Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 92 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
502c9303b8
commit
cc843e6ff2
1 changed files with 19 additions and 19 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -114,10 +114,10 @@ msgid "Idle seeding limit enabled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niekompletny katalog"
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete directory enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcja \"Niekompletny katalog\" włączona"
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
@ -129,10 +129,10 @@ msgid "Lazy bitfield enabled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poziom komunikatów"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Różności"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Żaden"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "PEX enabled"
|
|||
msgstr "PEX włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Peer Port settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia portu peer"
|
||||
|
||||
msgid "Peer congestion algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Peer limit per torrent"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port peer"
|
||||
|
||||
msgid "Peer port random high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -174,19 +174,19 @@ msgid "Peer port random on start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia peer"
|
||||
|
||||
msgid "Peer socket tos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przekazywanie portów włączone"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferowany"
|
||||
|
||||
msgid "Prefetch enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobieranie wstępne włączone"
|
||||
|
||||
msgid "Queue stalled enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -228,19 +228,19 @@ msgid "RPC whitelist enabled"
|
|||
msgstr "Biała lista RPC włączona"
|
||||
|
||||
msgid "Ratio limit"
|
||||
msgstr "Limit ratio"
|
||||
msgstr "Dopuszczalna wartość"
|
||||
|
||||
msgid "Ratio limit enabled"
|
||||
msgstr "Limit ratio włączony"
|
||||
msgstr "Dopuszczalna wartość włączona"
|
||||
|
||||
msgid "Rename partial files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień nazwy plików częściowych"
|
||||
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr "Włączaj demona jako użytkownik"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harmonogramowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Scrape paused torrents enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -261,13 +261,13 @@ msgid "Speed limit down"
|
|||
msgstr "Limit prędkości pobierania"
|
||||
|
||||
msgid "Speed limit down enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit prędkości pobierania włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Speed limit up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit prędkości wysyłania"
|
||||
|
||||
msgid "Speed limit up enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit prędkości wysyłania włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue