Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 87.7% (43 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 8.6% (16 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fa/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 23.1% (49 of 212 strings)

Added translation using Weblate (Persian)

Added translation using Weblate (Persian)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 11.8% (22 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 52.8% (101 of 191 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 5.9% (11 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fa/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>
Co-authored-by: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>
Co-authored-by: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>
Signed-off-by: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fa/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-02-22 19:50:38 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent 5644bd72af
commit cea51acf6f
8 changed files with 1537 additions and 149 deletions

View file

@ -1,14 +1,20 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Attended Sysupgrade" msgid "Attended Sysupgrade"
msgstr "" msgstr "در Sysupgrade ثبت شد"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/attendedsysupgrade.json:3 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/attendedsysupgrade.json:3
msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci"
msgstr "" msgstr "در sysupgrade از طریق rpcd و luci ثبت شد"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 11:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
@ -519,18 +519,18 @@ msgstr "所有条目的数字"
msgid "" msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning." "banning."
msgstr "" msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的失败 LuCI 登录重复次数。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "" msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
msgstr "" msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的 nginx 请求失败的数量。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
msgid "" msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning." "banning."
msgstr "" msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的 ssh 登录失败重复次数。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19

View file

@ -0,0 +1,221 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 18:50+0000\n"
"Last-Translator: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
msgstr "اطلاعیه ها"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
msgstr "نسخه BMX7"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwidth"
msgstr "پهنای باند"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
msgstr "گره Bmx7 mesh"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage"
msgstr "استفاده CPU"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
msgstr "رابط"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
#, fuzzy
msgid "Last Desc"
msgstr "Last Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
#, fuzzy
msgid "Last Ref"
msgstr "Last Ref"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key"
msgstr "کلید لینک"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "Link-local IPv6"
msgstr "پیوند-داخلی IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
msgstr "net داخلی"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
msgstr "حداکثر نرخ"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage"
msgstr "استفاده حافظه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
msgstr "متریک"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
msgstr "همسایه ها"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
msgstr "رابط شبکه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
msgid "Node"
msgstr "گره"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration"
msgstr "پیکربندی گره"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key"
msgstr "کلید گره"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
msgid "Node name"
msgstr "نام گره"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
msgid "Node status"
msgstr "وضعیت گره"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
msgid "Nodes seen"
msgstr "گره ها دیده شدند"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
msgid "Originators"
msgstr "سازندگان"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric"
msgstr "مسیر متریک"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
msgid "Primary IPv6"
msgstr "IPv6 اصلی"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
msgid "Primary IPv6 address"
msgstr "آدرس IPv6 اصلی"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
msgid "RX BpP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
msgid "RX rate"
msgstr "نرخ RX"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating"
msgstr "رتبه بندی"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote link-local IPv6"
msgstr "پیوند-داخلی IPv6 ریموت"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
msgstr "مسیرها"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t"
msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash"
msgstr "DHash کوتاه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
msgid "Short ID"
msgstr "ID کوتاه"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
msgstr "شرح حال"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
msgstr "متریک Tun"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
msgstr "آدرس IPv4 تونل شده"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
msgstr "آدرس IPv6 تونل شده"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
msgstr "صف Tx"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
msgstr "دسته"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
msgstr "آپ تایم"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour"
msgstr "توسط همسایه"

View file

@ -1,48 +1,54 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 18:50+0000\n"
"Last-Translator: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
msgstr "" msgstr "لیستی از قابلیت های کرنل جهت افزودن به ظرف"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "افزودن"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
msgid "Add host device to the container" msgid "Add host device to the container"
msgstr "" msgstr "افزودن دستگاه میزبان به ظرف"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
msgid "Advance" msgid "Advance"
msgstr "" msgstr "پیشرفته"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports" msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
msgstr "" msgstr "اختصاص یک پورت میزبان موقت برای تمام پورت های ظرف ها"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
msgid "Always pull image first" msgid "Always pull image first"
msgstr "" msgstr "همیشه ابتدا عکس را فراخوان کن"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
msgid "Api Version" msgid "Api Version"
msgstr "" msgstr "نسخه Api"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt" msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
msgstr "" msgstr "ایجاد خودکار رابط macvlan در Openwrt"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "در دسترس"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device" msgid "Base device"
msgstr "" msgstr "دستگاه پایه"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
msgid "Bind Mount(-v)" msgid "Bind Mount(-v)"
@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "دستگاه"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
msgid "Device(--device)" msgid "Device(--device)"
@ -427,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr "پیوندها"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
msgid "Links with other containers" msgid "Links with other containers"
@ -495,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "نام"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
msgid "Name of the network that can be selected during container creation" msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "شبکه"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
@ -554,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "بررسی اجمالی"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
msgid "Parent Interface" msgid "Parent Interface"
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "شرح حال"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Rokas Kasnauskas <rokas.kasnauskas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/lt/>\n" "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n" "1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
msgid "Advance" msgid "Advance"
msgstr "" msgstr "Tęsti"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports" msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
msgid "Api Version" msgid "Api Version"
msgstr "" msgstr "API Versija"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt" msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Atšaukti"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
msgid "Client connection" msgid "Client connection"
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Prisijungti"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
msgid "Connect Network" msgid "Connect Network"
msgstr "" msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
msgid "Connect to remote endpoint" msgid "Connect to remote endpoint"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "" msgstr "Konsolė"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
msgid "Container Inspect" msgid "Container Inspect"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
msgid "Container Logs" msgid "Container Logs"
msgstr "" msgstr "Konteinerio Žurnalas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
msgid "Container Name" msgid "Container Name"
msgstr "" msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
msgid "Containers" msgid "Containers"
msgstr "" msgstr "Konteineriai"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Create macvlan interface" msgid "Create macvlan interface"
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Sukurta"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
msgid "DNS" msgid "DNS"
msgstr "" msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
msgid "Default bridge" msgid "Default bridge"
@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Įrenginys"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
msgid "Device(--device)" msgid "Device(--device)"
msgstr "" msgstr "Įrenginys(--device)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr "Atsijungti"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr "Docker"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
msgid "Docker Container" msgid "Docker Container"
msgstr "" msgstr "„Docker“ Konteineris"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
msgid "Docker Image" msgid "Docker Image"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
msgid "Docker Version" msgid "Docker Version"
msgstr "" msgstr "„Docker“ Versija"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
msgid "Docker actions done." msgid "Docker actions done."
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Atsisiųsti"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "" msgstr "Įvykiai"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
msgid "Exclude IPs" msgid "Exclude IPs"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Failas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
msgid "Finish Time" msgid "Finish Time"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "" msgstr "Github"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
msgid "Go to relevant configuration page" msgid "Go to relevant configuration page"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/tr/>\n" "luciapplicationsfirewall/tr/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid "" msgid ""
@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}" "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
"</var>" "</var>"
msgstr "" msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">DSCP tanımla</var> classification "
"<var>%{set_dscp}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
msgid "" msgid ""

View file

@ -3,309 +3,316 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "" msgstr "'net30', 'p2p', یا 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
msgid "Accept options pushed from server" msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "" msgstr "پذیرفتن گزینه های ارائه شده از سمت سرور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "افزودن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
msgid "Add route after establishing connection" msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "" msgstr "افزودن مسیریابی پس از برقراری ارتباط"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add template based configuration" msgid "Add template based configuration"
msgstr "" msgstr "افزودن پیکربندی نمونه"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
msgid "Additional authentication over TLS" msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "" msgstr "احراز هویت اضافی تحت TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
msgid "Allow client-to-client traffic" msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr "" msgstr "اجازه ارتباط کلاینت-به-کلاینت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "" msgstr "اجازه کلاینت های متعدد با یک اعتبارنامه مشترک"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
msgid "Allow only one session" msgid "Allow only one session"
msgstr "" msgstr "اجازه تنها یک نشست فعال"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
msgid "Allow remote to change its IP or port" msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr "" msgstr "اجازه به ریموت به منظور تغییر IP یا پورت خودش"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
msgid "Allowed maximum of connected clients" msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr "" msgstr "حداکثر مجاز کلاینت های متصل"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
msgid "Allowed maximum of internal" msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr "" msgstr "حداکثر مجاز داخلی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
msgid "Allowed maximum of new connections" msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr "" msgstr "حداکثر مجاز کانکشن های جدید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file" msgid "Append log to file"
msgstr "" msgstr "افزودن گزارش به فایل"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
msgid "Authenticate using username/password" msgid "Authenticate using username/password"
msgstr "" msgstr "احراز هویت توسط نام کاربری/کلمه عبور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
msgid "Automatically redirect default route" msgid "Automatically redirect default route"
msgstr "" msgstr "تغییر مسیر خودکار به مسیریابی پیشفرض"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr "" msgstr ""
"در زیر لیستی از نمونه های پیکربندی شده OpenVPN به همراه وضعیت جاری آنها قرار "
"دارد"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr "" msgstr "قبل از بستن TUN/TAP لطفا cmd/script را call down کنید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
msgid "Certificate authority" msgid "Certificate authority"
msgstr "" msgstr "صدور گواهی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
msgid "Change process priority" msgid "Change process priority"
msgstr "" msgstr "تغییر اولویت پردازش"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
msgid "Change to directory before initialization" msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "" msgstr "قبل از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری تغییر دهید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Check peer certificate against a CRL" msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "" msgstr "گواهی همتا را در برابر یک CRL بررسی کنید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
msgid "Chroot to directory after initialization" msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr "" msgstr "پس از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری chroot کنید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
msgid "Client is disabled" msgid "Client is disabled"
msgstr "" msgstr "کلاینت غیرفعال است"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category" msgid "Configuration category"
msgstr "" msgstr "دسته پیکربندی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid "Configure client mode" msgid "Configure client mode"
msgstr "" msgstr "پیکربندی حالت کلاینت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge" msgid "Configure server bridge"
msgstr "" msgstr "پیکربندی پل سرور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode" msgid "Configure server mode"
msgstr "" msgstr "پیکربندی حالت سرور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
msgid "Connect through Socks5 proxy" msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr "" msgstr "اتصال از طریق پراکسی Socks5"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr "" msgstr "اتصال به میزبان ریموت از طریق یک HTTP proxy"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
msgid "Connection retry interval" msgid "Connection retry interval"
msgstr "" msgstr "وقفه زمانی تلاش کانکشن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
msgid "Cryptography" msgid "Cryptography"
msgstr "" msgstr "رمزنگاری"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
msgid "Delay n seconds after connection" msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "" msgstr "تاخیر به مدت n ثانیه بعد از برقراری ارتباط"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr "" msgstr "تاخیر در باز شدن tun/tap و اجرای اسکریپت up"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
msgid "Diffie-Hellman parameters" msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "" msgstr "پارامترهای Diffie-Hellman"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
msgid "Directory for custom client config files" msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "" msgstr "دایرکتوری فایل های پیکربندی سفارشی کلاینت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging" msgid "Disable Paging"
msgstr "" msgstr "غیرفعالسازی صفحه بعدی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
msgid "Disable options consistency check" msgid "Disable options consistency check"
msgstr "" msgstr "بررسی ثبات گزینه ها را غیرفعال کنید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port" msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "" msgstr "به آدرس لوکال و پورت bind نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
msgid "Don't actually execute ifconfig" msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr "" msgstr "در واقع ifconfig را اجرا نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Don't add routes automatically" msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "" msgstr "مسیریابی را به صورت خودکار اضافه نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "" msgstr "رمزهای عبور --askpass یا --auth-user-pass را به صورت cache ذخیره نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "" msgstr "بسته های ورودی tun با آدرس مقصد یکسان با میزبان را drop نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
msgid "Don't inherit global push options" msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "" msgstr "گزینه های سراسری push را ارث بری نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps" msgid "Don't log timestamps"
msgstr "" msgstr "مهر تاریخ و زمان را log نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
msgid "Don't pull routes automatically" msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr "" msgstr "مسیریابی هارا به صورت خودکار فراخوانی نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
msgid "Don't re-read key on restart" msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "" msgstr "در هنگام ریستارت، کلید ها را بازخوانی نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr "" msgstr "از فشرده سازی تطبیقی lzo استفاده نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "" msgstr "در صورت ناسازگاری های مرتبط با ifconfig هشدار نده"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
msgid "Echo parameters to log" msgid "Echo parameters to log"
msgstr "" msgstr "پارامتر های مربوط به Echo برای ثبت در log"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
msgid "Empirically measure MTU" msgid "Empirically measure MTU"
msgstr "" msgstr "اندازه گیری تجربی مقدار MTU"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
msgstr "" msgstr "فعالسازی موتور رمزنگاری سخت افزاری OpenSSL"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
msgid "Enable Path MTU discovery" msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr "" msgstr "فعالسازی اکتشاف مسیر MTU"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr "" msgstr "فعالسازی حالت رمزگذاری کلید ایستا (non-TLS)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
msgid "Enable TLS and assume client role" msgid "Enable TLS and assume client role"
msgstr "" msgstr "فعالسازی TLS و قبول نقش کلاینت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
msgid "Enable TLS and assume server role" msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "" msgstr "فعالسازی TLS و قبول نقش سرور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid "Enable a compression algorithm" msgid "Enable a compression algorithm"
msgstr "" msgstr "فعالسازی الگوریتم فشرده سازی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "" msgstr "فعالسازی چند قطعه کردن دیتاگرام داخلی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "" msgstr "فعالسازی رابط مدیریت بر <em>IP</em> <em>port</em>"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "فعال شد"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "" msgstr "تمام بسته های کانال کنترل را با کلید مربوطه رمزگذاری و تصدیق کن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets" msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "" msgstr "متد رمزگذاری برای بسته ها"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr "" msgstr "بعد از افزوده شدن مسیریابی ها، shell cmd را اجرا کن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
msgid "Execute shell command on remote IP change" msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "" msgstr "اجرای shell command در هنگام تغییر IP ریموت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
msgid "" msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted" "untrusted"
msgstr "" msgstr ""
"مادامی که کلاینت غیرقابل اطمینان است، برای اتصالات جدید کلاینت از حالت سرور "
"استفاده شود"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
msgid "" msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table" "added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr "" msgstr ""
"هر زمان که آدرس/روتینگ از جنس IPv4 یا مک آدرس به جدول مسیریابی داخلی OpenVPN "
"افزوده شد در حالت سرور اجرا شود"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "" msgstr "خروج در هنگام عدم موفقیت مذاکره TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration" msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr "" msgstr "اعطای دسترسی به پیکربندی OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets" msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "" msgstr "احراز هویت HMAC برای بسته ها"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
msgid "Handling of authentication failures" msgid "Handling of authentication failures"
msgstr "" msgstr "رسیدگی در هنگام عدم موفقیت احراز هویت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
@ -313,131 +320,133 @@ msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations" "server mode configurations"
msgstr "" msgstr ""
"دستورالعمل راهنما برای ساده سازی اصطلاح --ping و --ping-restart در حالت "
"پیکربندی سرور"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
msgid "If hostname resolve fails, retry" msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "" msgstr "اگر تحلیل hostname با شکست مواجه شد، مجددا تلاش کن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
msgid "Instance \"%s\"" msgid "Instance \"%s\""
msgstr "" msgstr "نمونه \"%s\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
msgid "Instance with that name already exists!" msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "" msgstr "نمونه ای با این نام از قبل موجود است!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
msgid "Keep local IP address on restart" msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "" msgstr "حفظ IP داخلی پس از وقوع ریستارت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
msgid "Keep remote IP address on restart" msgid "Keep remote IP address on restart"
msgstr "" msgstr "حفظ IP ریموت پس از وقوع ریستارت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "" msgstr "حفظ tun/tap دستگاه در حالت باز پس از وقوع ریستارت"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
msgid "Key transition window" msgid "Key transition window"
msgstr "" msgstr "پنجره انتقال کلید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
msgid "Limit repeated log messages" msgid "Limit repeated log messages"
msgstr "" msgstr "محدود کردن پیغام های log تکرار شونده"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
msgid "Local certificate" msgid "Local certificate"
msgstr "" msgstr "گواهینامه داخلی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
msgid "Local host name or IP address" msgid "Local host name or IP address"
msgstr "" msgstr "نام میزبان یا آدرس IP داخلی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
msgid "Local private key" msgid "Local private key"
msgstr "" msgstr "کلید خصوصی داخلی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
msgid "Major mode" msgid "Major mode"
msgstr "" msgstr "حالت عمده"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "" msgstr "حداکثر تعداد بسته های خروجی TCP برای نگهداری در صف"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "" msgstr "شبکه سازی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "" msgstr "تعداد بافرهای اختصاص یافته برای broadcast"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
msgid "Number of lines for log file history" msgid "Number of lines for log file history"
msgstr "" msgstr "تعداد خطوط برای تاریخچه فایل log"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "" msgstr "آپلود فایل پیکربندی OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Only accept connections from given X509 name" msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "" msgstr "فقط اتصالات از نام X509 تعیین شده را بپذیر"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
msgstr "" msgstr "فقط در صورت موجود بودن مسیریابی، ping timeout ها را پردازش کن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN"
msgstr "" msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "OpenVPN instances" msgid "OpenVPN instances"
msgstr "" msgstr "نمونه OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "" msgstr "بهینه سازی نوشتن TUN/TAP/UDP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "بررسی اجمالی"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "PKCS#12 file containing keys" msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "" msgstr "فایل PKCS#12 حاوی کلیدها می باشد"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
msgid "Pass environment variables to script" msgid "Pass environment variables to script"
msgstr "" msgstr "متغیرهای محیطی را به اسکریپت منتقل کنید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
msgid "Persist replay-protection state" msgid "Persist replay-protection state"
msgstr "" msgstr "حفظ وضعیت replay-protection"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr "" msgstr "حفظ/عدم حفظ ifconfig-pool"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr "" msgstr "پینگ کردن ریموت هر n ثانیه تحت پورت TCP/UDP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "" msgstr "لطفا این فایل را مستقیما در یک نشست ترمینال ویرایش نمایید."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "" msgstr "لطفا یک فایل پیکربندی معتبر OVPN را برای آپلود انتخاب کنید!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!" msgid "Please select a valid VPN template!"