Commit from LuCI Translation Portal by user soma.: 17 of 222 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1a511de0be
commit
cb14499f02
1 changed files with 10 additions and 17 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -25,14 +25,13 @@ msgstr "AGI - Verzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cache recorded sound files during recording
|
#. Cache recorded sound files during recording
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cache recorded sound files during recording"
|
msgid "Cache recorded sound files during recording"
|
||||||
msgstr "Puffere aufgenommene Audiodateien während der Aufname."
|
msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern"
|
||||||
|
|
||||||
#. Debug Level
|
#. Debug Level
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
|
||||||
msgid "Debug Level"
|
msgid "Debug Level"
|
||||||
msgstr "Fehlerausgabestufe"
|
msgstr "Debug Stufe"
|
||||||
|
|
||||||
#. Disable some warnings
|
#. Disable some warnings
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
|
||||||
|
@ -41,9 +40,8 @@ msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dump core on crash
|
#. Dump core on crash
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dump core on crash"
|
msgid "Dump core on crash"
|
||||||
msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
|
msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#. High Priority
|
#. High Priority
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
|
||||||
|
@ -72,38 +70,33 @@ msgstr "Maximale Anruferanzahl"
|
||||||
|
|
||||||
#. Maximum load to stop accepting new calls
|
#. Maximum load to stop accepting new calls
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
|
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
|
||||||
msgstr "AGI - Verzeichniss"
|
msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Disable console colors
|
#. Disable console colors
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Disable console colors"
|
msgid "Disable console colors"
|
||||||
msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
|
msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sound files Cache directory
|
#. Sound files Cache directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
|
||||||
msgid "Sound files Cache directory"
|
msgid "Sound files Cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Group to run as
|
#. The Group to run as
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The Group to run as"
|
msgid "The Group to run as"
|
||||||
msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
|
msgstr "zu benutzende Gruppenkennung"
|
||||||
|
|
||||||
#. The User to run as
|
#. The User to run as
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The User to run as"
|
msgid "The User to run as"
|
||||||
msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
|
msgstr "zu benutzende Benutzerkennung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Voicemail Spool directory
|
#. Voicemail Spool directory
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Voicemail Spool directory"
|
msgid "Voicemail Spool directory"
|
||||||
msgstr "AGI - Verzeichniss"
|
msgstr "Sprachnachrichten Puffer"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prefix UniquID with system name
|
#. Prefix UniquID with system name
|
||||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
|
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue