Merge pull request #781 from Ansuel/patch-1
Fix and update italian translation
This commit is contained in:
commit
cf28cbd4a4
1 changed files with 37 additions and 2 deletions
|
@ -1480,7 +1480,10 @@ msgid "Inactivity timeout"
|
||||||
msgstr "Tempo di Inattività"
|
msgstr "Tempo di Inattività"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Inbound:"
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
msgstr "in entrata:"
|
msgstr "In Entrata:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr "In Uscita:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Informazioni"
|
msgstr "Informazioni"
|
||||||
|
@ -1599,7 +1602,7 @@ msgid "L2TP Server"
|
||||||
msgstr "Server L2TP"
|
msgstr "Server L2TP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||||||
msgstr "fallimento soglia echo LCP"
|
msgstr "Fallimento soglia echo LCP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LCP echo interval"
|
msgid "LCP echo interval"
|
||||||
msgstr "Intervallo echo LCP"
|
msgstr "Intervallo echo LCP"
|
||||||
|
@ -3649,3 +3652,35 @@ msgstr "« Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VLAN Interface"
|
#~ msgid "VLAN Interface"
|
||||||
#~ msgstr "Interfaccia VLAN"
|
#~ msgstr "Interfaccia VLAN"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global network options"
|
||||||
|
msgstr "Opzioni rete globale"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
|
||||||
|
msgstr "Il firewall crea delle zone nelle tue interfacce di rete per controllare il flusso del traffico"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "External Zone"
|
||||||
|
msgstr "Zona Esterna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Internal Zone"
|
||||||
|
msgstr "Zona Interna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New port forward:"
|
||||||
|
msgstr "Nuova regola di inoltro porta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port Forwards"
|
||||||
|
msgstr "Inoltro porte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Traffic Rules"
|
||||||
|
msgstr "Regole Traffico"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a specific computer or service within the private LAN."
|
||||||
|
msgstr "L'inoltro delle porte permette ai computer in remoto su Internet di connettersi a uno specifico computer o servizio presente nella tua LAN privata"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Forward to"
|
||||||
|
msgstr "Inoltra a"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Match"
|
||||||
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue