Merge pull request #1542 from user7887/luci-ru

added project info, were reviewed in graphical mode, ready for a stab…
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2018-01-14 15:54:27 +02:00 committed by GitHub
commit cdd024ccc0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 73 additions and 54 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 17:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 13:15+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "-------"
msgstr "-------"
@ -48,7 +50,7 @@ msgid ""
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr ""
"Создать config файл /etc/resolv-crypt.none со строкой 'options timeout:1' "
"для уменьшения времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
"для уменьшения<br />времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
"многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
msgid "Create Config File"
@ -102,7 +104,7 @@ msgid "File Checksum"
msgstr "Контрольная сумма файла"
msgid "File Date"
msgstr "Дата и время создания файла"
msgstr "Дата и время<br />создания файла"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Улучшить безопасность, используя эфемерный открытый ключ для каждого запроса."
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
msgstr "Настроенный файл не найден, настройте config файл."
msgid "Instance Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr ""
"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему. Расположение, "
"DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему.<br /"
">Расположение, DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
@ -166,7 +168,7 @@ msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
"Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий<br />список "
"клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgid ""
@ -181,7 +183,7 @@ msgid ""
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
"'resolvfile', 'allservers'<br />и параметры настройки списка 'серверов'."
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -193,7 +195,7 @@ msgid "Refresh Resolver List"
msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
msgstr "РазрешеноLOC/SEC/NOLOG"
msgstr "Разрешено<br />(LOC/SEC/NOLOG)"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@ -266,8 +268,8 @@ msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
msgstr ""
"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', "
"достаточно для большинства пользователей."
"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс.<br />Обычно интерфейса "
"'wan', достаточно для большинства пользователей."
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 22:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 13:31+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr "Применение DynaPoint-а"
@ -28,7 +30,7 @@ msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr "Проверка подключения к интернету, с помощью получения HTTP-ответа."
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
msgstr "Настроить DynaPoint"
msgid "Curl is currently not installed."
msgstr "Curl в настоящее время не установлен."

View file

@ -5,14 +5,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: rrdtool\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 14:58+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:33+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "APC UPS"
msgstr "APC ИБП"
@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Base Directory"
msgstr "Основная папка приложения"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Базовая статистика"
msgstr "Основная статистика"
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU"
@ -112,7 +114,7 @@ msgid "Data collection interval"
msgstr "Интервал сбора данных"
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Файл с определением набора данных"
msgstr "Файл с определением<br />набора данных"
msgid "Destination ip range"
msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
@ -285,7 +287,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина 'Память'"
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных"
msgstr "Собирать статистику<br />со всех кроме указанных"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
@ -354,11 +356,11 @@ msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
"Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody', "
"соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
"Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody',<br /"
">соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Количество потоков сбора данных"
msgstr "Количество потоков<br />сбора данных"
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
@ -367,7 +369,7 @@ msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Создавать только средние RRA"
msgstr "Создавать только<br />средние RRA"
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -502,7 +504,7 @@ msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
msgid "Stored timespans"
msgstr "Сохранённые промежутки времени"
msgstr "Сохранённые<br />промежутки времени"
msgid "System Load"
msgstr "Загрузка системы"
@ -643,9 +645,9 @@ msgid ""
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"Плагин 'Сеть' предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
"разными сервисами collectd.<br />Collectd может работать в режиме сервера "
"или клиента.<br />В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-"
"серверу, в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
@ -670,8 +672,8 @@ msgstr ""
"Плагин 'Rrdtool' сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
"параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании "
"данных из temp. Что в свою очередь, может привести к зависанию устройства!</"
"strong>"
"данных из temp.<br />Что в свою очередь, может привести к зависанию "
"устройства!</strong>"
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
@ -692,7 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Страница 'Статистика' использует <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
"a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
"для от рисовки графиков."
"и представления их в виде графиков."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@ -745,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Строка задает серверы, на которые будет передаваться локальная статистика."
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Пытаться определять имя хоста"
msgstr "Пытаться определять<br />имя хоста"
msgid "UPS"
msgstr "ИБП"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 15:45+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
@ -54,11 +56,11 @@ msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
msgstr "Отключение авторизации<br />JSON-RPC через API<br />в систему ubus"
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
msgstr ""
"Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
"Не следовать по символическим ссылкам<br />вне корневого каталога документов"
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr "Не создавать списки папок"
@ -84,13 +86,13 @@ msgid "Full Web Server Settings"
msgstr "Полные настройки web сервера"
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
msgstr "Полный путь к интерпретатору скриптов Lua"
msgstr "Полный путь<br />к интерпретатору<br />скриптов Lua"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "HTTP listeners (address:port)"
msgstr "Входящие HTTP (адрес:порт)"
msgstr "Входящие HTTP<br />(адрес:порт)"
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
msgstr "HTTPS сертификат (кодировка DER)"
@ -99,10 +101,10 @@ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
msgstr "HTTPS частный ключ (кодировка DER)"
msgid "HTTPS listener (address:port)"
msgstr "Входящие HTTPS (адрес:порт)"
msgstr "Входящие HTTPS<br />(адрес:порт)"
msgid "Ignore private IPs on public interface"
msgstr "Игнорировать частные IP-адреса на публичном интерфейсе"
msgstr "Игнорировать частные<br />IP-адреса на<br />публичном интерфейсе"
msgid "Index page(s)"
msgstr "Страница(ы) индекса"
@ -127,16 +129,16 @@ msgid "Maximum number of script requests"
msgstr "Максимальное количество запросов скрипта"
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI, или выполнение ubus"
msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI,<br />или выполнение ubus"
msgid "Maximum wait time for network activity"
msgstr "Максимальное время ожидания сетевой активности"
msgid "Override path for ubus socket"
msgstr "Переопределить путь для сокета ubus"
msgstr "Переопределить<br />путь для сокета ubus"
msgid "Path prefix for CGI scripts"
msgstr "Префикс пути для CGI скриптов"
msgstr "Префикс пути<br />для CGI скриптов"
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
@ -149,13 +151,13 @@ msgid "Realm for Basic Auth"
msgstr "Хост для аутентификации"
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
msgstr "Перенаправление всех HTTP на HTTPS"
msgstr "Перенаправление всех<br />HTTP на HTTPS"
msgid "Remove configuration for certificate and key"
msgstr "Удалить настройки для сертификата и ключа"
msgid "Remove old certificate and key"
msgstr "Удалить старый сертификат и ключ"
msgstr "Удалить старый<br />сертификат и ключ"
msgid "Server Hostname"
msgstr "Имя хоста"
@ -173,7 +175,7 @@ msgid "TCP Keepalive"
msgstr "TCP активность"
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню внизу."
msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню cнизу."
msgid "Valid for # of Days"
msgstr "Действителен в течение указанного кол-ва дней"
@ -186,15 +188,16 @@ msgstr ""
"найдено'. Надо начинать с '/'."
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
msgstr "Виртуальный путь<br />префикса<br />для скриптов Lua"
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
msgstr "Виртуальный префикс пути для ubus через для JSON-RPC интеграции"
msgstr ""
"Виртуальный префикс<br />пути для ubus через для<br />JSON-RPC интеграции"
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr ""
"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться "
"проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
"Например, учетные данные для основной авторизации.<br />Не будет "
"использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
msgid "a.k.a CommonName"
msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:05+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@ -78,7 +80,7 @@ msgid "Enable additional logging"
msgstr "Включить дополнительное журналирование"
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Использовать защищённый режим"
msgstr "Использовать<br />защищённый режим"
msgid "External Port"
msgstr "Внешний порт"
@ -120,7 +122,7 @@ msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Запустить службы UPnP и NAT-PMP"
msgstr "Запустить службы<br />UPnP и NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Активные переадресации отсутствуют."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:01+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"

View file

@ -3,14 +3,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:02+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"