstr ""
msgid "Virtual Access Point (VAP)"
msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
msgstr ""
msgid "recommended"
msgstr ""

164
po/tr/minidlna.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,164 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Album art names:"
msgstr ""
msgid "Announced model number:"
msgstr ""
msgid "Announced serial number:"
msgstr ""
msgid "Browse directory"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Database directory:"
msgstr ""
msgid "Enable TIVO:"
msgstr ""
msgid "Enable inotify:"
msgstr ""
msgid "Enable:"
msgstr ""
msgid "Friendly name:"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Interfaces:"
msgstr ""
msgid "Log directory:"
msgstr ""
msgid "Media directories:"
msgstr ""
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
msgid "Music"
msgstr ""
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr ""
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr ""
msgid "Notify interval:"
msgstr ""
msgid "Pictures"
msgstr ""
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
msgid "Presentation URL:"
msgstr ""
msgid "Root container:"
msgstr ""
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr ""
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr ""
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr ""
msgid "Standard container"
msgstr ""
msgid "Strict to DLNA standard:"
msgstr ""
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr ""
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr ""
msgid "Video"
msgstr ""
msgid "miniDLNA"
msgstr ""
msgid "miniDLNA Status"
msgstr ""
msgid "miniSSDP socket:"
msgstr ""

16
po/tr/mmc_over_gpio.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
# mmc_over_gpio.pot
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Settings
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
msgid "Settings"
msgstr ""

94
po/tr/multiwan.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Attempts Before WAN Failover"
msgstr ""
msgid "Attempts Before WAN Recovery"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid ""
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
msgstr ""
msgid "DNS Server(s)"
msgstr ""
msgid "Default Route"
msgstr ""
msgid "Destination Address"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Failover Traffic Destination"
msgstr ""
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
msgstr ""
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
msgstr ""
msgid "Health Monitor Interval"
msgstr ""
msgid ""
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
msgstr ""
msgid "Load Balancer Distribution"
msgstr ""
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
msgstr ""
msgid "Load Balancer(Performance)"
msgstr ""
msgid "Multi-WAN"
msgstr ""
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
msgstr ""
msgid ""
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
"failover."
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Source Address"
msgstr ""
msgid "WAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "WAN Uplink"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""

50
po/tr/ntpc.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,50 @@
# Generated from applications/luci-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/*.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Time Synchronisation"
msgstr ""
msgid "Synchronizes the system time"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Current system time"
msgstr ""
msgid "Update interval (in seconds)"
msgstr ""
msgid "Count of time measurements"
msgstr ""
msgid "empty = infinite"
msgstr ""
msgid "Clock Adjustment"
msgstr ""
msgid "Offset frequency"
msgstr ""
msgid "Time Servers"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""

565
po/tr/olsr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,565 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgid "Active OLSR nodes"
msgstr ""
msgid "Active host net announcements"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr ""
msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
msgstr ""
msgid "Announce uplink"
msgstr ""
msgid "Announced network"
msgstr ""
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
msgstr ""
msgid "Broadcast address"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Download Config"
msgstr ""
msgid "ETX"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid ""
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
msgid "Enable this interface."
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Expected retransmission count"
msgstr ""
msgid "FIB metric"
msgstr ""
msgid ""
"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
"Default is \"flat\"."
msgstr ""
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
msgid "HNA"
msgstr ""
msgid "HNA Announcements"
msgstr ""
msgid "HNA interval"
msgstr ""
msgid "HNA validity time"
msgstr ""
msgid "Hello"
msgstr ""
msgid "Hello interval"
msgstr ""
msgid "Hello validity time"
msgstr ""
msgid "Hna4"
msgstr ""
msgid "Hna6"
msgstr ""
msgid "Hops"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid ""
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
"\"yes\""
msgstr ""
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol."
msgstr ""
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
msgid ""
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
"interface broadcast IP."
msgstr ""
msgid "IPv4 source"
msgstr ""
msgid ""
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP."
msgstr ""
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv6 multicast"
msgstr ""
msgid ""
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast."
msgstr ""
msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "IPv6 source"
msgstr ""
msgid ""
"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
"of a not-linklocal interface IP."
msgstr ""
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
msgstr ""
msgid ""
"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
msgstr ""
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid ""
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
"\"mesh\"."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Interfaces Defaults"
msgstr ""
msgid "Internet protocol"
msgstr ""
msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
msgid "Known OLSR routes"
msgstr ""
msgid "LQ aging"
msgstr ""
msgid "LQ algorithm"
msgstr ""
msgid "LQ fisheye"
msgstr ""
msgid "LQ level"
msgstr ""
msgid "Last hop"
msgstr ""
msgid "Legend"
msgstr ""
msgid "Library"
msgstr ""
msgid "Link Quality Settings"
msgstr ""
msgid ""
"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
msgstr ""
msgid ""
"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
msgid ""
"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
msgstr ""
msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr ""
msgid "Links per node (average)"
msgstr ""
msgid "Links total"
msgstr ""
msgid "Local interface IP"
msgstr ""
msgid "MID"
msgstr ""
msgid "MID interval"
msgstr ""
msgid "MID validity time"
msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
msgid "Main IP"
msgstr ""
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
msgid "NAT threshold"
msgstr ""
msgid "Neighbors"
msgstr ""
msgid "Neighbour IP"
msgstr ""
msgid "Neighbours"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Network address"
msgstr ""
msgid "Nic changes poll interval"
msgstr ""
msgid "Nodes"
msgstr ""
msgid "OLSR"
msgstr ""
msgid "OLSR - Display Options"
msgstr ""
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
msgstr ""
msgid "OLSR - Plugins"
msgstr ""
msgid "OLSR Daemon"
msgstr ""
msgid "OLSR Daemon - Interface"
msgstr ""
msgid "OLSR connections"
msgstr ""
msgid "OLSR gateway"
msgstr ""
msgid "OLSR node"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
msgstr ""
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
msgstr ""
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
msgstr ""
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
msgstr ""
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
msgstr ""
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
msgstr ""
msgid "Overview of smart gateways in this network"
msgstr ""
msgid "Plugin configuration"
msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
msgstr ""
msgid "Pollrate"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Resolve"
msgstr ""
msgid ""
"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
"really slow. In this case disable it here."
msgstr ""
msgid "Routes"
msgstr ""
msgid "Secondary OLSR interfaces"
msgstr ""
msgid ""
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
"IP of the first interface."
msgstr ""
msgid "SmartGW"
msgstr ""
msgid "SmartGW announcements"
msgstr ""
msgid "SmartGateway is not configured on this system."
msgstr ""
msgid "Source address"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
msgid "Speed of the uplink"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
msgstr ""
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
msgstr ""
msgid "TC"
msgstr ""
msgid "TC interval"
msgstr ""
msgid "TC validity time"
msgstr ""
msgid "TOS value"
msgstr ""
msgid ""
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
"documentation."
msgstr ""
msgid ""
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
msgid "The interface OLSRd should serve."
msgstr ""
msgid ""
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
"It can have a value between 1 and 65535."
msgstr ""
msgid ""
"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
msgid "Timing and Validity"
msgstr ""
msgid "Topology"
msgstr ""
msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
"\"."
msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Uplink uses NAT"
msgstr ""
msgid "Use hysteresis"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "WLAN"
msgstr ""
msgid ""
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
msgid ""
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
"instead."
msgstr ""
msgid ""
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
msgid "Willingness"
msgstr ""

552
po/tr/openvpn.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,552 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "%s"
msgstr ""
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr ""
msgid "Accept options pushed from server"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr ""
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr ""
msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr ""
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr ""
msgid "Allow only one session"
msgstr ""
msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr ""
msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr ""
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr ""
msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr ""
msgid "Append log to file"
msgstr ""
msgid "Authenticate using username/password"
msgstr ""
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr ""
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr ""
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr ""
msgid "Certificate authority"
msgstr ""
msgid "Change process priority"
msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr ""
msgid "Client is disabled"
msgstr ""
msgid "Configuration category"
msgstr ""
msgid "Configure client mode"
msgstr ""
msgid "Configure server bridge"
msgstr ""
msgid "Configure server mode"
msgstr ""
msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr ""
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr ""
msgid "Connection retry interval"
msgstr ""
msgid "Cryptography"
msgstr ""
msgid "Daemonize after initialization"
msgstr ""
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr ""
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr ""
msgid "Diffie Hellman parameters"
msgstr ""
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr ""
msgid "Disable Paging"
msgstr ""
msgid "Disable cipher initialisation vector"
msgstr ""
msgid "Disable options consistency check"
msgstr ""
msgid "Disable replay protection"
msgstr ""
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr ""
msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't require client certificate"
msgstr ""
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr ""
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr ""
msgid "Echo parameters to log"
msgstr ""
msgid "Empirically measure MTU"
msgstr ""
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
msgstr ""
msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr ""
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr ""
msgid "Enable TLS and assume client role"
msgstr ""
msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr ""
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr ""
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr ""
msgid "Execute shell command on remote ip change"
msgstr ""
msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
msgstr ""
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr ""
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
msgstr ""
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr ""
msgid "Handling of authentication failures"
msgstr ""
msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
msgstr ""
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr ""
msgid "Instance \"%s\""
msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr ""
msgid "Keep remote IP address on restart"
msgstr ""
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr ""
msgid "Key transition window"
msgstr ""
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr ""
msgid "Local certificate"
msgstr ""
msgid "Local host name or ip address"
msgstr ""
msgid "Local private key"
msgstr ""
msgid "Major mode"
msgstr ""
msgid "Make tun device IPv6 capable"
msgstr ""
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr ""
msgid "Networking"
msgstr ""
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr ""
msgid "Number of lines for log file history"
msgstr ""
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
msgstr ""
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "OpenVPN instances"
msgstr ""
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr ""
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr ""
msgid "Pass environment variables to script"
msgstr ""
msgid "Persist replay-protection state"
msgstr ""
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr ""
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr ""
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr ""
msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr ""
msgid "Push options to peer"
msgstr ""
msgid "Query management channel for private key"
msgstr ""
msgid "Randomly choose remote server"
msgstr ""
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr ""
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr ""
msgid "Remote ping timeout"
msgstr ""
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr ""
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr ""
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr ""
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr ""
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr ""
msgid "Route subnet to client"
msgstr ""
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
msgstr ""
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr ""
msgid "Run script cmd on client disconnection"
msgstr ""
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
msgstr ""
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Set GID to group"
msgstr ""
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr ""
msgid "Set UID to user"
msgstr ""
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr ""
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr ""
msgid "Set output verbosity"
msgstr ""
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr ""
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr ""
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr ""
msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr ""
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr ""
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr ""
msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr ""
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr ""
msgid "Shaping for peer bandwidth"
msgstr ""
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr ""
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr ""
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr ""
msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr ""
msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr ""
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr ""
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
msgid "Started"
msgstr ""
msgid "Status file format version"
msgstr ""
msgid "Switch to advanced configuration »"
msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr ""
msgid "TLS cipher"
msgstr ""
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr ""
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr ""
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr ""
msgid "Type of used device"
msgstr ""
msgid "Use fast LZO compression"
msgstr ""
msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
msgstr ""
msgid "Use protocol"
msgstr ""
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr ""
msgid "Use username as common name"
msgstr ""
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "Write log to file"
msgstr ""
msgid "Write process ID to file"
msgstr ""
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
msgid "openvpn_%s"
msgstr ""
msgid "openvpn_%s_desc"
msgstr ""
msgid "tun/tap device"
msgstr ""
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr ""
msgid "yes (%i)"
msgstr ""
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr ""

38
po/tr/p2pblock.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Block Time"
msgstr ""
msgid "Enable P2P-Block"
msgstr ""
msgid "IP-P2P"
msgstr ""
msgid "Layer7-Protocols"
msgstr ""
msgid "P2P-Block"
msgstr ""
msgid ""
"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
"for non-whitelisted clients."
msgstr ""
msgid "Portrange"
msgstr ""
msgid "Whitelisted IPs"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""

38
po/tr/p910nd.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Bidirectional mode"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr ""
msgid "port_help"
msgstr ""

137
po/tr/pbx-voicemail.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,137 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Directory to save voicemail into"
msgstr ""
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr ""
msgid "Email addresses to forward to"
msgstr ""
msgid "Enable Voicemail"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Global Voicemail Setup"
msgstr ""
msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
"sent to."
msgstr ""
msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail."
msgstr ""
msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
"SMTP server."
msgstr ""
msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo."
msgstr ""
msgid "Last Sent Voicemail Log"
msgstr ""
msgid "Local Storage Directory"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
msgstr ""
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
msgid "SMTP Port Number"
msgstr ""
msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr ""
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr ""
msgid "SMTP User Name"
msgstr ""
msgid "SMTP port number"
msgstr ""
msgid "SMTP server authentication"
msgstr ""
msgid "SMTP server hostname or IP"
msgstr ""
msgid "SMTP user name"
msgstr ""
msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr ""
msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
msgstr ""
msgid "Use TLS (secure connection)"
msgstr ""
msgid "Voicemail Setup"
msgstr ""
msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
"below."
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid ""
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""

189
po/tr/pbx.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,189 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Account Status"
msgstr ""
msgid "Account Status Message"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid ""
"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
msgstr ""
msgid "Away"
msgstr ""
msgid "Blacklisted Numbers"
msgstr ""
msgid "Call Routing"
msgstr ""
msgid "Call-through Numbers"
msgstr ""
msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
msgstr ""
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name"
msgstr ""
msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
msgstr ""
msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)"
msgstr ""
msgid "Enable Outgoing Calls"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "External SIP Port"
msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Google Accounts"
msgstr ""
msgid "Google Voice/Talk Accounts"
msgstr ""
msgid "Incoming Calls"
msgstr ""
msgid "Insert QoS Rules"
msgstr ""
msgid "Makes Outgoing Calls"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "Outbound Proxy"
msgstr ""
msgid "Outgoing Calls"
msgstr ""
msgid "PBX Main Page"
msgstr ""
msgid "PIN"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Port Setting for SIP Devices"
msgstr ""
msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
msgstr ""
msgid "QoS Settings"
msgstr ""
msgid "RTP Port Range End"
msgstr ""
msgid "RTP Port Range Start"
msgstr ""
msgid "Receives Incoming Calls"
msgstr ""
msgid "Remote Usage"
msgstr ""
msgid "SIP Accounts"
msgstr ""
msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
msgstr ""
msgid "SIP Provider Accounts"
msgstr ""
msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
msgstr ""
msgid "SIP Server/Registrar"
msgstr ""
msgid "SIP Server/Registrar Port"
msgstr ""
msgid "Server Setting"
msgstr ""
msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
msgstr ""
msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
msgstr ""
msgid "Service Control and Connection Status"
msgstr ""
msgid "Service Status"
msgstr ""
msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
msgstr ""
msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
msgstr ""
msgid ""
"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
"\" section."
msgstr ""
msgid "Use this account to make outgoing calls."
msgstr ""
msgid "User Accounts"
msgstr ""
msgid "User Agent String"
msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
msgstr ""

193
po/tr/polipo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,193 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr ""
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr ""
msgid "DNS server address"
msgstr ""
msgid "Delete cache files time"
msgstr ""
msgid "Disk cache location"
msgstr ""
msgid "Do not query IPv6"
msgstr ""
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr ""
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr ""
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
msgid "Log file location"
msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Logging and RAM"
msgstr ""
msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr ""
msgid "On-Disk Cache"
msgstr ""
msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr ""
msgid "Parent Proxy"
msgstr ""
msgid "Parent proxy address"
msgstr ""
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr ""
msgid "Polipo"
msgstr ""
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr ""
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr ""
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr ""
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr ""
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr ""
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr ""
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr ""
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr ""
msgid "Query only IPv6"
msgstr ""
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
msgid "Shared cache"
msgstr ""
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr ""
msgid "Syslog facility"
msgstr ""
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr ""
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr ""
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr ""
msgid "Truncate cache files time"
msgstr ""
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
msgid ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

85
po/tr/qos.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,85 @@
# Generated from applications/luci-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Classification group"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr ""
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "priority"
msgstr ""
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

367
po/tr/radvd.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,367 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "6to4 interface"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgid "Addresses"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr ""
msgid "Advertise router address"
msgstr ""
msgid "Advertised Domain Suffixes"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used"
msgstr ""
msgid "Advertised IPv6 prefixes"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr ""
msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
"if specified. 0 disables reachability advertisements"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
"RA. 0 disables hopcount advertisements"
msgstr ""
msgid "Advertises the default router preference"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
"advertisements"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
"purpose of on-link determination."
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
"the node is no default router"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
"services"
msgstr ""
msgid ""
"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
msgstr ""
msgid "Advertising"
msgstr ""
msgid "Autonomous"
msgstr ""
msgid "Clients"
msgstr ""
msgid "Configuration flag"
msgstr ""
msgid "Current hop limit"
msgstr ""
msgid "DNSSL"
msgstr ""
msgid "DNSSL Configuration"
msgstr ""
msgid "Default lifetime"
msgstr ""
msgid "Default preference"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable advertisements"
msgstr ""
msgid "Enables router advertisements and solicitations"
msgstr ""
msgid ""
"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
"(RFC2462)"
msgstr ""
msgid ""
"Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
"(RFC2462)"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Home Agent information"
msgstr ""
msgid "Home Agent lifetime"
msgstr ""
msgid "Home Agent preference"
msgstr ""
msgid "Include Home Agent Information in the RA"
msgstr ""
msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
msgstr ""
msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
msgstr ""
msgid ""
"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
"as is required by Mobile IPv6"
msgstr ""
msgid ""
"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
"unsolicited advertisements from being sent"
msgstr ""
msgid ""
"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
"(RFC4862)"
msgstr ""
msgid ""
"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Interface required"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Lifetime"
msgstr ""
msgid "Link MTU"
msgstr ""
msgid "Managed flag"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
msgstr ""
msgid "Maximum advertisement interval"
msgstr ""
msgid "Minimum advertisement delay"
msgstr ""
msgid "Minimum advertisement interval"
msgstr ""
msgid "Mobile IPv6"
msgstr ""
msgid "Mobile IPv6 interval option"
msgstr ""
msgid "Mobile IPv6 router registration"
msgstr ""
msgid "Multicast"
msgstr ""
msgid "On-link"
msgstr ""
msgid "On-link determination"
msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
msgid "Preferred lifetime"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Prefix Configuration"
msgstr ""
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgid "RDNSS"
msgstr ""
msgid "RDNSS Configuration"
msgstr ""
msgid "Radvd"
msgstr ""
msgid "Radvd - DNSSL"
msgstr ""
msgid "Radvd - Interface %q"
msgstr ""
msgid "Radvd - Prefix"
msgstr ""
msgid "Radvd - RDNSS"
msgstr ""
msgid "Radvd - Route"
msgstr ""
msgid ""
"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
msgstr ""
msgid "Reachable time"
msgstr ""
msgid ""
"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
msgstr ""
msgid "Retransmit timer"
msgstr ""
msgid "Route Configuration"
msgstr ""
msgid "Routes"
msgstr ""
msgid "Source link-layer address"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
"the prefix option"
msgstr ""
msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds."
msgstr ""
msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
"resolution."
msgstr ""
msgid ""
"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
"resolution."
msgstr ""
msgid "Specifies the preference associated with the default router"
msgstr ""
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
"advertisements from the interface, in seconds"
msgstr ""
msgid ""
"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
"from the interface, in seconds"
msgstr ""
msgid ""
"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
"advertisements from the interface, in seconds"
msgstr ""
msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
msgstr ""
msgid "Timing"
msgstr ""
msgid "Unicast only"
msgstr ""
msgid "Valid lifetime"
msgstr ""
msgid "Validity time"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "high"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "medium"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""

356
po/tr/rrdtool.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,356 @@
# rrdtool.pot
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
msgstr ""
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
msgstr ""
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
msgid "stat_ds_signal_noise"
msgstr ""
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
msgid "stat_ds_signal_power"
msgstr ""
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
msgstr ""
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
msgstr ""
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
msgid "stat_ds_signal_quality"
msgstr ""
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping"
msgstr ""
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
msgid "stat_dg_label_ping"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
msgid "stat_ds_ping"
msgstr ""
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
msgstr ""
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
msgstr ""
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets"
msgstr ""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
msgstr ""
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
msgstr ""
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets"
msgstr ""
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
msgstr ""
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
msgstr ""
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
msgid "stat_ds_if_packets"
msgstr ""
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped"
msgstr ""
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors"
msgstr ""
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
msgstr ""
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
msgstr ""
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
msgid "stat_ds_if_multicast"
msgstr ""
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
msgstr ""
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
msgstr ""
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
msgid "stat_ds_if_collisions"
msgstr ""
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
msgstr ""
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
msgstr ""
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
msgid "stat_dg_title_processes"
msgstr ""
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
msgid "stat_dg_label_processes"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
msgid "stat_ds_ps_state"
msgstr ""
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
msgstr ""
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
msgstr ""
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
msgstr ""
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
msgstr ""
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
msgstr ""
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
msgstr ""
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
msgid "stat_ds_ps_count"
msgstr ""
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
msgstr ""
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
msgstr ""
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
msgstr ""
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
msgstr ""
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
msgstr ""
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
msgid "stat_ds_ps_rss"
msgstr ""
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu"
msgstr ""
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
msgid "stat_dg_label_cpu"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
msgid "stat_ds_cpu"
msgstr ""
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
msgstr ""
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
msgstr ""
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
msgstr ""
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
msgstr ""
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
msgstr ""
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
msgstr ""
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
msgid "stat_ds_tcp_connections"
msgstr ""
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
msgid "stat_dg_title_df"
msgstr ""
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df"
msgstr ""
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
msgid "stat_ds_df__free"
msgstr ""
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
msgid "stat_ds_df__used"
msgstr ""
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
msgid "stat_dg_title_irq"
msgstr ""
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq"
msgstr ""
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
msgid "stat_ds_irq"
msgstr ""
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load"
msgstr ""
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
msgid "stat_dg_label_load"
msgstr ""
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
msgid "stat_ds_load__shortterm"
msgstr ""
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
msgid "stat_ds_load__midterm"
msgstr ""
#. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
msgid "stat_ds_load__longterm"
msgstr ""

73
po/tr/samba.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,73 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Mask for new directories"
msgstr ""
msgid "Mask for new files"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

229
po/tr/splash.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,229 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgid ""
"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
"activists of this project share their private internet connections. These "
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
msgid "Blacklist"
msgstr ""
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Client-Splash"
msgstr ""
msgid ""
"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
"networks."
msgstr ""
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgid "Decline"
msgstr ""
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr ""
msgid "Download limit"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid ""
"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
"they are always allowed."
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
"contributing to this project."
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgstr ""
msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
"community network."
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid ""
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
msgid "Traffic in/out"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgid "Whitelist"
msgstr ""
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
msgstr ""
msgid ""
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
msgstr ""
msgid ""
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
"something that our rules explicitly forbid."
msgstr ""
msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
msgstr ""
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
msgid "perform any kind of illegal activities"
msgstr ""
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
msgid "the owner of this access point."
msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr ""
msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
msgstr ""
msgid "whitelisted"
msgstr ""

609
po/tr/statistics.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,609 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Action (target)"
msgstr ""
msgid "Add command for reading values"
msgstr ""
msgid "Add matching rule"
msgstr ""
msgid "Add multiple hosts separated by space."
msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
msgid "Base Directory"
msgstr ""
msgid "Basic monitoring"
msgstr ""
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "CSV Output"
msgstr ""
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Cache collected data for"
msgstr ""
msgid "Cache flush interval"
msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
msgid "CollectLinks"
msgstr ""
msgid "CollectRoutes"
msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
msgid "Collectd"
msgstr ""
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
msgid ""
"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
"different plugins. On this page you can change general settings for the "
"collectd daemon."
msgstr ""
msgid "Conntrack"
msgstr ""
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr ""
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Data collection interval"
msgstr ""
msgid "Datasets definition file"
msgstr ""
msgid "Destination ip range"
msgstr ""
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr ""
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr ""
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Disk Space Usage"
msgstr ""
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
msgid "Display timespan »"
msgstr ""
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
msgid "Exec"
msgstr ""
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Filter class monitoring"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgid "Flush cache after"
msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
msgid "Graphs"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
"will be feeded to the the called programs stdin."
msgstr ""
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr ""
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Ignore source addresses"
msgstr ""
msgid "Incoming interface"
msgstr ""
msgid "Installed network plugins:"
msgstr ""
msgid "Installed output plugins:"
msgstr ""
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Interrupts"
msgstr ""
msgid "Interval for pings"
msgstr ""
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
msgid "Listen host"
msgstr ""
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgid "Listener interfaces"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr ""
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Monitor all except specified"
msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
msgid "Monitor disks and partitions"
msgstr ""
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr ""
msgid "Monitor hosts"
msgstr ""
msgid "Monitor interfaces"
msgstr ""
msgid "Monitor interrupts"
msgstr ""
msgid "Monitor local ports"
msgstr ""
msgid "Monitor mount points"
msgstr ""
msgid "Monitor processes"
msgstr ""
msgid "Monitor remote ports"
msgstr ""
msgid "Name of the rule"
msgstr ""
msgid "Netlink"
msgstr ""
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Network plugins"
msgstr ""
msgid ""
"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
"interface traffic, iptables rules etc."
msgstr ""
msgid "Network protocol"
msgstr ""
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr ""
msgid "OLSRd"
msgstr ""
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Outgoing interface"
msgstr ""
msgid "Output plugins"
msgstr ""
msgid ""
"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
"collectd instances."
msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Processes"
msgstr ""
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr ""
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr ""
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr ""
msgid "RRD step interval"
msgstr ""
msgid "RRDTool"
msgstr ""
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Rows per RRA"
msgstr ""
msgid "Script"
msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Socket group"
msgstr ""
msgid "Socket permissions"
msgstr ""
msgid "Source ip range"
msgstr ""
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr ""
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr ""
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Storage directory"
msgstr ""
msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr ""
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr ""
msgid "Stored timespans"
msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
msgid "System plugins"
msgstr ""
msgid ""
"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
"the device.:"
msgstr ""
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "TTL for network packets"
msgstr ""
msgid "TTL for ping packets"
msgstr ""
msgid "Table"
msgstr ""
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr ""
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
msgid ""
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
msgid ""
"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
msgid ""
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"informations about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr ""
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr ""
msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
msgid ""
"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
msgid ""
"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgstr ""
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
msgid ""
"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
"noise and quality."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr ""
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr ""
msgid "UnixSock"
msgstr ""
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Used PID file"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Verbose monitoring"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Wireless Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
msgid "e.g. br-lan"
msgstr ""
msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
msgstr ""
msgid "max. 16 chars"
msgstr ""
msgid "reduces rrd size"
msgstr ""
msgid "seconds; multiple separated by space"
msgstr ""
msgid "server interfaces"
msgstr ""

243
po/tr/tinyproxy.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,243 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgid "Allowed connect ports"
msgstr ""
msgid "Bind address"
msgstr ""
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
msgid "Default deny"
msgstr ""
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr ""
msgid "Error page"
msgstr ""
msgid "Filter by RegExp"
msgstr ""
msgid "Filter by URLs"
msgstr ""
msgid "Filter case-sensitive"
msgstr ""
msgid "Filter file"
msgstr ""
msgid "Filtering and ACLs"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr ""
msgid "Header whitelist"
msgstr ""
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgid "Log file"
msgstr ""
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""
msgid "Log level"
msgstr ""
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr ""
msgid "Max. clients"
msgstr ""
msgid "Max. requests per server"
msgstr ""
msgid "Max. spare servers"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr ""
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
msgid "Min. spare servers"
msgstr ""
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
msgstr ""
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
msgstr ""
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
msgid "Reject access"
msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgid "Server limits"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
msgid "Start spare servers"
msgstr ""
msgid "Statistics page"
msgstr ""
msgid "Target host"
msgstr ""
msgid "Tinyproxy"
msgstr ""
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr ""
msgid "Upstream Proxies"
msgstr ""
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
msgid "Use syslog"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Via hostname"
msgstr ""
msgid "Via proxy"
msgstr ""
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr ""

290
po/tr/transmission.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,290 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr ""
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time day"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time end"
msgstr ""
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative upload speed"
msgstr ""
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr ""
msgid "Bandwidth settings"
msgstr ""
msgid "Binding address IPv4"
msgstr ""
msgid "Binding address IPv6"
msgstr ""
msgid "Block list enabled"
msgstr ""
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
msgid "Blocklists"
msgstr ""
msgid "Cache size in MB"
msgstr ""
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgid "DHT enabled"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgid "Download queue enabled"
msgstr ""
msgid "Download queue size"
msgstr ""
msgid "Enable watch directory"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Files and Locations"
msgstr ""
msgid "Forced"
msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Global peer limit"
msgstr ""
msgid "Global settings"
msgstr ""
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
msgstr ""
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
msgid "LPD enabled"
msgstr ""
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr ""
msgid "Message level"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgid "PEX enabled"
msgstr ""
msgid "Peer Port settings"
msgstr ""
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr ""
msgid "Peer port"
msgstr ""
msgid "Peer port random high"
msgstr ""
msgid "Peer port random low"
msgstr ""
msgid "Peer port random on start"
msgstr ""
msgid "Peer settings"
msgstr ""
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr ""
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgid "Prefetch enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr ""
msgid "Queueing"
msgstr ""
msgid "RPC URL"
msgstr ""
msgid "RPC authentication required"
msgstr ""
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
msgstr ""
msgid "RPC password"
msgstr ""
msgid "RPC port"
msgstr ""
msgid "RPC settings"
msgstr ""
msgid "RPC username"
msgstr ""
msgid "RPC whitelist"
msgstr ""
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr ""
msgid "Ratio limit"
msgstr ""
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr ""
msgid "Rename partial files"
msgstr ""
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
msgstr ""
msgid "Seed queue size"
msgstr ""
msgid "Speed limit down"
msgstr ""
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr ""
msgid "Speed limit up"
msgstr ""
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr ""
msgid "Transmission"
msgstr ""
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
msgid "Trash original torrent files"
msgstr ""
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr ""
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
msgstr ""
msgid "preallocation"
msgstr ""
msgid "uTP enabled"
msgstr ""

141
po/tr/upnp.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr ""
msgid "Announced model number"
msgstr ""
msgid "Announced serial number"
msgstr ""
msgid "Clean rules interval"
msgstr ""
msgid "Clean rules threshold"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Device UUID"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr ""
msgid "Enable additional logging"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "External ports"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
msgid "Internal ports"
msgstr ""
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr ""
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr ""
msgid "Notify interval"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Presentation URL"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr ""
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr ""
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
msgid "UPnP lease file"
msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

46
po/tr/ushare.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,46 @@
# ushare.pot
# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Content directories
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
msgid "Content directories"
msgstr ""
#. Disable telnet console
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
msgid "Disable telnet console"
msgstr ""
#. Disable webinterface
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
msgid "Disable webinterface"
msgstr ""
#. Options
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
msgid "Options"
msgstr ""
#. Servername
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
msgid "Servername"
msgstr ""
#. Settings
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
msgid "Settings"
msgstr ""
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
msgid "uShare"
msgstr ""

38
po/tr/uvc_streamer.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# uvc_streamer.pot
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
msgid "Frames per second"
msgstr ""
#. Resolution
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. Settings
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
msgid "Settings"
msgstr ""
#. Webcam streaming
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
msgid "Webcam streaming"
msgstr ""
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
msgid ""
"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
msgstr ""

61
po/tr/vnstat.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,61 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Daily traffic"
msgstr ""
msgid "Graphs"
msgstr ""
msgid "Hourly traffic"
msgstr ""
msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr ""
msgid "Monthly traffic"
msgstr ""
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
msgid "Restart VnStat"
msgstr ""
msgid "Summary display"
msgstr ""
msgid "The VnStat service has been restarted."
msgstr ""
msgid "Top 10 display"
msgstr ""
msgid "Update »"
msgstr ""
msgid "VnStat"
msgstr ""
msgid "VnStat Graphs"
msgstr ""
msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr ""
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""

15
po/tr/voice_core.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Phones"
msgstr ""
msgid "l_v_adminphones"
msgstr ""

25
po/tr/voice_diag.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid ""
"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
msgstr ""
msgid ""
"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
"installed."
msgstr ""
msgid "l_v_d_admindiag"
msgstr ""

53
po/tr/watchcat.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr ""
msgid "Host address to ping"
msgstr ""
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
msgid "Operating mode"
msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
msgid "Ping host"
msgstr ""
msgid "Ping period"
msgstr ""
msgid "Watchcat"
msgstr ""
msgid ""
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
"connection has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
msgid ""
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""

49
po/tr/wol.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,49 @@
# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Wake on LAN"
msgstr ""
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
msgid "Wake up host"
msgstr ""
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr ""
msgid "WoL program"
msgstr ""
msgid ""
"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
msgstr ""
msgid "Network interface to use"
msgstr ""
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr ""
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr ""
msgid "Host to wake up"
msgstr ""
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr ""

50
po/tr/wshaper.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Low priority destination ports"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr ""
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr ""
msgid "Low priority source ports"
msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr ""
msgid "Wondershaper"
msgstr ""
msgid "Wondershaper settings"
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""