Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/
This commit is contained in:
parent
59e7a75009
commit
c6c672cf98
1 changed files with 29 additions and 25 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsupnp/pt/>\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
"addresses and ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os ACL especificam quais as portas externas que podem ser redirecionadas "
|
||||
"para que endereços internos e portas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
|
||||
msgid "Action"
|
||||
|
@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Ação"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecionamentos ativos da UPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
@ -34,11 +36,11 @@ msgstr "Definições Avançadas"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
|
||||
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuncie como aparelho IGDv1 em vez de IGDv2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir a adição de encaminhamentos apenas para solicitar endereços IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
|
@ -50,19 +52,19 @@ msgstr "Número de série anunciado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
|
||||
msgid "Clean rules interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar intervalo de regras"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
|
||||
msgid "Clean rules threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar limiar de regras"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
|
||||
msgid "Client Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço do Cliente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
|
||||
msgid "Client Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta do Cliente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
|
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Descrição"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID do aparelho"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
|
@ -90,19 +92,19 @@ msgstr "Downlink"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
|
||||
msgid "Enable IGDv1 mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar o modo IGDv1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar a funcionalidade NAT-PMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar a funcionalidade UPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar log adicional"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
|
||||
msgid "Enable secure mode"
|
||||
|
@ -110,11 +112,11 @@ msgstr "Ativar o modo seguro"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta Externa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portas externas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -126,19 +128,19 @@ msgstr "Host"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereços internos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portas internas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACLs MiniUPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definições MiniUPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
|
@ -158,33 +160,35 @@ msgstr "Protocolo"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Põe informações de depuração extras no log do sistema"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
|
||||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relata uptime do sistema ao invés da do daemon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar serviço UPnP e NAT-PMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há redirecionamentos ativos."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
|
||||
msgid "UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
||||
"router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router "
|
||||
"automaticamente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
|
||||
msgid "UPnP lease file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de concessão UPnP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
|
||||
msgid "Universal Plug & Play"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue