Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 790 of 821 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-08 15:33:38 +00:00
parent c66823fdf3
commit c9adb5540e

View file

@ -2825,8 +2825,7 @@ msgstr "« Vissza"
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
#~ "address/prefix"
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-jelölés: cím/"
#~ "előtag"
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-jelölés: cím/előtag"
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Szerver"
@ -2854,9 +2853,9 @@ msgstr "« Vissza"
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem "
#~ "visszavonható! Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az "
#~ "interfészen keresztül kapcsolódik hozzá."
#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem visszavonható! "
#~ "Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az interfészen "
#~ "keresztül kapcsolódik hozzá."
#~ msgid ""
#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
@ -2870,8 +2869,8 @@ msgstr "« Vissza"
#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
#~ "if you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést "
#~ "ehhez a routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá."
#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést ehhez a "
#~ "routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá."
#~ msgid ""
#~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
@ -2891,11 +2890,10 @@ msgstr "« Vissza"
#~ msgstr ""
#~ "A hálózati portok a routeren összekapcsolhatók több <abbr title=\"Virtual "
#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, melyeken belül a számítógépek "
#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A <abbr title=\"Virtual Local "
#~ "Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran használják különböző "
#~ "hálózatrészek szétválasztására. Általában van egy felmenő port a "
#~ "következő nagyobb hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi "
#~ "hálózathoz."
#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
#~ "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran használják különböző hálózatrészek "
#~ "szétválasztására. Általában van egy felmenő port a következő nagyobb "
#~ "hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi hálózathoz."
#~ msgid "Enable buffering"
#~ msgstr "Átmeneti tárazás engedélyezése"