Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 73 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:03:48 +00:00
parent ee4d8f26d7
commit ca307d59ac

View file

@ -1,16 +1,17 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "" msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@ -24,10 +25,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed clients" msgid "Allowed clients"
msgstr "" msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Allowed connect ports" msgid "Allowed connect ports"
msgstr "" msgstr "Portas onde é permitido ligar"
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "" msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração"
msgid "Connection timeout" msgid "Connection timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,10 +68,10 @@ msgid "Default deny"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Tinyproxy server" msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr "" msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
msgid "Error page" msgid "Error page"
msgstr "" msgstr "Página de erro"
msgid "Failed to retrieve statistics from url:" msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,10 +92,10 @@ msgid "Filtering and ACLs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr "Definições globais"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr "" msgstr ""
@ -115,13 +116,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Listen address" msgid "Listen address"
msgstr "" msgstr "Endereço de escuta"
msgid "Listen port" msgid "Listen port"
msgstr "" msgstr "Porta de escuta"
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "" msgstr "Ficheiro de log"
msgid "Log file to use for dumping messages" msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,19 +169,19 @@ msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Policy" msgid "Policy"
msgstr "" msgstr "Política"
msgid "Privacy settings" msgid "Privacy settings"
msgstr "" msgstr "Definições de Privacidade"
msgid "Reject access" msgid "Reject access"
msgstr "Rejeitar o acesso" msgstr "Rejeitar o acesso"
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "" msgstr "Definições do Servidor"
msgid "Server limits" msgid "Server limits"
msgstr "" msgstr "Limites do servidor"
msgid "" msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
@ -202,6 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
"executado"
msgid "" msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
@ -212,13 +215,13 @@ msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start spare servers" msgid "Start spare servers"
msgstr "" msgstr "Iniciar servidores suplentes"
msgid "Statistics page" msgid "Statistics page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Estado"
msgid "Target host" msgid "Target host"
msgstr "Host de destino" msgstr "Host de destino"
@ -227,7 +230,7 @@ msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy Status" msgid "Tinyproxy Status"
msgstr "" msgstr "Estado do Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
@ -241,10 +244,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use syslog" msgid "Use syslog"
msgstr "" msgstr "Usar o syslog"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilizador"
msgid "Via hostname" msgid "Via hostname"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,7 +256,7 @@ msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy" msgstr "Via proxy"
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr "" msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
msgid "X-Tinyproxy header" msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr "" msgstr ""