Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
d797538b26
commit
cdf1e89772
1 changed files with 18 additions and 19 deletions
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "AHCP Server"
|
||||
msgstr "AHCP Server"
|
||||
msgstr "Server AHCP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||||
|
@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
|
|||
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
||||
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
|
||||
"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
|
||||
"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
|
||||
"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
|
||||
"AHCP è un protocollo di configurazione automatica per reti IPv6 e dual-stack "
|
||||
"IPv6/IPv4 progettato per essere usato al posto del router discovery e DHCP "
|
||||
"su reti dove è difficile o impossibile configurare un server all'interno di "
|
||||
"ogni dominio di broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
|
||||
|
||||
msgid "Active AHCP Leases"
|
||||
msgstr "Leases AHCP attivi"
|
||||
msgstr "Lease AHCP Attivi"
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
@ -38,22 +38,22 @@ msgid "Age"
|
|||
msgstr "Età"
|
||||
|
||||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr "Server DNS annunciati"
|
||||
msgstr "Server DNS indicati"
|
||||
|
||||
msgid "Announced NTP servers"
|
||||
msgstr "Server NTP annunciati"
|
||||
msgstr "Server NTP indicati"
|
||||
|
||||
msgid "Announced prefixes"
|
||||
msgstr "Prefissi annunciati"
|
||||
msgstr "Prefissi indicati"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr "Raccogliendo dati..."
|
||||
msgstr "Raccolta dei dati..."
|
||||
|
||||
msgid "Forwarder"
|
||||
msgstr "Forwarder"
|
||||
msgstr "Mittente"
|
||||
|
||||
msgid "General Setup"
|
||||
msgstr "Impostazioni Generali"
|
||||
msgstr "Setup Generale"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 e IPv6"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Lease directory"
|
|||
msgstr "Directory di Lease"
|
||||
|
||||
msgid "Lease validity time"
|
||||
msgstr "Tempo di validità del lease"
|
||||
msgstr "Tempo di validità del Lease"
|
||||
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "File di log"
|
||||
|
@ -85,9 +85,8 @@ msgstr "Porta"
|
|||
msgid "Protocol family"
|
||||
msgstr "Protocollo famiglia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Served interfaces"
|
||||
msgstr "Interfaccia servita"
|
||||
msgstr "Interfacce servite"
|
||||
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
@ -102,7 +101,7 @@ msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
|||
msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
|
||||
|
||||
msgid "The AHCP Service is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il servizio AHCP non è in esecuzione."
|
||||
|
||||
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
|
||||
msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue