Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 92 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-09-05 13:46:36 +00:00
parent 502c9303b8
commit cc843e6ff2

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:30+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,10 +114,10 @@ msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
msgstr ""
msgstr "Niekompletny katalog"
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr ""
msgstr "Opcja \"Niekompletny katalog\" włączona"
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -129,10 +129,10 @@ msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr ""
msgid "Message level"
msgstr ""
msgstr "Poziom komunikatów"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Różności"
msgid "None"
msgstr "Żaden"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "PEX enabled"
msgstr "PEX włączony"
msgid "Peer Port settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia portu peer"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Peer limit per torrent"
msgstr ""
msgid "Peer port"
msgstr ""
msgstr "Port peer"
msgid "Peer port random high"
msgstr ""
@ -174,19 +174,19 @@ msgid "Peer port random on start"
msgstr ""
msgid "Peer settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia peer"
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr ""
msgstr "Przekazywanie portów włączone"
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgstr "Preferowany"
msgid "Prefetch enabled"
msgstr ""
msgstr "Pobieranie wstępne włączone"
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
@ -228,19 +228,19 @@ msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Biała lista RPC włączona"
msgid "Ratio limit"
msgstr "Limit ratio"
msgstr "Dopuszczalna wartość"
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Limit ratio włączony"
msgstr "Dopuszczalna wartość włączona"
msgid "Rename partial files"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwy plików częściowych"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Włączaj demona jako użytkownik"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgstr "Harmonogramowanie"
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
@ -261,13 +261,13 @@ msgid "Speed limit down"
msgstr "Limit prędkości pobierania"
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr ""
msgstr "Limit prędkości pobierania włączony"
msgid "Speed limit up"
msgstr ""
msgstr "Limit prędkości wysyłania"
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr ""
msgstr "Limit prędkości wysyłania włączony"
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"